Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

сценарий уже готов

все отредактировано и доведено до ума

народу я его показывать не собираюсь, кому интересно увидят в игре.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

если есть интересующиеся, то финальный текст выложу после релиза

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да. Интересующиеся есть. Только вот, зачем он будет нам нужен после релиза? Я в игре все увижу. Или это для того, например, чтобы каждый сам исправлял найденные баги?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

а зачем вам сценарий до релиза ?

В любом случае исправлений в панелях не будет по смысловому содержанию, максимум по орфографии и пунктуации.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я сценарий не просил. А с выловлением багов помогу, при повторном прохождении.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Это очень хорошо. Я сегодня вечером перевел все скрипты.

Начну завтра днем переносить сценарий на панели.

Могут быть опечатки в скриптах, хотя я и старался их избежать... :)

некоторые скрипты могут быть не переведены...

Когда перенесу текст на панели, сделаю первую сборку перевода. Сборка будет примерно 30-35 мегабайт.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
а зачем вам сценарий до релиза ?
А зачем вам сценарий до съёмок?

Я участвовал в создании перевода панелей и не прочь посмотреть на созданный твой с Артемоном сценарий ещё до игры.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Первая версия переведенного дополнения Sacrifice v1.04 для игры Аквария.

Версия: 0.8

Скачать AquariaSacrifice_1.04 _rus_0.8.rar!!!

Данный архив содержит дополнение и его перевод.

Установка:

Скопировать в корневую директорию игры, заменить совпадения.

ВНИМАНИЕ!

Релиз выложен для тестирования скриптов и текстовых панелей, а не для полноценной игры.

Переведено:

- Все панели с текстом

- Все найденные скрипты с текстом

Не переведено:

- Надписи на стенах

- Вещи

В связи с тем, что вещи не переводились, то выпадение вещей (кристаллы) из цветков и горшков отсутствует. Из рыб должны выпадать только те ингредиенты которые были в основной игре.

Также хочу попросить сохранения игры из разных мест мода, чтобы протестировать некоторые моменты.

PS: из-за достаточно большого веса, русификация будет выкладываться на сторонних хостингах и сразу с дополнением.

Разница составляет 5 мегабайт, но зато поможет избежать глупых вопросов "А где скачать Мод?"

Как и обещал, выкладываю финальный сценарий.

Скачать!

Не выкладывал до этого, так как сценарий менялся по ходу перенесения текста на текстовые панели. Изменения были минимальны, но все же были.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Первая версия переведенного дополнения Sacrifice v1.04 для игры Аквария.

Круто, бум смотреть... Спасибо

Изменено пользователем artemon

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Посмотрю на переведённую игру в любом случае.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Мои первые замечания:

В файлах:

1. vendorM_menu_tab2.png - "Животный выстрел". Убрать вопрос, если не нужен;

2. vendorMenu.png - "кристалов собранно" - одна "н". То же самое при поднятии любого кристалла.

По ходу игры:

3. "он в страхе ожидал чего-то большего чем он сам…" - нет запятой. Как я понял, в этой версии перевода еще текст без моих правок: ведь в сценарии запятая есть;

4. "Прежде чем покидать город вы должны поговорить" - также нет запятой. И еще не следует использовать в одном предложении глаголы совершенного и несовершенного вида (т.е. "что делать?" и "что сделать?"). Т.е. предложение лучше так "Прежде чем покинуть город, вы должны поговорить";

5. При разговоре с архивариусом про тестя также и осталось. Также наверное из-за чернового варианта?!

6. "Однажды мне довелось увидеть легион кротитов, на бронированных черепахах." - здесь даже в сценарии не сиправлено. Запятой не должно быть;

7. После разговора с Драском: "но здесь есть и другие мифалианцы готовые следовать за тобой" - пропущена запятая перед "готовые";

8. При подборе кристалла надпись: "в наличии ъ 1", "в наличии ъ 2" и т.д. Ненужные твердые знаки.

Изменено пользователем artemon

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ого...

Чувствую, набирается очень большой список с ошибками, я до Водоросляного Леса не доплыл, а десяток ошибок уже насчитал.

Завтра я буду исправлять ошибки, попытаюсь убрать все, жаль, с ошибками в скриптах придёться думать больше.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Из тестового варианта в финальный прокралась только тесть - свёкр. Все остальное просто новые ошибки, возникшие из-за последующей литературной правки :lol:

Ошибок много будет в скриптах, но их и быстрее всего исправлять.

Очень рад что кристаллы все же выпадают сами и не придется ломать себе мозг дополнительными проблемами. Или они не выпадают?

2, 4, 5, 6, 7, 8 - исправлено

1. животный выстрел там стоит вопрос, так как непонятна суть того, что будет делать данный скил. "Beast Shot" я не знаю как оно используется в игре.

3. "он в страхе ожидал чего-то большего чем он сам…" -Я сейчас перепроверил. Запятая есть в скрипте, скорее всего ты просто не заметил.

Завтра я буду исправлять ошибки, попытаюсь убрать все, жаль, с ошибками в скриптах придёться думать больше.

Чтобы не "мучиться" со скриптами и не вносить новые ошибки ^_^ , лучше писать все недочеты в этой теме и я их буду править в свободное время, ибо в любом случае мне придется перепроверять все изменения, прежде чем добавлять их в сборку, а это только трата дополнительного времени.

Изменено пользователем KoTonec

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1. животный выстрел там стоит вопрос, так как непонятна суть того, что будет делать данный скил. "Beast Shot" я не знаю как оно используется в игре.

Ага, ну я так и понял. Просто хотел обратить внимание, чтоб потом не забыть поправить. ;-)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Chillstream
      R.I.P. - Reincarnation Insurance Program

      Описание:
      R.I.P. — Страховка Перерождений — roguelite-шутер с видом сверху, сочетающий лут в духе Diablo и безумные бойни Survivor-like. Вы — агент, уничтожающий орды зомби с помощью технологий и легендарного оружия. Добудьте божественное снаряжение и создайте собственную сборку.
       
      Фикс русификатора лицензии
      Скачать: Yandex
      Установка: Кинуть файл AKA_RIP-Windows_P.pak в R.I.P Reincarnation Insurance Program\AKA_RIP\Content\Paks
      Особенности: 
      1) Весь текст переведен 
      2) В архиве два шрифта, стандартный и маленький (взял какой-то маленький шрифт, чтоб текст не залазил, может кому подойдёт)
    • Автор: allodernat
      Sacrifice For Sale

      Жанры: Adventure, Indie, Visual Novel (приключение, инди, визуальная новелла)
      Платформы: Windows (PC)
      Разработчик: Tranquil Turbulence
      Издатель: Tranquil Turbulence
      Дата выхода: 23 мая 2024 г.
      Отзывы Steam: Очень положительные (92% положительных отзывов)
      Перевёл на русский язык с использованием нейросети + шрифты.   От себя добавлю, что новелла ОЧЕНЬ вариативная, но довольно короткая. И довольно неудобная для перевода. Постарался перевести всё, что было возможно, сам прошёл на 3 концовки, и если что попадалось(недопереводы) - переводил, но всё же не исключаю, если что-то попадётся на английском. Совместимая версия: steam build 20240817 от 3 октября 2025 года.
      Скачать для PC: яндекс диск | Boosty   Установка:
      1. Распакуйте архив.
      2. Cкопируйте папку «SacrificeForSale_Data».
      3. Откройте Steam → нажмите на шестерёнку (Настройки) → Управление → Показать локальные файлы.
      4. Вставьте её в основную папку игры.
      5. При запросе на замену файлов нажмите «Да».
       

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Можно ли портануть на версию из Microsoft Store? У меня там куплена игра
    • Ну так, инструкцию надо было полностью читать, а не отрывками. В форме что на скринах, два соска, а во второй, волчьей форме уже все шесть.
    • тут к слову еще интрига есть — согласно “инструкции” у волчиц — 6 сосков) показано всего 2) 
    • Если Даскеру второй размер плоская, то с нулевым, видать, вогнутая будет. Хрен Питону, а не сисястую волчицу. Сам владеть буду! (с)
    • ты Даскера не слушай, он как и те мангаки-девственники думает, что грудь это вымя на 10кг с каждой стороны… лесом его вот волчица с обеими пруфами   
    • В чём должна была быть сложность? 
    • На скринах и картинках видел, думал есть. Ну раз и у нее титек нет, пусть Питон обеих забирает. А вот насчёт карточных сосаликов, все таки, можно пример? Я это себе как-то слабо представляю.
    • Я скинул определение с гугла. Под него подходит. Если у жанра есть 10 симптомов, и разраб у каждого жанра возьмет по одному,это че за игра будет? Я не фанат спорить, какая игра каким жанром является, это такая субьективщина абстрактная. В эндфилде есть стены по которым если ударишь, они открывают проход и издают специфичный звук, как в дарк соулс, около таких стен стоят подсказки оставленные игроками, типо скрытый проход, как в дарк соулс, перед обрывом так же стоят подсказки типо прыгни, там лут. Те же троли из дарк соулс которые хотят чтобы ты сдох. Ну всё, нарекаю эндфилд соулслайком теперь. У игр есть разный уровень того что они берут у других. Где то скопировали 1 элемент, где то 2, где то 3, или больше. С какого уровня надо считать, что игра имеет определенный жанр, поджанр, подподжанр? Нету на этот счет каких то супер четких правил, поэтому вполне справедливо называть рогалики соулслайками или наоборот. Хотя я бы, вообще не использовал поджанры никогда. Ну типо игра имеет элементы из какой то другой определенной игры, выделяем теперь ей отдельный жанр? А когда дедстрендринг-лайк игры будут? В энфилде из дедстрендинга тоже есть элементы, ни пора ли в отдельный поджанр выделять? Нету, она плоская была в аниме.
    • Искал, искал на форуме тему где можно написать про переводы, но так и не нашел. В руководствах наткнулся на перевод  Lure Of Passion. 
    • Если мне кто-то скинет в личку папку с обновленной игрой, тогда я смогу обновить русификатор.
  • Изменения статусов

    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
    • Алекс Лев  »  SerGEAnt

      Привет, Сержант. Прошу разрулить ситуэйшн и урезонить некоторых людей, оскорбивших мою личность. Пожалуйста, для этого прочтите нашу переписку с Ленивым. Примите меры, будьте добры, мною составлена бумага, ждущая вашей электронной подписи, для подачи её в суд. Если не желаете судебных разборок (а я пойду дальше, если меры не будут приняты), оскорбившие меня люди должны понести необходимое по вашему же Договору наказание. Спасибо.
      · 1 ответ
    • Antony1203  »  SerGEAnt

      Добрый вечер! С Новым Годом. Нашел на просторах сети русскую озвучку Halo Infinite, которая отсутствует на моем любимом сайте  Протестил. Все работает. Подскажите, как можно передать? Спасибо.
      · 2 ответа
    • Albeoris

      Демка вышла. Работаем.
      · 0 ответов
    • maddante665  »  parabelum

      https://disk.yandex.ru/d/A7W9aHwW7wLTjg
      ссылка на торрент , в нем архив с игрой.
      единстенное в геймпасее папка TotalChaos_Data так, а в стиме Total Chaos_Data, но если пробел убрать в архиве с ркссификатором все равно не работает, ломаются надписи , просто прозрачные. я пробовал только текст .
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×