Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

я стал одним из вдохновителей на его создание

большое человеческое спасибо!!!

Руссификатор надо выкладывать сегодня

рас такое дело, то сегодня обязательно выложат, тоже жду с нетерпением!!!

Изменено пользователем jeniku

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Уважаемый форумчанин!Не могли бы вы выложить эти нормальные флэш файлы? Так было бы гораздо проще!

Тот перевод весит аж 12 метров. <_<

Изменено пользователем otomo

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Тот перевод весит аж 12 метров. <_<

да хоть 100 - главное чтобы был)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А когда вылажат руссификатор?? Я из-за этого второй раз игру не прохожу, жду нормальный руссификатор))))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

народ прекращайте тут писать: "когда, когда". От того, что вы здесь плачетесь раньше срока русик не выйдет. Как только так и сразу. Чем дольше его тестят тем лучше для нас

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Skeletosha, ошибаешься.

Просто скоро, при таком положении дел, он никому не понадобится. А способа лучше открытого теста еще никто не придумал. Два человека, могут проверять этот перевод еще месяц, а выложи его уже сейчас, поднимется новая волна багрепортов, желающих помочь и флуда.

Вот посмотрим, что будет, когда опубликуют доделаный перевод...

А вобще, перевод от 1С еще не каждый купит и более тоге, не поленится распотрашить и выложить в инет, так что может мы его и не увидим, по-крайней мере некоторое время

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Бэта-тест видеоперевода завершен! :happy:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А вобще, перевод от 1С еще не каждый купит и более тоге, не поленится распотрашить и выложить в инет, так что может мы его и не увидим, по-крайней мере некоторое время

так то оно так, вот только шпилить в городе " Восторг" меня как то не прикалывает <_< Да и зная "1С" с ихним отношением до локализаций....

А что, перевод делает только 2 человека :shok: не знал: забираю свои слова назад, тогда да-выкладуйте на общий бета тест. Хацю :beta:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Note: пееревод делают не 2 человека и не 3 и не 1! :happy:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Note: пееревод делают не 2 человека и не 3 и не 1! :happy:

Неужели 4?!!Ну это просто в корне меняет дело! <_<

Вопрос довольно реторический, но всё же-русик появится до 5 октября, или нет?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

точно.. а то брать не брать пиратку.. я даже в демку не играл крепился - ждал лицензию.. но после "Восторга" и "мутаголиков" что-т засомневался

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ExQude, гриш завершен? То есть после публикации посты про ошибки и глюки не принимаются и не рассматриваются, а разработчики отрестятся от своего детища? Надеюсь будет все-таки не так. Скока вас работало-то, все таки?

Skeletosha, а что ты имеешь против 1С? Насколько мне известно, пока это чуть ли не единственная контора в России, которая в подавляющем большинстве случаев не косячит (в том числе и переводами) в отличии от тех, в чью сторону я не буду показывать пальцем.

А если какой-то отморозок пустил слух про их "убогий" перевод, с примерами, то как видим это пока не оправдывается, так как по этой версии даже название города было другое. Я не уверен в том, что некие мутаголилики, до которых все так докапываются будут тоже присутствовать в конечном результате. Там тоже не дебилы работают. Хотя, конечно, они должны знать, что названия кроме "красной площади" не переводятся. Ну посмотрим.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

SPeaker99

Это не слух пустили, а на оф сайте написано что город Восторг.Да и Обливион они перевели мягко говоря плохо. Так что это не первый их косяк будет. А если уж говорить про лучших российских издателей то это Бука.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Обливион они нормально перевели, в отличии от тех же Dot Studio, локализация 1С не косячит, никде слова не вылазят за границы, и имена не путаются. Хотя ясень пень, никто не идеален.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

john9191, напоминаю для тех кто в танке, изначально все придирались к названию"Акваград", наравне с мутаголиками, как видим первое не наблюдается, так что и второе думаю тоже заменят чем-нить более адекватным!

Обливион отлично переведен, насколько я помню! Конечно, отсутствие озвучки разочаровывает, но в остальном на высшем уровне. Ну а ихний дум 3 вобще вне конкуренции. Только сроки выхода нормальных локализаций оставляет желать лучшего.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Antoxa24ko
      Viscera Cleanup Detail

      Метки: Симулятор, Мясо, Для нескольких игроков, Кооператив, От первого лица Платформы: PC Разработчик: RuneStorm Издатель: RuneStorm Дата выхода: 23 октября 2015 года Отзывы Steam: 16943 отзывов, 92% положительных  
    • Автор: palermolg
      Star Ruler 2

      Метки: Стратегия, Космос, 4X, Научная фантастика, Стратегия в реальном времени Платформы: PC LIN Разработчик: Blind Mind Studios Издатель: Blind Mind Studios Дата выхода: 27 марта 2015 года Отзывы Steam: 655 отзывов, 81% положительных  

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • @HighTemplar а если бы здесь DeadP 47 обсуждался, то вопросов бы не было?  Русисификатор, насколько я понимаю, в другой теме обсуждается.  Что ты считаешь, здесь должно обсуждаться? -  Конкретное действие — выкуп перевода и дальнейшее бесплатное распостронение? Так в начале и обсуждалось, а больше, по видимому, людям по этому моменту сказать нечего. Или тебе в принципе не нравится, что в темах есть уход во флуд?
    • Я хз, заведите отдельную тему и геев своих обсуждаете. 70% топика не по теме, ну.
    • Со стороны как раз-таки выглядит так, будто ты говоришь своё личное мнение, не подкреплённое фактами. Собственно, там по сути почти все части вполне себе отдельные и самодостаточные. Какой-то вот прям особой связи между частями так-то и нет в плане сюжета. По большей части сложно сказать, что игры являются именно продолжениями друг друга, а не отдельными историями. И ты это определённо знаешь, разве нет? Иначе зачем бы вообще на эту тему заводить речь. Источник “не твоего мнения” линком будет? Так-то для освежения памяти и по кешу гугла пробежался, чего-то подобного тем не менее не заметил хоть сколько-то массового на оценочных ресурсах. Ты переводишь тему. Сначала ты говоришь про само качество сюжета игры, а теперь переводишь речь на качество английской локали. Котлеты отдельно, мухи отдельно. Есть сама игра, есть локализации к ней. На мой скромный взгляд, рациональнее оценивать саму игру без контекста того, что кто-то что-то там перевёл в дальнейшем. А мух тем более оценивать, на мой взгляд, стоит вообще как нечто третье. То есть если в теме речь про мух, то зачем пытаться принизить мух за счёт принижения котлеты? Так или иначе, если тебе игра настолько сильно не нравилась, то зачем ты вообще возился с её переводом сам?
    • Да, потому что я удалил уже свой и ссылка остался только на старый вариант где допустился ошибка
    • Даскеру?! И не удалось начать с первой попытки?!   Ну это он наверное просто не выспавшийся был, так что, не нужно ему это в укор ставить.
    • Говорю факты, а не навязываю. Ничего странного если вы знаете эту серию игр не просто как игра, а как фанат. Почти каждую серию из этих игр переводят на английский несколько раз, потому что у фанатов буча начинается чуть ли не каждый раз. Не только про эту серию, но и траилзы. А потом ещё и японский правится долго. Если вы не в курсе, то в прошлом эти игры разработчиков выходили чуть ли не в разнице год с мировым релизом. У японских фанатов тоже было много вопрос к текстам и самой игры, а на запад уже игра выходила немного вылезанной, но не до конца.  не моё. Моё мнение в целом сойдёт как отдельная часть игры или как слабый филлер какой-то, но возвышать его до небес не стоит
    • Ну технически, он появился в теме на третьей странице. Но тогда у него не удалось начать флуд более-менее по теме. Там кое-кто другой, если уж по чести говорить, начал про повестку. Впрочем, раздул тему именно Dusker, т.к. та мини-тема уже почти утихла к его появлению повторному.
    • Ну прямо сейчас ты навязываешь, что игра плохая, а потому сделать перевод на неё просто. Странная логика. Обычно в количестве текста сложность измеряется, а не в том, хорошо там по чьему-либо мнению или нет написан сюжет. Восьмёрка была необычной относительно классических частей исов. Впрочем, до неё уже подобного плана была семёрка, так что сказать, что такой переход в геймплее был чем-то принципиально неожиданным. Опять-таки, сменился геймплей, сюжетная составляющая во всех частях плюс-минус одинаковая и не сказать, что такая уж навороченная, если упростить, то как-то так: по каким-либо причинам гг теряет все вещи, нажитые в прошлых частях, попадает в очередной переплёт и снова спасает мир, уходя в закат, избегая всех влюблённых в него в очередной раз девушек. На мой скромный взгляд, в восьмой части вполне себе приличный сюжет, завёрнутый в путешествия во времени между эпохами. Отнюдь не самый простой из тех, что были в серии. Примитивным его лично у меня язык назвать не поворачивается. То, что тот “слабый и тупой” — это твоё личное мнение, которое в данном случае ты зачем-то пытаешься навязать остальным, якобы это массовое мнение. За игрой я следил и какого-то подобного вот прям хейта вокруг именно сюжета не наблюдал, поначалу плевались чисто из-за изменения в плане геймплея, что он отличен от классического для данной серии игр. А потому по данному вопросу склонен иметь противоположное твоему мнение, т.к. твоё видение данной ситуации не совпадает с тем, что видел я сам по данному вопросу. В том числе далее появились другие части, в сравнении с которыми восьмёрку показывали напротив в лучшем свете, чем те, когда уже люди привыкли к новым реалиям геймплея.  В особенности если говорить про девятку.
    • Кто-нибудь в курсе, работает ли русик с последней версией игры?  Не хочется 400р. зазря выкидывать.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×