Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Привет товарищам переводчикам,у меня вопрос по програмке "Штирлиц4".Пытался ваш перевод

вставить в пиратский(с нормальными флешками)-невыходит,при открывании"localizedint.lbf"

штирлицом он его конвертит в WIN как я понял,а вот назад в unicode почемуто нехочет возвращать,

я уже и так и сяк.

unicod выглядит как квадратики между символами(англ.буквами),вместо русских что то типа

"A:89"?

игра как я понял понимает только этоту кодировку?подскажите популярно как проделать операцию

unicode-win-редактирование-unicode.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Лёха выложи ты уже перевод.А то тот что на сайте сейчас это :censored:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Такой вопрос к УВАЖАЕМЫМ авторам народного перевода , шрифты в титрах остануться прежними ,как в альфе , или будут заменены на более читаемые ?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Привет товарищам переводчикам,у меня вопрос по програмке "Штирлиц4".Пытался ваш перевод

вставить в пиратский(с нормальными флешками)-невыходит,при открывании"localizedint.lbf"

штирлицом он его конвертит в WIN как я понял,а вот назад в unicode почемуто нехочет возвращать,

я уже и так и сяк.

unicod выглядит как квадратики между символами(англ.буквами),вместо русских что то типа

"A:89"?

игра как я понял понимает только этоту кодировку?подскажите популярно как проделать операцию

unicode-win-редактирование-unicode.

Уважаемый форумчанин!Не могли бы вы выложить эти нормальные флэш файлы? Так было бы гораздо проще! :happy:

Такой вопрос к УВАЖАЕМЫМ авторам народного перевода , шрифты в титрах остануться прежними ,как в альфе , или будут заменены на более читаемые ?

Смотря какие

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Смотря какие

Ну например титры в роликах на движке игры или сообщения по радио

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

У меня чой-то игра вылетает при загрузке!!!

Разные сейвы гружу и всё равно.

Когда установила, 2 дня работала, а щас никак! ;(

Дрова 163,44

Чего делать, мне несчастной?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Товарищи переводчики , можно ли надеяться что ваш перевод появится в ближайшие две недели или нет ? И вообще - стоит ли его ждать ? "(*,*)"

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
92692aa5779385466c.jpg

в данный момент проходит закрытое бэта-тестирование

Наверно можно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Лёха1 опередил меня) карочь не старайся вылаживать этим фомам неверуещим, токо им докозательства подавай....

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

IndUS &Лёха1

То, что у вас есть - это перевод выложенный на этом сайте под номером 1.05. Ничего нового вы нам о нём не расскажете, можете не стараться. Люди сейчас занимаются созданием нового, улучшенного перевода. Ещё вопросы есть?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Может имеет смысл Бету выложить на вcеобщий тестинг,как это было с Альфой ,ИХМО быстрее ошибки найдутся !

IndUS &Лёха1

То, что у вас есть - это перевод выложенный на этом сайте под номером 1.05. Ничего нового вы нам о нём не расскажете, можете не стараться. Люди сейчас занимаются созданием нового, улучшенного перевода. Ещё вопросы есть?

Скорее даже версии1.00

Изменено пользователем mic28

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ага канешно) пираты скачали ваш перевод из-за которого экран загрузки пропадает... смешно правда, глоза режет же))))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
если я в каком-нибудь переводе увижу слово "глоза"... Изменено пользователем SeT

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации


  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Установил перевод, начал играть было всё на русском, буквально через минуту перевод слетел, стало всё на французском, переустанавливал, проверял целостность файлов, ничего не помогло, русский больше не появился. Подскажите в чём может быть проблема (стим версия — билд вроде совпадает)
    • Обновление под новый патч, около 40 новых/изменившихся строк.
    • картинка с собакенам не показывается ?
    • Среди других поводов для радости авторов — пиковое количество игроков более 60 000 за первые выходные, а также «Очень положительный» рейтинг в Steam, подтвержденный более чем 7000 отзывами. Студии Hooded Horse, Unfrozen Studio и Ubisoft похвастались достижениями пошаговой стратегии с ролевыми элементами Heroes of Might and Magic: Olden Era. За первые 24 часа после выхода в ранний доступ игра преодолела рубеж в 250 000 проданных копий, а за выходные — более 500 000, и в настоящее время общее количество проданных копий превышает 650 000. Среди других поводов для радости авторов — пиковое количество игроков более 60 000 за первые выходные, а также «Очень положительный» рейтинг в Steam, подтвержденный более чем 7000 отзывами. Разработчики активно развивают свое детище, оглядываясь на мнения сообщества. 5 мая был выпущен уже четвертый патч с различными улучшениями и исправлениями.
    • Постинг картинок решил, что сюжет, который ты решил показать, требует тщательной проверки, а потому under review. Кстати, “Белла” (не буду спойлерить, пусть будет пока что Белла) из последней доступной основной сюжетной миссии на редкость классный чардиз имеет. Интересно, сделают ли её играбельной когда-нибудь. Так-то вряд ли, хотя.
    • Потому что не было скорее всего никакой той стороны, до начала разработки второй части, которая вышла в 2020, а оригинальная первая вышла в далеком 2013, и в ней наверняка не было ничего такого. Это длс прилепили уже к обновленной первой части 2023 года, как радужный мостик к повесточной второй части. Я в оригинал 2013г. не играл, но на 99% уверен, что именно так и было. Это было одной из причин, но не единственной, и не основной. В общем, я ожидал увидеть другую игру, а то что увидел — мне не понравилось. Но под настроение можно будет повторить попытку.
    • @piton4 качественный проект с интересным сюжетом и историями   
    • Каждая встреча с врагами, как уверяют разработчики, тут превращается в хореографический музыкальный клип, где все участники (и окружение) реагируют на постоянно меняющийся саундтрек, сочетающий оригинальную музыку с энергичными треками в стиле диско. Студия Brain Jar Games сообщила о выходе в ранний доступ музыкального битемапа под названием Dead As Disco. В данной игре пользователи путешествую по залитому неоном миру, в котором бой одновременно является и представлением. Каждая встреча с врагами, как уверяют разработчики, тут превращается в хореографический музыкальный клип, где все участники (и окружение) реагируют на постоянно меняющийся саундтрек, сочетающий оригинальную музыку с энергичными треками в стиле диско.
    • Ну, где с недельку уже играю. Если темп разработки будет достаточно высоким, то там и на тысячи часов запросто время улетит. Подобные игры рассчитаны на годы игры. Когда основной контент доступный завершается, а следующий в разработке, то пробелы обычно затыкают временными ивентами. Те, в зависимости от разработчика, вполне могут как быть и не хуже основного контента, так и просто обычными развлекаловками для добычи премиум валюты. В какой-то момент игровой процесс неизбежно переходит в стадию “ждуна”, когда заходишь в игру на 10-15 минут в день, а то и меньше того, чисто дейлики выполнить, пока ждёшь крупных апдейтов, которые снова дадут ещё от 10-ти (реже меньше) до 50-ти часов (редко когда больше) игрового процесса до следующего апдейта.
    • Ну ты что, нет конечно, не на сотни, на тысячи.
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


×