Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Ну не знаю, как Вас, но меня интересует, почему последний рус v1.12 с субтитрами http://www.zoneofgames.ru/index.php/gb/file/12 нельзя совместить с патчем 1.3 (а то в русике EXE файл типа NoCD для версии игры 1.2).

И куда делся пункт истории о версии русика 1.09?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ВикФ1

почему последний рус v1.12 с субтитрами http://www.zoneofgames.ru/index.php/gb/file/12 нельзя совместить с патчем 1.3

потому что нельзя

И куда делся пункт истории о версии русика 1.09?

его там никогда не было

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

SerGEAnt

Извините, конечно, но Вы неправы (забыли наверно).

Это полная цитата из русика версии 1.1 (как и предыдущие версии (1.08; 1.09; 1.1 и выше) были скачены лично мною с Вашего сайта в свое время, даже некоторые на дисках остались (если порыться, то найду)):

Версия 1.1 от 21.05.06

• Исправлены мелкие ошибки в тексте (SerGEAnt)

Версия 1.09 от 23.03.06

• Поддержка субтитров (speed.exe) была убрана, т.к. сей файл является NoCD (SerGEAnt)

Версия 1.08 от 08.01.06

• Добавлена поддержка субтитров в игре (SerGEAnt)

• Исправлены ошибки в переводе (SerGEAnt)

P.S. Могу и скрины и сам русификатор на мыло отправить.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вот, вроде ошибочку заметил.

При сохранении и перезаписи сейва пишет: «Хотите перезаписать предыдущую сохран.нную игру?».

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Обращаюсь к авторам перевода: MAD_Kolia, Defender, MIXER_ok, gid, SerGEAnt. Планируется дальнейшая работа над переводом NFSMW?

SerGEAnt

Подскажи пож где можно найти Defender`а. Тут похоже его нет...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

почему последний рус v1.12 с субтитрами нельзя совместить с патчем 1.3
А в чем, кстати, заключается несовместимость?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

У меня проблема.. После установки руссификатора в иГре прпадает отображение колличества км/ч на спид0метре..

Версия 1.3 Black Edition от Софт Клаб.. если удалить русик то всё приходит в норму <_<

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Поставил русик на 1.3 и каких либо проблем невижу. Гм, правда в переводе есть не то чтобы косяки но... вобщем если разгромить ментовскую тачку пишется "секретная машина штата" эт как понять :) , болоее логично былобы машина спец служб или на крайняк спец машина

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Русификации- это конечно, хорошо! Но предпочитаю играть на языке оригинала(как и во все предыдущие части сериала). Только вот с этой- эка незадача: скачал уже "русскую" :( Посему просьба к участникам: может кто поделится английским текстом? Спасибо за будущие отзывы! ;)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

kstati spasibo za perevod ;)

Изменено пользователем Gocha

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

У меня NFS MW BlackEdition v1.3))После русификации 1.12 пропали на спидометре передача и скорость!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Здравствуйте,почему при установке русификатора,нет пункта я согласен с  условиями,есть только пункт я не согласен с условиями?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
40 минут назад, Михаил Михайлович сказал:

Здравствуйте,почему при установке русификатора,нет пункта я согласен с  условиями,есть только пункт я не согласен с условиями?

Если у вас увеличен системный шрифт, то зайдите в настройки и уменьшите размер шрифта.

Я так понимаю, у вас такая же ситуация?

https://pasteboard.co/IVZGS3u.png

Изменено пользователем pashok6798

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Русификатор лучший, по сравнению с Софт Клабовским. Но есть косяки:

Неоплаченные штарфы(косяк) вместо Неоплаченные штрафы, Мия(косяк) вместо Миа, Рейзор(тоже косяк) вместо Рэйзор (скрины не могу показать, ноутбук в починку отдал). А так всё круто. Удачи! 

Изменено пользователем Sergio Morello

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Slider2007
      A Vampyre Story

      Разработчик: Autumn Moon Entertainment Издатель: Акелла Дата выхода: 24 ноября 2008 года Русский язык: Интерфейс, Озвучка, Субтитры Отзывы Steam: 218 отзывов, 72% положительных
    • Автор: chaose
      Scarface: The World Is Yours
      Разработчик: Radical Entertainment Издатель: Софт Клаб Дата выхода: 8 октября 2006 года

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    •   WarFollowsMe Спасибо большое ! все заработало по вашей инструкции. Не сочтите за наглость, а с этой игрой The Crimson Diamond можно провернуть подобное?
    • @estek @rohindanil Продолжаю работу над переводом Tales of the Shire: A The Lord of the Rings Game Что сделано: — Переписал и подправил большую часть диалогов. Теперь они звучат живее, по‑хоббитски, с теплом и лёгким юмором.
      — Исправил имена и фамилии персонажей и игрока; оформил их в духе Толкина, сверяясь с лором.
      — Подчистил большое количество ошибок в интерфейсе, часть элементов переделал заново.
      — Решена проблема с русским шрифтом (спасибо wolvovic за файл). Теперь символы отображаются корректно.
      Из‑за этого русификатор стал немного тяжелее.

      Бусти /// Яндекс диск
    • Как слеп я был не найдя эту тему раньше… Спасибо вам всем!
    • Предлагаю на перевод вот steam https://store.steampowered.com/app/1308940/Misc_A_Tiny_Tale/ Знакомьтесь с Бадди и Бэгбоем — двумя крошечными роботами с большими сердцами и ещё более важной миссией: дарить радость везде, куда бы они ни пошли! После таинственного взрыва, обрушившего на небо дождь из золотых шестерёнок и мусора, им предстоит объединить усилия, чтобы восстановить каждую деревню и раскрыть тайну взрыва. Убирайте за собой, собирайте мусор и помогайте другим, наводя порядок. Каждый ваш вклад приносит вам очки. Есть мусор? Сдайте его на переработку в любом пункте RECYC0TRON, чтобы получить дополнительные деньги на покупки во время вашего приключения. У такой миниатюрности тоже есть свои преимущества! Протискивайтесь сквозь узкие закоулки и исследуйте игровую площадку, построенную из подручных предметов. Бегайте по линейкам, перепрыгивайте через чашки и приседайте под старыми пакетами из-под молока. Этот уникальный ракурс позволит вам увидеть мир совершенно по-новому. Под поверхностью скрывается трогательная история, которая становится глубже по мере знакомства с новыми ботами. От НЛО и тайных влюблённых до неожиданных героев и танцующих инструментов — вы откроете для себя мир, полный необычных персонажей с историями, которые стоит услышать. Отправляйтесь в путешествие по задним дворам, игровым площадкам и забытым землям загадочного постчеловеческого мира. Очищайте, ремонтируйте и вносите значимые изменения, приводя в порядок каждую деревню. Взаимодействуйте с уникальными роботами, созданными из повседневных вещей, и помогайте им справляться с трудностями. Найдите золотые шестеренки, монеты и спрятанные сокровища, спрятанные в каждом уголке и щели. Почувствуйте проникновенную историю, в которой юмор сочетается с настоящими эмоциями. Быть маленьким никогда не казалось таким БОЛЬШИМ  
    • @Segnetofaza обновила русификатор для ремастера The Elder Scrolls 4: Oblivion до версии 1.0. Что изменилось: Общее количество правок в тексте составило примерно 27% от всего объёма (без учёта перевода нового контента) Добавлена опция установки перевода без русских текстур Что в планах? Добавить немного "отсебятины" — переписать те места, которые мне не нравятся. Поработать с рифмованными текстами. Очень уж они меня зацепили. Как установить? Запустить инсталлятор и следовать его инструкциям. Если не нравится инсталлятор — можно скачать архив и распаковать все самостоятельно. Выбрать в настройках игры русский язык. Ответы на часто задаваемые вопросы: Что случилось с переводом? Почему всё стало машинного качества? В некоторых репаках в папке ~mods предварительно установлен машинный перевод. Или вы начинали играть с ним, а затем установили наш перевод поверх. Начиная с версии 0.3 наш перевод стал моддерфрендли и, вместо замены английского языка, добавляет русский в игру. Ну, а машинный перевод как заменял английский, так и заменяет. Вот у вас и появился "потраченный" перевод. У меня на карте и в колесе убеждения до сих пор английский текст! Это баги самой игры, к сожалению ни колесо, ни текст на карте пока починить нет возможности. У меня пропадают титры! Установите фикс от сообщества. У меня из-за русских текстур игра глючит! Несмотря на то, что это крайне маловероятно, для вас была собрана версия с минимально необходимым набором графики. Её достаточно распаковать поверх основного перевода.
    • Да это со многими. Уиллоу и Ива встретилось. Пока денек(игровой) поиграл и особо не прошел, но с переводом хотя бы понятно, про что говорят.
    • А куда баги репортить?

      Например Хорнбловер где-то Дудсон и наоборот.
    • кто пробовал перевести игру The Necromancer's Tale на Юнити с помощью XUnity.AutoTranslator? перепробовал все способы,  никакого эффекта… https://store.steampowered.com/app/1315320/The_Necromancers_Tale/
    • Не спорю проблемы с сюжетом и квестами и напарниками увы есть.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×