Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Новости от Spirit Team: релиз перевода Condemned: Criminal Origins

Рекомендованные сообщения

Вышла первая версия перевода Condemned: Criminal Origins от Spirit Team. Несправедливо обделенная локализаторами игра отныне может похвастать качественным переводом на русский язык, что вы можете проверить либо по скриншотам, либо скачав перевод.

1_r_th.jpg 2_r_th.jpg 10_r_th.jpg 4_r_th.jpg

5_r_th.jpg 6_r_th.jpg 7_r_th.jpg 8_r_th.jpg

9_r_th.jpg 3_r_th.jpg 11_r_th.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

DotStudio же уже перевела, зачем ещё одна руссификация ?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
DotStudio же уже перевела, зачем ещё одна руссификация ?

А вам оно мешает ? =)

Мне например от спирит тим переводы больше нравятся :happy:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

jedi

IoG писал, что перевод от DotStudio с ошибками, которые они не правят. И повода не верить ему нет. А вот в переводе SpiritTeam я уверен, теперь то точно смогу пройти игру. Спасибо.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
DotStudio же уже перевела, зачем ещё одна руссификация ?

Каждый пользуется тем, чем он хочет. Предоставим игроку право выбора.

А еще сравните качество перевода здесь и там.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

право выбора конечно хорошо ,но не проще было доработать дотовский перевод ???? ДА и выглядит это как зарабатывание очков .....вместо того что бы переводить менее популярные игры вы хватаетесь за все то что или уже переведено или будет переведенно официально ,лишь бы было попопсовей и попопулярней .....Эххххх не туда двигаетесь товарищи !

Есно ИМХО !

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

maximovmax

не проще было доработать дотовский перевод ????

этика не позволяет

лишь бы было попопсовей и попопулярне

это далеко не самая популярная игра

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
переводить менее популярные игры

Переводы менее популярных игр держаться под строжайшим секретом.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Не знаю как все, но мы с ребятами движемся как раз курсом, который выбрали изначально. Я уже давно сказал, что мы переводим только те игры, которые нам самим понравились и это не зависит от их популярности

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

да не все таки делайте что нужным ....ваше же право ! Я не против ,но просто как то мне обидно за некоторые игры которые не беруться не оффы ,не просто нет корявого перевода , а текста по относительным меркам достаточно !

на память ,вбеглую Фантази стар универс к примеру !

SerGEAnt

этика не позволяет

1С неверенайты ........ :-))))))))

Зы ....ладно все молчу,молчу ,настроение седня поганое ! ........:-))))))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

По мимо Фентези Стар, поклонником которой я лично не являюсь, есть еще сотни игр.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
на память ,вбеглую Фантази стар универс к примеру !

а еще?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

поздравляю, ребята )

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
jedi

IoG писал, что перевод от DotStudio с ошибками, которые они не правят. И повода не верить ему нет. А вот в переводе SpiritTeam я уверен, теперь то точно смогу пройти игру. Спасибо.

Ооо тада хорошо) Я бы начал проходить с ДотСтудевским.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

IoG писал, что перевод от DotStudio с ошибками, которые они не правят. И повода не верить ему нет. А вот в переводе SpiritTeam я уверен, теперь то точно смогу пройти игру. Спасибо.

Боже мой, люди, вы ведётесь на всё что вам говорят? Я понимаю что дотстудовцы заходят на этот форум редко, но это далеко не повод обкакивать их переводы. Лично мной игра пройдена не один раз и именно на переводе ДОТСТУДИО. А сообщение на сайте Дот ставит под сомнение все претензии по качеству перевода и по поводу того почему эту игру перевели.

Перевод брутального экшна. Обновился русификатор до версии 1.1. Исправлены смысловые и орфографические ошибки, приведены в соответствие имена персонажей и названия мест действия. Плюс ко всему, в инстал добавлена программа для импорта/экспорта текста в игру за авторством Dru.

Спасибо всем переводчикам и тестерам.

Другое дело что Имхо, Сержант старается PR переводы которые ему более выгодны, не смотря на их качество.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Разве у третьей части был официальный перевод?
    • На что она точно повлияла, так это на то, что от такого визуала (будто в MS Paint нарисована) у меня появилось желание гнать её от себя ссаными тряпками.
    • Являясь редактором перевода Cold Steel 4, могу сказать, что переводы Cold Steel 3 и 4 идут полным ходом и в течение месяца (максимум двух) будут выпущены. Следите за обновлениями в ВК группе https://vk.com/tloh_tfz_rus
    • rails Cold Steel 4 (не выпущен)  Переведено: диалоги, имена  Редактор: @ivoryking  Редактура: пролог   Trails Cold Steel 3 (не выпущен)  Переведено: диалоги, имена  Редактор: @raidosensei  Редактура: пролог    .о каких пару лет речь? очевидно в ближайшем будущем уже выйдет
    • @SerGEAnt  если никто не будет против, то сделал реверс-порт русификатора… С порта  AlchemistLab, которые они сделали с русификатора  Nitablade, сделал русификатор для стим версии, но не ввиде мода. Проверил на версии 1.2.3 скачать на гугле Для установки скопировать папку Wildfrost_Data в папку с игрой с заменой файлов
    • Вот красавчик жи есть да. Осталось дождаться первую часть
    • TurretGirls   Метки: Action, Реальное-время, Рогалик, Шутер, На рельсах, Научная фантастика, Женский протагонист
      Платформы: PC (Windows, Mac, Linux, Steam Deck) 
      Разработчик: NANAIRO ENTERPRISE
      Издатели: DANGEN Entertainment, Game Source Entertainment 
      Дата выхода: 25.08.2025
      Отзывы Steam: «Очень положительные» — около 81 % отзывов положительные (из 963 отзывов)  Описание     Chieftain сделал русификатор(похож на нейронку с правками) ввиде мода для MelonLoader. Работает как я понял по схожему принципу, что и автотранслятор, только игра дольше запускается, на него матерится антивирус(ложные срабатывания) и у меня не завёлся на gog-версии, на актуальном билде steam (19821031) заработал. Скачать: Google | Patreon       
    • @SerGEAnt Chieftain 23 августа выпустил русификатор (вроде как нейронка с правками). И уже выпустил 2 обновления. Что изменилось в последнем:  Переведено 3457 новых строк диалогов, добавленных в последнем обновлении игры.  Внесены ручные правки части текста, в том числе тех строк, на которые вы указывали в своём фидбеке. Подчистил и улучшил некоторые формулировки, чтобы текст читался естественнее и ближе к оригинальному смыслу. Скачать последнюю версию русификатор можно на гугле . Инструкция по установке внутри архива. Проверил на версии 1.0.3f0e7ae6, работает.
    • В Крепости Галерия тоже вылет. После того как мех побеждаешь и с Крейгом встречаешься. Короч завтра поковыряю и посмотрю че этой падле не нравится. Ща уже хочу споть.
    • Привет! Сделай так же и с  Tokyo Xanadu eX+ тоже от фалькон нигде никакого перевода нет и пока никто не собирался.Движок там такой же и с твоим инструментарием особых проблем возникнуть не должно.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×