Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

  DZH писал:

Спасибо огромное за перевод! Игра класс - купил уже и третью в стиме. Вот только со второй никак не разберусь:( есть говорят неплохой перевод, но он не отдельно, а в репаке. Как его в стимовскую версию впихнуть?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  Niro писал:
Да, классная игрушка, и выглядит отлично.

Отлично выглядит? На уровне Ультима 8 1994 года, только если...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Открыл, увидел в тексте "поселенецы крадут полезных ископаемых от того что они именуют как "Большой Метрополитен" ", "навсегда становится преимущественно гонкой Мужчин", и прочие перлы в стиле раннего промта... Кажется пока что лучше играть в английскую версию.

А по поводу версии 1.06 -- выдержка из официального ченджлога

  Цитата
Version 1.06:

This was a maintenance release to fix a handful of glitches that were discovered on newer operating systems. No changes or additions were made to Book I.

так что нового текста не добавили

Изменено пользователем inturist

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  inturist писал:
Открыл, увидел в тексте "поселенецы крадут полезных ископаемых от того что они именуют как "Большой Метрополитен" ", "навсегда становится преимущественно гонкой Мужчин", и прочие перлы в стиле раннего промта... Кажется пока что лучше играть в английскую версию.
Показать больше  

Играй хоть китайскую. Здесь выложили не релизную версию перевода. Итак почти всё хорошо переведено. Частичный промт просто не отсеяли. Люди которые не знают английский очень довольны этим переводом.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  Lord_Draconis писал:
Здесь выложили не релизную версию перевода.
Показать больше  

А будет релизная версия?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  Firas писал:
А будет релизная версия?
Показать больше  

Если DZH будет помогать с ресурсами. Он молодец со всеми тремя частями разбирается. Кроме того программа с помощью которой графику можно распаковать у меня не работает. Попробую DZH её дать, может поймёт в чём косяк.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  Lord_Draconis писал:
Если DZH будет помогать с ресурсами. Он молодец со всеми тремя частями разбирается. Кроме того программа с помощью которой графику можно распаковать у меня не работает. Попробую DZH её дать, может поймёт в чём косяк.
Показать больше  
  Цитата
Привет. У меня есть программа с помощью которой распаковывали и зпаковывали графику для перой части. Но я непойму как её запустить. Даю тебе ссылку на архив с прогой и грфикой. Графика соответственно gfx.pak а всё остальное относится к программе. Может ты разберёшься.

http://rusfolder.com/39923150

И ешё. Ты случайно не Andy909, а то может пароль забыл и перелогинился. Просто этот человек занмался разбором ресурсов. Вот я и подумал...

http://rghost.ru/52633487

Сделал bat файлы закинешь только архив gfx.pak который нужно распаковать где файлы .bat находятся.

Запустишь gfxunpak_unpack.bat он распакует в эту же папку.

Чтобы запаковть скинешь все файлы из архива изменённые и нет в этуже папку с прогами где bat.

Запустишь gfxpkpak_pack.bat он создаст gfx.pak и запакует в него все png файлы там же.

Как распаковывать и запаковывать через консольное приложение должен каждый кто хоть раз распаковывал. так то знающие через консоль делают, а я тебе батники создал. в них написана консольная строка, а путь определяется из того где они находятся.

Я не Andy909. У тебя почтовый ящик полон.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Небольшое обновление. Версия игры 1.05 rus (от 25.02.2014)

+ Добавлен небольшой перевод графики. Самое главное из них интерфейс мана, вес и т.д. на русском. Благодарим за это Heval-а.

http://rusfolder.com/39949928

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

подскажите пожалуйста на сколько сейчас готов перевод в процентном соотношении ?

Изменено пользователем stre1ok

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  stre1ok писал:
подскажите пожалуйста на сколько сейчас готов перевод в процентном соотношении ?
Показать больше  

Я на это не могу ответить. Графика переведена вроде вся. Перевод который вставляли, изначально был ориентирован на экзишку человека который почему-то пропал. Получилось, что вставили в экзишку в которой был частично промт, поэтому промт можно встретить в последней версии выложенного файла. Логи почти не переведены, предметы тоже не переведены. Но так как человек с ником DZH разбирает одновременно ресурсы трёх игр, то перевод затягивается. В целом сюжет переведён. Но я надеюсь, что он выложит логи для перевода и разберётся с предметами и всё будет ок:)

Как-то так:)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Накотал данный перевод на 1.06. Проблема в одном квесте. Нашел письмо в Кракомире, при прочтении выскакивает предложение отнести его девушке в город. Нажимаю ДА, выскакивает "Did not find script keyword:поиски" и квеста нет.:(

А так проблем больше нет, прошел игру, остался доволен. :tongue:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Спасибо Вам огромное, за проделанную работу!

Не могли бы вы поделиться ссылкой, на игру нужной версии?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  Etc писал:
Спасибо Вам огромное, за проделанную работу!

Не могли бы вы поделиться ссылкой, на игру нужной версии?

Показать больше  

Ответил в личку.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Заклинания не переведы. Я так понимаю это норма на данный момент? :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Перекинул перевод в 1.06

Оказалось что шрифт был старый не доделанный поставил другой.

Какой шрифт сделать?

 

  Скрытый текст (Показать содержимое)

Сделал названия свитков Раньше их кто-то делал, но они не работали и у торговцев не отображались. Сделал вроде работают проверьте и перевёл пару заклинаний.

https://www.dropbox.com/s/5jeciwybxihpjlp/EB1_1.06rus.rar

Залью на нот.

Книги переведены промтом , текст логов и интерфейса из экзешки, предметы, и карты. Имена нпс нужно?

Тока нужно будет переводить не превышая количества символов больше оригинала, кроме карт.

Изменено пользователем DZH

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: sofskorp

      Жанр: Action / RPG
      Платформы: PC 
      Разработчик:甲山林娛樂股份有限公司
      Издатель:甲山林娛樂股份有限公司
      Дата выхода: 8 авг. 2018
      Позиционируется как довольно таки неплохая китайская RPG.
      Есть одна “маленькая проблема” — игра только на китайском. Но есть неоф.англофикатор, который  почти готов.
       
      На игру сейчас скидка 90 %. Может  есть желающие на перевод, может он не трудный. China RPG не так много.
    • Автор: igorg11
      Garfield 2: A Tale of Two Kitties
      Разработчик: The Game Factory Дата выхода: октября 2006 года

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Ну так, скорей потому что что-то купить надо было, ведь распродажа, а не потому что прям хотелось (хотя кое-что и хотелось, игру от разраба Шороха например, ASYLUM которая). Ну а фиг ли, сейчас то не продается что-то, то я уже на всякий случай купил сразу, и часто в итоге на распродаже тех же ААА-шных игры и нет почти, то цена не нравится. 

      Восхождение на трон: Валькирия  /  Planet Alcatraz 2  /  Forgotten Hill Mementoes  /  Paper Memories - Comics from Finding Paradise & To the Moon  /  [Platypus Comic Strips+] To the Moon, too!  /  Serious Sam 4  /  Serious Sam: Siberian Mayhem  / Crysis Remastered  /  Crysis 2 Remastered  / Crysis 3 Remastered  /  GRIS  /  ASYLUM  / Twelve Minutes  / Felvidek  / No Case Should Remain Unsolved  /  HIVESWAP: ACT 2

      Ну а это мне подарили за то что я существую в определенном отрезке вечности, потому что мы любим наблюдать за падающими песчинками и обратным отсчетом. Но это только как комп новый будет, не хочу на средних играть. Тоже засчитываем как приобретенное на распродаже, тем не менее.  Black Myth: Wukong
    • Обновил в руководстве инструкции к установке, обновлению и замене русификатора. Инструкция к установке через автоматический установщик Скачиваете файл по ссылке из секции «Ссылка на скачивание [версия ****] → Автоматический установщик» с желаемого источника (рекомендую яндекс диск и гугл диск, там всегда самая новая версия); Запускаете .exe файл; Снизу окна программы нажмите «Далее»; Если установщик неправильно указал путь к вашей игре — нажмите «Обзор» справа от строки с путём к игре и укажите путь к вашей игре; После того, как в строке будет указан правильный путь к вашей игре, нажмите снизу «Далее»; Нажмите снизу окна «Установить»; Русификатор установлен, можете нажать кнопку «Завершить» снизу окна.     Инструкция к установке вручную из архива Скачиваете архив по ссылке из секции «Ссылка на скачивание [версия ****] → Архив для установки вручную» с желаемого источника (рекомендую яндекс диск и гугл диск, там всегда самая новая версия); Переносите папку «TheMidnightWalk» из архива в папку с игрой по пути «...\steamapps\common\The Midnight Walk».     Инструкция к обновлению или замене русификатора (перевода) Если у вас мой перевод и вы хотите его обновить: Если устанавливаете новую версию с помощью автоматического установщика: Скачиваете автоматический установщик с новой версией по ссылкам выше (из раздела «Ссылка на скачивание [версия ****]»; Выполняете по пунктам инструкцию по установке через автоматический установщик (секция «Инструкция к установке через автоматический установщик»); Автоматический установщик сам заменит старую версию новой. Если устанавливаете новую версию вручную из архива: Перенесите папку «TheMidnightWalk» из архива в папку с игрой по пути «...\steamapps\common\The Midnight Walk»; Выполните копирование с заменой новым файлом. Если вы хотите заменить русификатор от другого переводчика моим переводом: Если ставите мой перевод автоматическим установщиком, то у него присутствует встроенное удаление перевода от Chillstream при его нахождении в папке с игрой, если у вас перевод от других переводчиков — смотрите ниже ↓ Выполнить удаление другого перевода по инструкции переводчика этого перевода или ↓ Перейти в папку «Paks» по пути «\steamapps\common\The Midnight Walk\TheMidnightWalk\Content\» и удалить оттуда все файлы и папки КРОМЕ файла «TheMidnightWalk-Windows.pak» (который весит около 16.5 ГБ); Выбрать желаемый способ установки моего перевода (через автоматический установщик или вручную архивом) и следовать инструкции этого способа. Если вы хотите заменить мой русификатор (перевод) другим от других переводчиков: Удалить мой перевод по инструкции из секции «Удаление перевода» (1 и 2 пункты); Установить перевод от других переводчиков по их инструкции.     Удаление перевода У вас мой перевод, который вы установили ручным способом (архивом): Перейти в папку «Paks» по пути «\steamapps\common\The Midnight Walk\TheMidnightWalk\Content\» и удалить оттуда файл «RussianLanguage_P.pak» У вас мой перевод, который вы установили через автоматический установщик: Перейти в папку «Удаление русификатора», которая находится в корневой папке с игрой «\steamapps\common\The Midnight Walk\» и запустить файл «unins000.exe» У вас установлен русификатор от других переводчиков: Перейти в папку «Paks» по пути «\steamapps\common\The Midnight Walk\TheMidnightWalk\Content\» и удалить оттуда все файлы и папки КРОМЕ файла «TheMidnightWalk-Windows.pak» (который весит ~16.5 ГБ)
    • Друг Педро прям порадовала,давненько так не прикалывала игра в начале. 
    • @WyccStreams Обратите внимание на ”то я укажу и его в титрах”. То есть, я тогда и подразумевал, что вместе с DjGiza укажу и Kis Kis. Мы с ним списались уже) @minasa Спасибо большое за подсказку о программе. Ваш совет очень помог! Протестировал. Всё работает, запускается. Я тогда и вас в титрах укажу. Вы не против?   Закончил переводить оставшиеся текстуры. Подумываю о том, чтобы сделать exeШник установщик перевода. Нашёл тут одну программу. Попробую разобраться. Но, впрочем, не принципиально, если не получится. Сейчас руководство перевожу, лаунчер и думаю над тем, как организовать комментарии разработчиков в офлайн формате.   В общем, когда закончу, я напишу здесь сообщение.
    • @Tiamx видно по скринам, что шрифт не подрубился, возможно и сам bellinex нажми у себя на стимдеке Alt + 0(ноль) (если там это возможно) при запущенной игре если появится интерфейс значит он задействован
        а если нет надо это как то фиксить.
    • @Chillstream  скрины почему-то вставить не могу, поэтому вложу ссылками. Файл внутри выглядит странно, тоже весь в квадратах: https://disk.yandex.ru/i/xbGaSKleXRvmhw Вот папка с игрой: https://disk.yandex.ru/i/U6wvEafgjvHR3g В игре вот так: https://disk.yandex.ru/i/1mxwsor9Lqvlyg https://disk.yandex.ru/i/W8Cp6zYK1Q5OnQ https://disk.yandex.ru/i/G_DnwXnp1klVUg  
    • Скоро еще пойдут инсайды, что игра была на 99% готова и студия в шоке, что их закрыли прямо перед релизом. Так обычно всегда бывает
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×