Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

А вот это просто здорово. Спасибо большое!!!

Жду с нетерпением :yahoo:

Изменено пользователем Sapphire1984

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Текстуры ещё сделать для полного счастья надо

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ребят! Спасибо за работу и ждем окончательного перевода!

Лично я жду субтитров, меню, текста. Без звука, хотя если он качественный можно и с ним :-)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Текстуры ещё сделать для полного счастья надо

У меня давно уже горит, что никто не хочет за это браться. Я вот с радостью бы занялся этими текстурами, но вскрывать игрули не умею. Если мне предоставят сами текстуры с текстом и какой должен быть перевод (примерно, понимаю что иногда нужно допридумать, если игра слов где-то), то я вам обратно выдам готовые качественно локализованные текстурки.

А вот текстовый перевод 1С ждем с удовольствием!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
У меня давно уже горит, что никто не хочет за это браться. Я вот с радостью бы занялся этими текстурами, но вскрывать игрули не умею. Если мне предоставят сами текстуры с текстом и какой должен быть перевод (примерно, понимаю что иногда нужно допридумать, если игра слов где-то), то я вам обратно выдам готовые качественно локализованные текстурки.

А вот текстовый перевод 1С ждем с удовольствием!

Это было бы прекрасно. Хотя, с другой стороны, прктически на все надписи есть субтитры.

///

Ребята, никто ещё не хочет помочь с переводом BinkVideos.txt? На Ноте там 35 страниц текста (я сразу там перевожу, плтому что с планшета неудобно править .txt). В день я могу часа два-три уделить переводу. Такими темпами я буду точно до Нового года переводить. Плюс, проблему лично для меня составляет то, что там идёт разговорная речь, куча нюансов. Ну и хотелось бы, чтобы кто-то вычиткой занялся, посмотрел, как идёт перевод, потому как кое-где там какая-то ересь получается.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Это было бы прекрасно. Хотя, с другой стороны, прктически на все надписи есть субтитры.

///

Ребята, никто ещё не хочет помочь с переводом BinkVideos.txt? На Ноте там 35 страниц текста (я сразу там перевожу, плтому что с планшета неудобно править .txt). В день я могу часа два-три уделить переводу. Такими темпами я буду точно до Нового года переводить. Плюс, проблему лично для меня составляет то, что там идёт разговорная речь, куча нюансов. Ну и хотелось бы, чтобы кто-то вычиткой занялся, посмотрел, как идёт перевод, потому как кое-где там какая-то ересь получается.

Почему удаляют мои комменты про D-files?

Неуежли вы за копейки готовы мучать коммьюнити?

Чем яндекс или гугл вас не устроил?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Почему удаляют мои комменты про D-files?

Неуежли вы за копейки готовы мучать коммьюнити?

Чем яндекс или гугл вас не устроил?

Мне кажется, вы попутали разделы. Тут обсуждаются переводы.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ну он прав.

выкладывать для скачивания русификатор на d-files,когда есть яндекс и гугл-это жлобство.

По теме-в теме русификатора Биошок 2 выложили пробник текста. Может и здесь так сделать?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
ну он прав.

выкладывать для скачивания русификатор на d-files,когда есть яндекс и гугл-это жлобство.

По теме-в теме русификатора Биошок 2 выложили пробник текста. Может и здесь так сделать?

Вас устроят шесть неполных страниц перевода? Или имеется ввиду основной текст от 1С? Он не будет отличаться от оригинала ничем.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
По теме-в теме русификатора Биошок 2 выложили пробник текста. Может и здесь так сделать?
Выложить то я его выложил, а пробник ли это еще вопрос... Раз никт не отписался о его недостатках, значит он идеален во всех отношениях =))
Вас устроят шесть неполных страниц перевода? Или имеется ввиду основной текст от 1С? Он не будет отличаться от оригинала ничем.
Ну как я понял переводятся комментарии гейм-дизайнера, что по факту не мешает прохождению игры. И наверно вполне можно было бы выложить, текст без перевода комментов. Потестировали бы заодно, может недочеты какие нашли.

А вообще, вы бы на самом деле поинтересовались тут, нужен ли их перевод этих самых комментариев кому-нибудь. А то текста, как я вижу немало, чего впустую мучиться ;)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А вообще, вы бы на самом деле поинтересовались тут, нужен ли их перевод этих самых комментариев кому-нибудь. А то текста, как я вижу немало, чего впустую мучиться ;)

Нужны. Но для начала хотелось бы простой перевод для самой игры, что уже есть. А тот полный, его просто установить поверх, когда все будет готово.

Выложите 1с перевод игры самой для ремастера.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А вообще, вы бы на самом деле поинтересовались тут, нужен ли их перевод этих самых комментариев кому-нибудь. А то текста, как я вижу немало, чего впустую мучиться ;)

Я в какой-то мере и для себя это делаю. Буду потихоньку переводить. И как закончу - дам знать.

Объясните ссылки сверху это чей перевод 1Ц?

Звук только. На оригиналы - да, от 1С.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
После того, как указываю путь к папке с игрой и кликаю ''далее", установщик пишет "Необходимый файл отсутствует или поврежден". Есть ли у меня возможность это исправить?

Нашли решение как исправить? У меня тоже самое. Не понятно, что проверяет установщик

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Нашли решение как исправить? У меня тоже самое. Не понятно, что проверяет установщик

Вероятно файлы локализации.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Gerald
      Morkull Ragast’s Rage

      Метки: Экшен, 2D-платформер, Метроидвания, Слэшер, Исследования Платформы: PC XS XONE PS5 PS4 SW Разработчик: Disaster Games Издатель: SelectaPlay Серия: Selecta Play Дата выхода: 06.03.2025 Отзывы: 34 отзывов, 73% положительных
    • Автор: Gerald
      Duck Detective: The Ghost of Glamping

      Метки: Казуальная игра, Приключение, Детектив, Расследования, Короткая Платформы: PC Разработчик: Happy Broccoli Games Издатель: Happy Broccoli Games Серия: Duck Detective Дата выхода: 22 мая 2025 года Отзывы Steam: 139 отзывов, 99% положительных  

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Drill Core
      Жанр: Strategy (Manage/Business/RTS)
      Разработчик: Hungry Couch
      Издатель: tinyBuild
      Дата выхода: 17 июля 2025 Есть русский
      Trailer / Trailer VK / STEAM / Все скриншоты
      https://vkplay.ru/play/game/drill_core_rannij_dostup/
    • В собранном виде на стол легко поместятся либо два монитора диаметром 27” , либо один диаметром 32” (и даже больше, если экран изогнутый) плюс системный блок; по заявлению производителя, стол выдерживает нагрузку до 90 килограмм. Как и обещали в прошлый раз, в этот мы рассмотрим игровой стол HGTBL017, любезно предоставленный нам брендом Hiper. Также они бонусом положили нам ковёр HIG-F1 Leviathan, вызвавший у меня поначалу некоторые опасения, которые, забегая вперед, не оправдались, но об этом чуть позже. Стол поставляется в коробке размерами 145x65 см весом чуть больше 15 килограмм, одному человеку ее донести не без трудностей, но реально. При распаковке нас встречают цельные металлические ножки и перекладина, набор винтиков и шестигранный ключ, набор под RGB-подсветку с кабелями, пультом управления подсветкой (с батарейкой!) и держателями под наушники и стакан. Не стоит забывать про мануал с инструкцией по сборке — он же является и гарантийным талоном.     Отдельно идёт столешница из ЛДСП с меламиновым покрытием под карбон размером 140x60 см по широким сторонам. Ближе к центру стол сужается до 54 сантиметров. Меламиновое покрытие должно защищать от случайной влаги и повреждений, но, к сожалению, на ура собирает случайные отпечатки.   Были опасения, что столешница будет разделена на две части, а коврик будет нужен как раз для того, чтобы прикрыть место разрыва — именно так делают некоторые конкуренты. Но тут столешница единая, без соединения по середине.   Со сборкой проблем не возникло — все заняло не более 15 минут. Отверстия под винты высверлены с чуть большим диаметром, что упрощает их финальную подгонку. В собранном виде высота стола составила 73,5 сантиметра, за счёт регулируемых ножек можно поднять его выше. на сантиметр-другой. Стол стоит монолитно, не шатается, не скрипит — все как надо.   В собранном виде на стол легко поместятся либо два монитора диаметром 27” , либо один диаметром 32” (и даже больше, если экран изогнутый) плюс системный блок; по заявлению производителя, стол выдерживает нагрузку до 90 килограмм. Другой вопрос, что коврик HIG-F1 Leviathan, который нам прислали вместе со столом, при размере в 90x40 см не оставляет свободного пространства для ножек монитора; придётся либо мириться с небольшой потерей рабочего места ковра, либо приобретать кронштейн для монитора. Сам ковер тканевый с прорезиненным основанием и прошитыми краями, в работе или горячих игровых сессиях впечатления оставил только положительные, не скользил сам, мышь достаточно легко перемещалась по его поверхности.   По бокам стола есть разъёмы под подставку для кружек и крючок для наушников. Они не вкручиваются накрепко к столу, давая небольшой ход, чтобы при ненадобности их можно было завернуть под стол, не прибегая к инструментам. Если с крючком особо нареканий нет, то в подставку влезет не каждая кружка, например моя (около 750 мл) залезать в нее отказалась.       Есть и отличительная черта, которая выделяет стол от множества похожих — две RGB-панели, поддерживающие статус «игрового» стола. Размером в 50 сантиметров в длину и в 2 см по ширине, за счёт мощных магнитов во всю длину они крепко держатся на металлическом основании стола. Панели соединяются двойным проводом и запитываются одним USB-A коннектором. Чтобы провода не свисали, производитель предусмотрел четыре маленьких крепежа, которые клеятся на основную перекладину двухсторонним скотчем.   Свет у панелей яркий и настраиваемый, с помощью пульта можно поменять яркость (32 уровня), скорость смены режимов подсветки (10 уровней) или же вовсе настроить какой-то определенный цвет или набор цветов на постоянный режим. К большому сожалению, от ПК панели хоть и работают, но только как от источника питания: никакого ПО не предусмотрено. Управлять ими можно только с пульта или через «Умный дом».   Hiper HGTBL017 — простой и современный игровой стол, который выделяется парой геймерских фишек, красивыми RGB панелями на магнитах и отличается не самой высокой ценой.
    • The King is Watching Жанр: роглайт-стратегия Разработчик: Hypnohead Издатель: tinyBuild Дата выхода: июль 2025 Есть русский
      trailer / Trailer VK / STEAM / DEMO / Все скриншоты  
    • Игра вылетает при запуске после замены PS AutoTranslator переводит меню (шрифт принудительный) и нижние субтитры. Перевод предыстории подхватывается, о чем свидетельствует текстовый файл, но отображается на инглише.  Диалоги на долю секунды моргают, но текстовик без изменений.
    • Там кнопочка в настройках есть: Вертикальная синхронизация вкл. Пользуйся на здоровье и не благодари
    • Ну так, я ж и говорю, мракобес, причём конченый.
      А на якудзу 3 и 4 русик от сиберианов слили, можно скачать и поиграть спокойно. 
    • эти гады меня ещё и забанили.Хотел купить у них якудза 4 ремастерет так они сказали что я бот и счас я не могу зайти к ним.  
    • можешь наваять скрипт перегонки texttr.json в csv и обратно? Формат 3 колонки: №пп, texten, textru С скрытыми символами переноса вечные траблы. По мере свободного времени можно было бы поковыряться. PS Я по-старинке: для ускорения процесса таблицу перевожу сначала машинным, а потом уже правлю ручками по мере продвижения по сюжету  
    • попробую если сил хватит) ничего не гарантирую
    • в этом треде переводчикам всегда рады, а желающим сделать перевод для этой игры тем более.
  • Изменения статусов

    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
    • Ob1tel

      Таксист Стример Анимешник https://www.twitch.tv/harddcore_gamer
      https://www.youtube.com/@HarddcorGamer
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×