Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

точно, у меня проблемма была в том что забыл файлик один докинуть 8) ... нетуды пихнул 8)

спс за русификатор ...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ещё кое-что, в папке gfx(в директори игры) есть два файла aquarian.png и aquarian_alt.png если первый удалить а второй переименовать в первый(aquarian.png) то на стенах надписи будут на английском вместо индийских.

и кто знает где в игре используется(отображается) шрифт с font-small.png ?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Спасибо большое vaskis за труды. С сабами и всплывающими подсказками уже практически порядок, но названия ингредиентов и рецептов это конечно ...

Подождем может автор все-таки удосужится поддержку уникода в игру добавить.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

возможно возьмусь перевести графические надписи,

просто попробую, если получится, то переведу все. ничего пока не обещаю 8)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

никак не могу вычислить в игре титлы надписей на стенах, .glf файл создаётся програмкой glFont v2 но с ней туго она действительно создаёт сетку c адресами для букв. не знаю стоит ли с ней играться

Изменено пользователем vaskis

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

вобщем попробывал и перерисовал все картинки, которые нашел ...

но не смог найти надписи из этого скриншота

d7f6fb832fa2t.jpg

также в главном меню, убого смотрятся надписи, тк не смог завернуть краешки шрифту (чтобы получить эффект лежачиш на камянх букв)

остальное мне кажется нормальным ...

результаты моего перевода тут http://www.mgpu.ucoz.com/gfx.rar

PS там только картинки, без субтитров

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

вроде нормально, у меня не лучше получилось а может и хуже, завтра всталю в игру. пытался ингредиенты прописать - но они гдето в скриптах ещё упоминаются(буду искать)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Только учтите, так как тексты от старой версии, то под 1.1.1 когда попадется отсутствующая в старой строка, или какое ругательство выдаст, или еще чего нехорошее. Впрочем пока наверное стоит добиться нормального отображения, ну в смысле шрифтов, а потом уже допереводить и рисовать. Вот еще вопрос где там используется font.ttf, тоже ведь придется глифы местами менять, но с ttf это вроде не сложно, ну или соответствующие ресурсы в нормальной кодировке оставлять.

Изменено пользователем krnark

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

KoTonec неплохо однако )))

Раз уж взялся, то остальное тоже ждем. В папке gfx файл menu2.png - надписи из скрина, там же файлы yes.png, no.png и newgame.png стоит перерисовать. Ну и все что осталось из надписей в папке gui ))) Можно также из папки loading файлик label.png переправить. Удачи.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

romikvol

спасибо за ссылки на файлы menu2.png, label.png, после ужина переведу, а то вчера незаметил их 8)

вот только не понял, что не так с yes.png, no.png и newgame.png вроде я их тоже перевел...

также вот думаю как покороче перевести "flip input buttons", а то "обратить управление" вылезать на лицо. смысл опции что меняет местами левую и правую кнопки мыши.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

>вот только не понял, что не так с yes.png, no.png и newgame.png вроде я их тоже перевел...

Просто архив некорректно скачался, скачал по новой - все там есть ))), мои извинения.

>также вот думаю как покороче перевести "flip input buttons", а то "обратить управление" вылезать на лицо

Тут даже не знаю как лучше, может "инверсия кн. мыши"... хотя не совсем верно и тоже длинно, подумать надо.

Изменено пользователем romikvol

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

- Перерисовал непереведенные файлы

- Изменил надпись "Обратить управление" на "Мышь для левши" ( на лицо не наслаивается, суть передает полностью, ну и надеюсь не обидит людей привыкших пользоваться компьютерной мышью левой рукой...)

- для надписей в главном меню, сделал эфект перспективы, чтобы буквы лежали на камешках (пользовался впервые, но всеже лучше чем было без)

забирать тут http://www.mgpu.ucoz.com/gfx_2.rar

также если нужна какая либо посильная помощь, то помогу с переводом игры, только сейчас пока не понял системы текста в игре ... да и чтото там с шрифтами *опа... вобщем если поделитесь секретами, то могу взяться ... :)

Изменено пользователем KoTonec

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

добавил недостающие строки в stringbank.txt (в основном это подсказки с начала игры - клик туда - клик сюда,,,ну типа) кроме подсказок 80 ===MAC HINTS START===. может кто возмётся сложить всё выше и надеюсь ниже выставленое в одну кучу :pardon:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
добавил недостающие строки в stringbank.txt (в основном это подсказки с начала игры - клик туда - клик сюда,,,ну типа) кроме подсказок 80 ===MAC HINTS START===.

Дак м где скачать этот твой перевод? Что-то читал тему и нифига не понял(((

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

добавил недостающие строки в stringbank.txt летибит нет /download/aa9a4c223416/Aquaria-rus.rar.html

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Hatsune Miku: Project DIVA Mega Mix

      Метки: Ритм-игра, Аниме, Аркада, Милая, 3D Платформы: PC SW Разработчик: Sega AM2 Издатель: Sega Дата выхода: 26 мая 2022 года Отзывы Steam: 16995 отзывов, 94% положительных

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Ну это стандартная практика уже много лет как. раз в несколько лет необходимо проверять, кто владелец, а также есть ли вообще этот самый владелец. Заодно в таких случаях возможно и поменять владельца номера телефона, например, если детям кто делал, а те подросли (ну то есть им начинают нужны номера для госуслуг, банков и так далее личные без риска того, что потом номер придётся наследовать, оставаясь какое-то время отрезанными от сервисов всяких и тому подобное с определённой степенью риска). Это и отдельно делать можно самостоятельно при визите с паспортами, также рассчитается за актуализацию данных. Не в каждом салоне такая услуга доступна, к слову, если что. С год назад где-то пришлось несколько салонов связи оббегать, пока нашёл тот, где могли проверять паспортные данные, а также менять владельца номера телефона. Там у них какие-то свои правила, но в целом, как я понял, в головных офисах обычно это возможно, а в мелких не факт.
    • Я пару лет назад из-за смены паспорта данные актуализировал, также пара минут в салоне. А вот жена нынче актуализировал, это было что-то. В салоне ей сказали, что они этого сейчас не делают, все надо через приложение. У неё три номера, два своих и один сыну делала когда он ещё мелкий был. Через приложение у неё два номера актуализировалось, а один нет. Она в техподдержку, те её в салон шлют. Она в салон, а те опять свою шарманку про то, что этого не делают, типа закон запрещает. Опять через приложение. И так три раза. Вроде с третьей попытки все встало. Но нервы ей эта ситуевина потрепала.
    • Круто, теперь все части заговорили по русски.
    • Arcane Trigger   Дата выхода: 12 ноя.2025 г. Разработчик: MiniWhale Издатель: MiniWhale Жанр: Рогалик, Инди Платформы: PC https://store.steampowered.com/app/2981070/Arcane_Trigger/ Геймплей в Arcane Trigger строится на комбинации огнестрельного оружия и волшебных патронов. Система проекта требует подбирать и размещать чародейские боеприпасы для активации усиливающих комбинаций, что влияет на результат каждого выстрела. В ходе сражения значок крылатого молота позволяет создавать новые пули, пополняя арсенал игрока уникальными эффектами и бонусами. Такое создание предметов вместе с последовательным запуском рунических эффектов составляет часть стратегической основы игры. Машинный перевод steam Build 21206983 https://drive.google.com/file/d/1TSbDJyOAqYFjpDeNL3MNK7oUcE3bMqOl/view?usp=sharing
    • Нет,симке просто много лет .  У меня довольно многим знакомым так звонили,там приходишь в салон они данные сверяют и все 1-2 минуты.    
    • У них? А хрен его знает, похоже на промт начала 2000х. 
      По итогу проходил с английской локализацией.

      Пара примеров:
      Хочешь снова драться? — у них переведено как “Хочу трахаться”
      или
      ”Она просто не поняла, с кем имеет дело” — у них переведено как “Она не знает Тарзана”.
      “Хотел у вас спросить… вы замужем?” → “Нет, в разводе” —  у них переведено как ”Ты замужем?” –> “Да” 

      Переводы имён это вообще какой-то трэш, чего стоит одно
      “Тысячи Астронавтов”  

      + фразы обрываются, вместо полноценного предложения — одно слово не несущее смысл. 
      Вдобавок еще и часть диалогов пропущено и уже восполнил недостающие файлы.

      И вот весь перевод такой. QWEN и ручная правка (местоимения, мусор лишний, обращения японские и пр. фикс — благо японщина и японская дичь это моя тема) , после подгружаю главы и смотрю как смотрится в игре. 
      Читай уже неделю ковыряюсь и на 40% оно готово (часов 10+ уже потратил)
      Аккуратно не спеша, чтобы не было дичью. 
      До конца месяца думаю сделаю.
    • @parabelum ну 600кб текста править после гугла — такое себе… проще через дипсик прогнать
    • Вот тут ты не прав. Говорить о качестве ремейка в отрыве от оригинала бессмысленно. Говоря об "идеальности" ремейка, нужно четко понимать, какие изменения в нем появились в сравнении с оригиналом. Если же ты не в курсе, что в оригинале было изменено, ты можешь говорить только о качестве игры как таковой, но не о том, насколько игра хороша как ремейк. 
    • Имена все нейтральные в плане национальности. Ирен, Рустам, Саша, Элис.
  • Изменения статусов

    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
    • Алекс Лев  »  SerGEAnt

      Привет, Сержант. Прошу разрулить ситуэйшн и урезонить некоторых людей, оскорбивших мою личность. Пожалуйста, для этого прочтите нашу переписку с Ленивым. Примите меры, будьте добры, мною составлена бумага, ждущая вашей электронной подписи, для подачи её в суд. Если не желаете судебных разборок (а я пойду дальше, если меры не будут приняты), оскорбившие меня люди должны понести необходимое по вашему же Договору наказание. Спасибо.
      · 1 ответ
    • Antony1203  »  SerGEAnt

      Добрый вечер! С Новым Годом. Нашел на просторах сети русскую озвучку Halo Infinite, которая отсутствует на моем любимом сайте  Протестил. Все работает. Подскажите, как можно передать? Спасибо.
      · 2 ответа
    • Albeoris

      Демка вышла. Работаем.
      · 0 ответов
    • maddante665  »  parabelum

      https://disk.yandex.ru/d/A7W9aHwW7wLTjg
      ссылка на торрент , в нем архив с игрой.
      единстенное в геймпасее папка TotalChaos_Data так, а в стиме Total Chaos_Data, но если пробел убрать в архиве с ркссификатором все равно не работает, ломаются надписи , просто прозрачные. я пробовал только текст .
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×