Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Photoshop, это русик промтовый, но в нем экраны настроек, загрузки и т.д. не черные, а нормальные и шрифты классные, но сам перевод полное гуано. Первый же загрузочный экран чего стоит: "Добро пожаловать в Экстаз".

Хотя если можешь безболезненно это скачать(читай бесплатно или с наим. потерями в деньгах), то попробуй.

У меня другой вопрос. В одной пиратке в папке FlashMovies 38 файлов а в другой(оттуда этот рус) 41. Файлы

HUDPC.new

HUDPC.org

pausePC.org

непонятно откуда взялись, причем независимо от руса. За что то же они отвечают, и это только во FlashMovies, в остальных я не смотрел, может еще какие то.

Изменено пользователем momo2000

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Файлы

HUDPC.new

HUDPC.org

pausePC.org

непонятно откуда взялись, причем независимо от руса. За что то же они отвечают, и это только во FlashMovies, в остальных я не смотрел, может еще какие то.

*.org - у пиратов обычно так переименовываются оригинальные файлы, это что-то типа бакапа;

*.new - обычно так обзывают новосгенерированный файл, а потом переименовывают руками как надо.

конкретно здесь они ни за что не отвечают, игрой не используются и лежат просто на всякий случай.

ну вот и шрифты культурные появились, теперь осталось то, что вы напереводили собрать в localizedint.lbf и получится народный рус.

формат localizedint.lbf простейший, это обычный конейнер в котором друг за другом идут обычные текстовые фрагменты в юникоде.

struct section {

byte nlen; //длина имени секции в word'ах, включая завершающий 0

word SectionName[nlen]; //имя секции в юникоде (widechar), завершающееся нулевым word'ом

dword clen; //размер секции

char data[clen]; //содержимое секции, это обычный многострочный текст в unicode

};

пишете прожку, которая разбирает lbf на секции, правите их в любом текстовом редакторе, поддерживающем юникод, как душе будет угодно, а потом собираете назад, и всё.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
struct section { byte nlen; //длина имени секции в word'ах, включая завершающий 0 word SectionName[nlen]; //имя секции в юникоде (widechar), завершающееся нулевым word'ом dword clen; //размер секции char data[clen]; //содержимое секции, это обычный многострочный текст в unicode};

Для меня это китайская грамота.

Я тут подумал, а может это флэш от 1С, хотя у меня пиратка раньше появилась, чем 1С выпустили, но у кого рус. лицензия сравните файлы, а то как то странно получается, флэш пираты сделали, хотя это не так просто, а сам текст как попало.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Поскольку текст перелопачен промтом, считаю, что флешки расковыряли пираты, а значит этот русик вполне можно взять за основу для нашего.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
считаю, что флешки расковыряли пираты

правильно, так и есть :yes:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
лешки расковыряли пираты, а значит этот русик вполне можно взять за основу для нашего.

значит в скором времени можно ждать нормальный народный перевод! Ждем-ждем...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
значит в скором времени можно ждать нормальный народный перевод! Ждем-ждем...

мда, хороший русик непомешал бы, я уже задолбался в англицкую играть (правда это лучше чем пиратский 1.05)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Просьба к админам не удалять мое сообщение, а дать возможность людям зарабатывать.

[cleric] Просьба рассмотрена и отклонена. Бан

Изменено пользователем cleric

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

TeM@K почти в тему.

А я поставил от 1С перевод, они что с дуба рухнули "Восторг", еще хуже, чем "Акваград".

Но у меня тоже субтитры бегут вперед и некоторой озвучки нет. На предыдущей странице AleX-25 написал какие то 2 файла и я не запомнил, а пост удалили, кто знает как это вылечить.

И еще 1С перевели чтоли лозунги графически(не королей, не богов, а только люди и т.д.), т.к. они переводятся как лозунг?

И в это переводе от 1С 5 флэш файлов, а в моем 10 измененных, это как так?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
TeM@K почти в тему.

Но у меня тоже субтитры бегут вперед и некоторой озвучки нет. На предыдущей странице AleX-25 написал какие то 2 файла и я не запомнил, а пост удалили, кто знает как это вылечить.

А они и в английской бегут вперед, это просто недоработка игры.. так что разрабы пусть и лечат.. (в чем я лично сомневаюсь)

И еще 1С перевели чтоли лозунги графически(не королей, не богов, а только люди и т.д.), т.к. они переводятся как лозунг?

Да, присутствует такая вот халтурка.. :bad: Должно быть все переведено полностью.

Изменено пользователем grinder

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Но у меня тоже субтитры бегут вперед и некоторой озвучки нет. На предыдущей странице AleX-25 написал какие то 2 файла и я не запомнил, а пост удалили, кто знает как это вылечить.

ни о каких файлах я неписал, я сказал что это легко лечица.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Пардон, уже нашел, со звуком проблема решена(это Cours писал на 27 стр). Зато у меня EAX не работает, 7 колонок, а толку мало.

grinder, да в англ тоже бегут субтитры быстро.

Было бы круто 1С перевод подлечит как это было с невервинтером 2 и 3 готикой, но там именно ошибки перевода фиксили, а сдесь не то.

Я понять не могу ведь разрабы специально придумали слова сплайсеры, рапчур и т.д., дак зачем 1С его перевели обычными словами мутант, восторг, это же тупость, я понимаю 1С придумали бы тоже особые русские слова(вообще новые в языке, ведь такая игра необычная, не каждый день выходит) или бы вообще не переводили.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
[cleric] Ничто ведь не мешает выяснять отношения в ЛС верно? Зачем устраивать из форума матюгальник? Все верно бан 10 дней Изменено пользователем cleric

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Gerald
      OU

      Платформы: PC Разработчик: room6 Издатель: G-MODE Дата выхода: 31 августа 2023 года
    • Автор: SerGEAnt
      Infected Shelter

      Метки: Экшен-рогалик, Экшен, Инди, Приключение, Ролевая игра Платформы: PC Разработчик: Dark Blue Games Издатель: Dark Blue Games Дата выхода: 11 ноября 2019 года Русский язык: Интерфейс, Озвучка, Субтитры Отзывы Steam: 495 отзывов, 84% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • - Там больше 5% не озвученных фраз?
      - Больше 20 совершенно неверных диалогов которых не в том месте стоят?
      Если был стрим с полным прохождением с этой озвучкой на канале, то что мешает просто выложить эту озвучку? Я уверен что очень многие за это скажут спасибо и не только.

      Я думаю не все сильные эстеты и даже если большинство диалогов озвучены это лучше чем без озвучки.

        Надеюсь он понимал что срок не важен это 4+ лет

       
    • Обидно, честное слово.  Разрабы наши, хотел поддержать. Но … Да, в такое на релизе — лучше не играть, конечно.
    • Альфа версия это как раз таки не готовая локализация. Как будет готова сразу выложим. Насчёт беты ещё подумать можно было бы, но в текущем виде ещё слишком сыро. Всё очень просто. Сплит это платный проект со сборами и горящими сроками. У психов же никогда не было сборов и сроков. Был один спонсор с крупным донатом (и на условиях, что сроки для него не важны), который покрыл около половины стоимости, а остальное как раз таки записывалось за счёт тех самых платных проектов, ну и + вся наша работа бесплатно. К тому же проект совместный и текстовая часть в своё время сильно задержалась (на то были весомые причины у ребят и это не в укор командам, которые здесь занимались текстом, просто факт), а мы не могли всё это время сидеть и ждать его. 
    • UPD: добавил новые шрифты
         
    • @Alex Po Quest @Tirniel если лень ждать ремейк Готики, но прям хотите на новогодние поиграть, уже вполне можно — кайфанёте. Но
      Для примера о чём я выше писал, чтобы вы понимали суть проблемы. 3 глава, основные возможные квесты главы закрыты, идем строго по главному, т.е. в Мире по пути делать пока нечего и даже противников нет, т.к. все тропинки уже зачищены. И вот вы в точке начала очередного шага квеста (быстрого перемещения пока НЕТ, и с ним позже лучше не станет) это 7-12 мин реального времени (в зависимости от вашей выносливости и знания карты, если конечно вы её уже открыли). Думаете всё?  Потом обратно отчитываться. Это реально больно, осознавать как разработчики крадут время игроков. И это при том, что я прохожу уже 2 раз, еще помня, что за чем последует, и стараюсь раньше времени в локи, в которые отправят позже, не лезть, т.е. тут даже будущие гайды не позволят сократить подобное, а этого в игре много. Баги и остальное поправят, а вот эту механику, при отсутствии быстрого перемещения в любой форме, никак, если только не введут руны, свитки или проводников. 
    • Пресс Ф. Великий мужик был, одни из лучших шутеров делал. Жаль, что так рано ушёл, сколько ещё хорошего он пог сделать.
    • Ничего, лучше уж подожду пару-тройку месяцев для первых “хотфиксов”. Мне не горит играть прям на релизе. Например, как в случае рог трейдера совсем не жалею того, что ждал больше года патчей и балансовых фиксов (как оказалось, стоило бы даже подольше подождать).
  • Изменения статусов

    • maddante665  »  parabelum

      https://disk.yandex.ru/d/A7W9aHwW7wLTjg
      ссылка на торрент , в нем архив с игрой.
      единстенное в геймпасее папка TotalChaos_Data так, а в стиме Total Chaos_Data, но если пробел убрать в архиве с ркссификатором все равно не работает, ломаются надписи , просто прозрачные. я пробовал только текст .
      · 1 ответ
    • АлинаQT

      Играю в СТИМовскую версию. Столкнулась с непроходимым багом: при входе в Клуб капитанов игра вылетает на Рабочий стол и закрывается. Собрала 6 ингредиентов из 7, нужен мел. Но не могу войти. Пробовала войти на английской версии без русификатора, все равно вылетает и закрывается. Есть решение для этой проблемы? Буду рада любой помощи.
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

       
      Добавлена ONLINE версия. Проверено в steam — достижения, поддержка по сети.
      · 0 ответов
    • fevralski  »  SerGEAnt

      привет, есть что по хмурому?
      · 0 ответов
    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×