Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
de}{ter

Unreal Tournament III

Рекомендованные сообщения

Unreal Tournament III - Русификатор (текст) - от DK team

• история изменений:

-версия 2.0

-русификатор адаптирован под патч 1.4 и Titan Pack

-версия 1.3

-русификатор адаптирован под патч 1.3

-исправлены опечатки в тексте.

-версия 1.2

-отшлифован весь текст

-русификатор адаптирован под патч 1.2

-версия 1.1

-исправлены все найденные ошибки

-переведён непереведённый текст

-русификатор адаптирован под патч 1.1

-существенно уменьшен вес инсталлятора

-русификатор теперь поддерживает кровь в игре

-улучшены шрифты

-убрана немецкая речь

-версия 1.0

-первая публичная версия

если после установки русификатора вы решили поставить PhysX Mod и названия карт не отображаются

То необходимо вот тут:

X:\Documents and Settings\User\Мои документы\My Games\Unreal Tournament 3\UTGame\Published\ CookedPC\CustomMaps\NVIDIAPhysX

Изменить расширение файла PhysX.int на PhysX.rus.

Можно PhysX.int там и не трогать. А скопировать его в папку \UTGame\Localization\RUS и там его соответственно обозвать (PhysX.rus).

ЗЫ этот метод может помочь, если при установке других карт возникает аналогичная проблема

Благодарности за решение этой проблемы уходят комраду VicF1

Изменено пользователем Skeletosha

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Спасибо вам ребят конечно за перевод,но это жесть без патчей,без кровищи да ещё и на немчине играть :happy: . Плохо дело,что так извращённо стали пакавать ресурсы игровые,переводов всё меньше и качество страдает.Само собой это не Вам упрёк :no:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

озвучка кстати не вся становится немецкая,а всего лишь часть.с кровью мы пытаемся бороться,но ничего точно обещать не могу.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

для того,чтоб вытащить шрифты из англ,нужен анпакер.анпакера нет,а писать самим - времени потратим.......

ЗЫ 2ой выпуск будет на днях.будет поддержка крови,и не будет нем голосов

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
ЗЫ 2ой выпуск будет на днях.будет поддержка крови,и не будет нем голосов

А на версию 1.1 поставится?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А на версию 1.1 поставится?

Нет, пока только на версию 1.0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А как это без нем. голосов?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

...

Изменено пользователем Skeletosha

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

итак.новые подробности) вероятность 99% что русификатор будет весить ~1мб,будет совместим с патчем 1.1 и с поддержкой крови) :yahoo:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Подтверждаю, все готово, приступаем к тестированию.

Русс будет весить 1.5 мега, может чуть больше...

Возможно вечером уже выложим…

За это большое спасибо Skeletosh'е.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Подтверждаю, все готово, приступаем к тестированию.

Русс будет весить 1.5 мега, может чуть больше...

Возможно вечером уже выложим…

За это большое спасибо Skeletosh'е.

С нетерпением ждем.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ну что же.русификатор полностью готов,уже собран.завтра будет залит на наш сайт и передан сержу.

ЗЫ вес русификатора - 1.80 мб. ставить на версию игры 1.1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

а можно спросить.... вот у вас на сайте есть два патча RUS и ...... ну и в общем не RUS. какой ставить на пиратку с русификатором?

И ещё , а если у меня уже установленна пиратка , у которой за основу перевода лежит немка. после Вашего русика у меня кровь появиццо?

Изменено пользователем HitDen

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

на НАШЕМ сайте патчей нет.что бы была кровь на немке,нужно поставить патч,добавляющий мясо (не путать с 1.1).

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну ссылки на патчи... какой патч следует ставить на пиратку? русский или зарубежный? В новом русике буква "S" уже будет писаться нормально или по прежнему "Ы" ?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение


  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    •   Виктор, разлогиньтесь, пожалуйста. Научитесь разговаривать как адекватный пользователь сети интернет, либо учитесь писать так, чтобы ваш стиль сообщений хотя бы отличался, ну палитесь же.   А если серьёзно: Я не знаю, каким таким убогим экранным переводчиком вы пользовались, но относительно новый Translumo нормально переводит с английского на русский (Причём ПОЛНОСТЬЮ БЕСПЛАТНО).  Без понятия, какие там правки делает JRP*GARCANIA, но текст в его переводах всё равно выглядит как говно, пусть и чуть-чуть ухоженное. Лично я не вижу смысла доплачивать за какие-то “базовые” правки текста, которые любой человек сможет легко додумать сам из контекста (про “погружение” не надо только говорить, если человек действительно хочет проникнуться игрой - он ей проникнется, я вас уверяю). Я просто не понимаю, как этот пиздец можно ещё защищать. Поддерживайте настоящих переводчиков, играйте сами с экранным, учите языки в конце-то концов, но не давайте подобным людям наживаться на вас, это просто неприкрытый скам.
    • Зачем писать ерунду. Грех не скинуться на перевод великолепной игры. Сумма сборов не большая. Игры современные стоят по 4 к. Тут игра прекрасно играется на эмуле бесплатно. Остается немного закинуть на перевод и наслаждаться игрой.
    • Я в этом не шарю начинай сбор.
    • осталось только найти желающих перевести файлы, отредактировать перевод и запаковать обратно! кто то возьмётся или стоит начинать сбор средств на это...
    • И что ? Во первых он хотя бы не много правит его, во вторых никто не берется за него и бесплатно не делает никто , может miracle возьмётся но будет дороже, про экранные переводчики на ПК они убоги во многих смыслах, экранный переводчик автомотичесики практически не умеет этого делать , точнее есть один который может это делать но стоит он подписка на год 1000 с чем то рублей не помню уже цену , плюс переводчики на ПК очень не удобны и занимают очень много времени , вместо того чтобы играть ты будешь переводить долго и упорно , в каком нибудь trails from zero ты умрёшь пока будешь постоянно переводить. Единственные переводчики экранные хорошие есть на смартфоне, а на ПК они просто ужасны и не умеют переводить одним нормальным нажатием. Так что уж лучше задонатить и играть спокойно чем париться с переводчиками и их геморроем. Я не говорю что переводчики плохие , просто им нужно ещё время для хорошего допиливания и когда они научатся автоматически переводить и при этом определять там где текст , а пока что это лютый треш кроме андроид версий , как раз на смартфонах есть пару отличных вариантов который отлично работаю в играх 
    • Поддерживать JRP*GARCANIA — грех. Это же тупо платная машина, звучит уже как какой-то развод. Если игра совсем не поддаётся никому, то лучше уж экранный переводчик наладить бесплатно, чем тратить деньги на это.
    • небольшой урок исторической реконструкции Московской Руси 17 века   
    • Посмотрел немного — типичная Сирия или терминатор, но можно убивать американцев. Определенно не для всех, так как хардкорна до жути и по сути это ближе к варгеймам чем к ртс.  К вопросу об ИРИ — когдва дают деньги тем кто уже делает вполне себе годные игры я могу понять т поддерживаю. Когда дают деньки рукожопым из Смуты, которые ни одной игры не сделали, я понять не могу.
    • да забей, не мешай самоутверждаться болезному)
    • Да ладно. Габен сейчас "60 - мужик ягодка опять", ни разу не жирный уже.
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×