Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Photoshop, это русик промтовый, но в нем экраны настроек, загрузки и т.д. не черные, а нормальные и шрифты классные, но сам перевод полное гуано. Первый же загрузочный экран чего стоит: "Добро пожаловать в Экстаз".

Хотя если можешь безболезненно это скачать(читай бесплатно или с наим. потерями в деньгах), то попробуй.

У меня другой вопрос. В одной пиратке в папке FlashMovies 38 файлов а в другой(оттуда этот рус) 41. Файлы

HUDPC.new

HUDPC.org

pausePC.org

непонятно откуда взялись, причем независимо от руса. За что то же они отвечают, и это только во FlashMovies, в остальных я не смотрел, может еще какие то.

Изменено пользователем momo2000

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Файлы

HUDPC.new

HUDPC.org

pausePC.org

непонятно откуда взялись, причем независимо от руса. За что то же они отвечают, и это только во FlashMovies, в остальных я не смотрел, может еще какие то.

*.org - у пиратов обычно так переименовываются оригинальные файлы, это что-то типа бакапа;

*.new - обычно так обзывают новосгенерированный файл, а потом переименовывают руками как надо.

конкретно здесь они ни за что не отвечают, игрой не используются и лежат просто на всякий случай.

ну вот и шрифты культурные появились, теперь осталось то, что вы напереводили собрать в localizedint.lbf и получится народный рус.

формат localizedint.lbf простейший, это обычный конейнер в котором друг за другом идут обычные текстовые фрагменты в юникоде.

struct section {

byte nlen; //длина имени секции в word'ах, включая завершающий 0

word SectionName[nlen]; //имя секции в юникоде (widechar), завершающееся нулевым word'ом

dword clen; //размер секции

char data[clen]; //содержимое секции, это обычный многострочный текст в unicode

};

пишете прожку, которая разбирает lbf на секции, правите их в любом текстовом редакторе, поддерживающем юникод, как душе будет угодно, а потом собираете назад, и всё.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
struct section { byte nlen; //длина имени секции в word'ах, включая завершающий 0 word SectionName[nlen]; //имя секции в юникоде (widechar), завершающееся нулевым word'ом dword clen; //размер секции char data[clen]; //содержимое секции, это обычный многострочный текст в unicode};

Для меня это китайская грамота.

Я тут подумал, а может это флэш от 1С, хотя у меня пиратка раньше появилась, чем 1С выпустили, но у кого рус. лицензия сравните файлы, а то как то странно получается, флэш пираты сделали, хотя это не так просто, а сам текст как попало.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Поскольку текст перелопачен промтом, считаю, что флешки расковыряли пираты, а значит этот русик вполне можно взять за основу для нашего.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
считаю, что флешки расковыряли пираты

правильно, так и есть :yes:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
лешки расковыряли пираты, а значит этот русик вполне можно взять за основу для нашего.

значит в скором времени можно ждать нормальный народный перевод! Ждем-ждем...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
значит в скором времени можно ждать нормальный народный перевод! Ждем-ждем...

мда, хороший русик непомешал бы, я уже задолбался в англицкую играть (правда это лучше чем пиратский 1.05)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Просьба к админам не удалять мое сообщение, а дать возможность людям зарабатывать.

[cleric] Просьба рассмотрена и отклонена. Бан

Изменено пользователем cleric

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

TeM@K почти в тему.

А я поставил от 1С перевод, они что с дуба рухнули "Восторг", еще хуже, чем "Акваград".

Но у меня тоже субтитры бегут вперед и некоторой озвучки нет. На предыдущей странице AleX-25 написал какие то 2 файла и я не запомнил, а пост удалили, кто знает как это вылечить.

И еще 1С перевели чтоли лозунги графически(не королей, не богов, а только люди и т.д.), т.к. они переводятся как лозунг?

И в это переводе от 1С 5 флэш файлов, а в моем 10 измененных, это как так?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
TeM@K почти в тему.

Но у меня тоже субтитры бегут вперед и некоторой озвучки нет. На предыдущей странице AleX-25 написал какие то 2 файла и я не запомнил, а пост удалили, кто знает как это вылечить.

А они и в английской бегут вперед, это просто недоработка игры.. так что разрабы пусть и лечат.. (в чем я лично сомневаюсь)

И еще 1С перевели чтоли лозунги графически(не королей, не богов, а только люди и т.д.), т.к. они переводятся как лозунг?

Да, присутствует такая вот халтурка.. :bad: Должно быть все переведено полностью.

Изменено пользователем grinder

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Но у меня тоже субтитры бегут вперед и некоторой озвучки нет. На предыдущей странице AleX-25 написал какие то 2 файла и я не запомнил, а пост удалили, кто знает как это вылечить.

ни о каких файлах я неписал, я сказал что это легко лечица.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Пардон, уже нашел, со звуком проблема решена(это Cours писал на 27 стр). Зато у меня EAX не работает, 7 колонок, а толку мало.

grinder, да в англ тоже бегут субтитры быстро.

Было бы круто 1С перевод подлечит как это было с невервинтером 2 и 3 готикой, но там именно ошибки перевода фиксили, а сдесь не то.

Я понять не могу ведь разрабы специально придумали слова сплайсеры, рапчур и т.д., дак зачем 1С его перевели обычными словами мутант, восторг, это же тупость, я понимаю 1С придумали бы тоже особые русские слова(вообще новые в языке, ведь такая игра необычная, не каждый день выходит) или бы вообще не переводили.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
[cleric] Ничто ведь не мешает выяснять отношения в ЛС верно? Зачем устраивать из форума матюгальник? Все верно бан 10 дней Изменено пользователем cleric

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Жанр: Action / 3rd person / 3D Платформы: PC X360 PS3 Разработчик: PlatinumGames Издатель: SEGA Дата выхода: 11 апреля 2017 года
    • Автор: erll_2nd
      RKGK / Rakugaki

      Дата выхода: 22 мая. 2024г Разработчик: Wabisabi Games Издатель: Wabisabi Games Жанр: Экшен, Платформер Платформы: ПК https://store.steampowered.com/app/2146570/RKGK__Rakugaki/
      RKGK / Rakugaki - это не типичный платформер. Конечно, вы будете прыгать, мчаться и прокладывать себе путь через разросшийся город, но здесь ваше оружие - творчество. Кап-Сити, нео-бруталистский пейзаж, жаждет цвета и свободы, а вы, как Вала, - художник с кисточкой. Разгадка секретов Кап-Сити превращается в захватывающее исследование. Скрытые пути и сокровища таятся за каждым углом, ожидая, когда их обнаружат. Движение похоже на танец - прыжки плавно переходят в рывки, скольжение и скрежет, создавая приятный поток.
      Машинный перевод steam 1.0.1.649 Bild_20240527 https://drive.google.com/file/d/1yog-1zELRKAK7Smqnsw23ksMjgRDy_kj/view?usp=sharing





Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×