Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Painkiller: Overdose

(Собран из файлов дисковой версии от Руссобит-М и русской версии GOG. В отличие от того, что пониже, содержит переведенные текстурки).

(Несмотря на одинаковые реплики в главного героя в обоих русификаторах имеются разные озвучки его криков, воплей, вздохов и иных звуков).

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Игра то вышла, но какая то она бредовая. Прошел оригинал и аддон, и не один раз. Пейнкиллер считаю образцом жанра экшен. Но это дополнение очень разочаровало. К чему этот тупой кубик рубик, за место вентилятора, зачем голова какого-то гоблина. Лучше бы пушки старые оставили. Мне кажется лучше еше раз пройти оригинал, чем играть в это.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Немного терпения, русег уже делаю, думаю дня через 2 выложу

Игра переведена на ~ 97%, но есть одна проблема буква "Я" не отображается, может кто знает в чем проблема, и может помочь маячте сюда

Вообщем русег почти готов, переведено все, кроме названия оружия, и в переводе не отображается буква "я" (над этим ща парюсь), вообщем сами все увидете, тестим русик http://shareua.com/file/312147/PO_RUS_v1.0...gio_ps.rar.html

Зеркало

http://data.cod.ru/41486745034

http://menya-tyt.net/download/ecb41b175678...gio-ps.rar.html

http://depositfiles.com/files/2261646

Все файлы с архива копируем в папку data в каталоге игры

Изменено пользователем sergio_ps

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Не понимаю, зачем русик для Пэйнкиллера - там и так все понятно! Игра тоже не понравилась. Прошла всю ради любопытства. :happy:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Игра переведена на ~ 97%, но есть одна проблема буква "Я" не отображается, может кто знает в чем проблема, и может помочь маячте сюда

Спасибо тебе за труд и да поможет тебе твой мозг в решении проблемы с буквой Я :victory:

Помниться во Flash 4 такая проблемы.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В консольке (~) сей русик кракозябры вместо кирилицы кажетЪ :buba:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Решил проблему с отображением буквы "Я", думаю сегодня русег доделаю

В консольке (~) сей русик кракозябры вместо кирилицы кажетЪ :buba:

исправил

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ждём-с. Хотя русик по самой игре, имхо, и вправду не нужен (если только совсем не дружишь с англ.), вот по сюжету бы что-н. Надо оф. локализацию ждать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Решил проблему с отображением буквы "Я", думаю сегодня русег доделаю

исправил

Когда рус выложишь :D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Когда рус выложишь :D

Остолось кое че подправить, думаю через пару часов будед

Русег готов, переведо все, не перевел ток описание 5 карт, так как описание очень обширное, и по переводу не очень понятно че они дают, кто проходит игруху, попадется такая карта, дайте знать, или может кто прошол игру и получит все карты, залейте куда нить сейвы, вообщим тестим, может заметите какое-то не сочитание слов или ошибку в тексте, маячте буду исправлять

http://menya-tyt.net/download/fb31fa410894...S-v1.1.zip.html

http://shareua.com/file/313216/PK_Overdose_RUS_v1.1.zip.html

http://data.cod.ru/41500507594

http://filesurf.ru/19331

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Остолось кое че подправить, думаю через пару часов будед

Русег готов, переведо все, не перевел ток описание 5 карт, так как описание очень обширное, и по переводу не очень понятно че они дают, кто проходит игруху, попадется такая карта, дайте знать, или может кто прошол игру и получит все карты, залейте куда нить сейвы, вообщим тестим, может заметите какое-то не сочитание слов или ошибку в тексте, маячте буду исправлять

http://menya-tyt.net/download/fb31fa410894...S-v1.1.zip.html

http://shareua.com/file/313216/PK_Overdose_RUS_v1.1.zip.html

http://data.cod.ru/41500507594

http://filesurf.ru/19331

Спасибо большое, только я не пойму у тебя в папках, а в игре таких и нет куда их добавлять?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Randal’s Tuesday

      Метки: Приключение, Point & Click, 2D, Чёрный юмор, Глубокий сюжет Платформы: PC Разработчик: Nuclear Tales Издатель: Nuclear Tales Дата выхода: 5 декабря 2025 года Отзывы Steam: 21 отзывов, 90% положительных
    • Автор: erll_2nd
      Night Stones

      Дата выхода: 11 ноя.2024 г. Разработчик: Advance Nine Издатель: Advance Nine Жанр: Приключения, RPG Платформы: ПК https://store.steampowered.com/app/2300340/Night_Stones/
      Оказавшись запертым в собственном сне, исследуйте мир, наполненный магией и богатый сюжетом. Используйте силу Камней Ночи, чтобы мгновенно превращать день в ночь, раскрывая новых персонажей, находя скрытые сокровища и разблокируя новые способности в этой игре…
      Машинный перевод для steam v.1.0.15 https://drive.google.com/file/d/1aoV-3yjtzdT_a70ZfqCUrO6L_uzYxqgd/view?usp=sharing



       

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Сейчас потестил Транслятортул. У меня давно было две версии, одна выкидывает с ошибкой, а вторая открывает оба нужных файла, но символы неправильные. Сейчас буду переписывать encode/decode под свой шрифт.
    • Выложи архивчик с какими файлами возникают проблемы и таблицу, интересно посмотреть где затыки происходят при переводе.
    • Половину не понял. Использую Делинг и Шуми. Последний, к сожалению, не умеет работать с частью файлов, а в какой-то момент обновлений, сломал несколько, с которыми работал нормально. Приходилось искать старые версии под нужные файлы. С Транслятортулом почти та же история. Сейчас мне осталось отредактировать всего два файла, но, в принципе, можно попробовать снова открыть их в каких-нибудь версиях. Мне бы узнать, где можно изменить порядок составных фраз, типа «получено столько-то того-то», чтобы привести бои к лучшему виду. В следующий раз планирую выпустить три архива: с готовым zzz архивом, наименее весомый патч, и версию для Демастера.
    • Да не, не подумай что это претензии — это так, ностальгия). Просто удивлен что тебе именно японские имена зашли, вроде раньше англ. версия расространена была больше.   Подскажи, когда русификатор обновишь, можно будет еще и демастер тоже пересобрать для таких раков как я ? 
    • Название игры / версия игры / сама игра в архиве.
    • Да, структура у файлов думаю одинаковая. Но, их внутренние адреса скорее всего разные. Если сильно хотите, могу сделать текстовой русификатор. Вышлите мне игру в архиве.
    • Для редактирования подходит HobbitDur/ShumiTranslator: Universal FF8 translator таблица совместима с делингом. Он вроде частично работает remaster.dat. И оффсеты в json можно пошаманить.
      Если отредактировать екзешник от классики, и сохранить, получим чистые msd: battle_scans.msd card_names.msd которые вроде бы входят в ремастер на сухую.
      и card_misc_text.hext draw_misc_text.hext и их можно будет поидее адаптировать по адресам, либо сохранить оригинальный перевод и редактированный, и потом через поиск адресов копипастить перевод в хекс редакторе

      namedic.bin/kernel.bin/mngrp.bin с названиями городов он тоже редактирует. Пробем со вставкой быть не должно.

      Для остальной части используем TranslatorTool (жаль что нет исходников)
      areames.dc1 wmset.obj wmsetus.obj pet_exp.bin mXX1.bin//mXX1.msd pet_exp.bin//pet_exp.msg

      Извлечение вставка архивов zzzDeArchive+deling-cli + на сухую импорт экспорт в csv field.fs/world.fs
      но таблицу символов он в кли не цеплял, может придется на сухую таблицу вставить в код и скомпилить.
    • на стриме по пионеру там ещё было) нормально так)
    • О, это ещё они скромненько и оптимистичненько.
    • Пусть танцевать учатся тогда — жирок набрали понимаш, еле шевелятся в кадре. Публика негодуе.
  • Изменения статусов

    • АлинаQT

      Играю в СТИМовскую версию. Столкнулась с непроходимым багом: при входе в Клуб капитанов игра вылетает на Рабочий стол и закрывается. Собрала 6 ингредиентов из 7, нужен мел. Но не могу войти. Пробовала войти на английской версии без русификатора, все равно вылетает и закрывается. Есть решение для этой проблемы? Буду рада любой помощи.
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

       
      Добавлена ONLINE версия. Проверено в steam — достижения, поддержка по сети.
      · 0 ответов
    • fevralski  »  SerGEAnt

      привет, есть что по хмурому?
      · 0 ответов
    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×