Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
LMax

BioShock

Рекомендованные сообщения

"Фирма «1С» и компания Take-Two Interactive Software, Inc. (NASDAQ: TTWO) с гордостью объявляют о том, что фирма «1С» станет издателем локализованной версии ожидаемого с нетерпением боевика «BioShock»на территории России и стран СНГ.

«BioShock» — «генетически модифицированный» боевик от первого лица, позволяющий творить такое, чего до сих пор не было ни в одном представителе жанра. Используй любой предмет в качестве оружия, модифицируй собственное тело с помощью плазмидов, взламывай системы безопасности, модернизируй оружие, экспериментируй с различными боевыми техниками в уникальном подводном городе.

Ты — чужак в Акваграде, подводной утопии, раздираемой гражданской войной. В центре конфликта двух могущественных сил, скрываясь от преследователей — мутаголиков и крайне опасных систем безопасности, тебе предстоит схватиться со смертельным и загадочным миром, полным мощных технологий и загадочных персонажей.

Оружие в «BioShock» — самое модифицируемое из когда-либо присутствовавшего в боевиках. Но одним лишь оружием хитрых жителей Акваграда не одолеть. Победить врага можно буквально сотней различных способов.

О выходе локализованной версии игры мы объявим дополнительно."

Изменено пользователем LMax

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Кто в курсе когда выходит русская версия?

Проскакивала инфа, что вроде 28 сентября, но ведь могут и снова перенести... :shok:

[cleric] Все верно, у 1С по части игр пошла фишка одновременного их запуска по всей стране по пятницам. На 21 число по предоставленным мне документам Биошок не запланирован. Поэтому числа выхода легко просчитать - надейтесь на каждые 7 дней

Изменено пользователем cleric

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

На GameX 2 был представлен BioShock

1189800224_o.jpg

На фотке вы можете увидеть просто афигительное оцуцтвие перевода =)))

:D :D :D

ЗЫ: У меня вообще закрадывается сомнение, что тама была установлена лицензия :victory:

1189800224_o.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Сегодня играл на нашей выставки в Биошок... полностью все переведено, поговорил с представителем.

мне он поведал что они уже всю работу сделали, а не выпускают потому что пытаются активацию убрать, и какая-то бумажная волокита началась.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

пытаются активацию убрать, и какая-то бумажная волокита началась.
Фуф, хоть это радует. В чем-то плюс все таки есть. А английскую озвучку, если что можно будет скачать отдельно, наверное.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

SeT

а не выпускают потому что пытаются активацию убрать, и какая-то бумажная волокита началась

Не верю ( нет,нет ...не про тебя речь ,про представителя ) не первому ,ни второму ( второму не верю особенно ) ! ИМХО ,ждут когда 2К отмашку дадут ,на снятие активации ;-))))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Сегодня играл на нашей выставки в Биошок... полностью все переведено

Очень приятные новости.. интересует только одно.. как там назвали основных участников игрового процесса.. господ сплайсеров ?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

таких подробностей не разглядывал, сорри )

да, обещают все таки к октябрю вопрос решить ...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
как там назвали основных участников игрового процесса.. господ сплайсеров ?

если "акваголиками" оставили, то можно тушить свет...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Кузьмитчъ

по-моему они хотели "мутаголики"...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
таких подробностей не разглядывал, сорри )

Эх.. жаль.. просто представил себе картину.. лежит мёртвый spider splicer и надпись: мутаголик паукообразный :D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
по-моему они хотели "мутаголики"...

да, попутал малость. но сути это не меняет - бред-бредом. "мутаголики", блин... а почему сразу тогда не "алкоголики"? и не "акваград", а "Большая Синяя Яма", например? :sleep:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
да, попутал малость. но сути это не меняет - бред-бредом. "мутаголики", блин... а почему сразу тогда не "алкоголики"? и не "акваград", а "Большая Синяя Яма", например?

так оттуда ноги то и растут ! ;-)))Алкоголичные !!!!не твои а ....

так и хочеться им послать недавние уроки "русского перевода " ;-)))))))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
так оттуда ноги то и растут ! ;-)))Алкоголичные !!!!

ну так опохмеляться же надо после жестоких запоев... :russian:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Хы. Версия от 1С уже появилась в сети :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение


  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Вот оно как, оказывается мы просто неправильно играли, а на деле всё "просто". Фанаты такие фанаты. И не важно о какой игре речь, любая даже самая кривая механика по их мнению канон, а те кто считают иначе криворучки и казуалы.  
    • @faviner Всё, такое сочетание форматирующих символов не видел, поэтому мой валидационный скрипт не справился. Причем оно используется во всем тексте буквально что-то около 5-6 раз. Исправил, проверяй.

      Алсо. Пока выдираю весь игровой текст полностью с учетом тех кто говорит в диалогах, и переписываю инструментарий под себя. Хочу заново перевести, но уже с соблюдением глоссария, полов говорящих, контекста диалогов, игровой графики(вот это если меня лень не одолеет). Посмотрю насколько лучше будет результат и будет ли он стоить всех моих запар.
      Кто бы мог подумать, что меня будет так бесить это несоответствие пола говорящего в тексте. Еще хотелось бы избавиться от формальной речи там где это не нужно, но боюсь это будет что-то из разряда фантастики. Это для человека будет очевидно, а вот для нейронки сомнительно. Впрочем, посмотрим.
    • @ivdos есть еще текст селин
      (Э-это сейчас неважно. Просто пойдём.)
      после этого если поговорить с валимаром будет текст (валимар мирно спит)
    • @faviner точный текст нужен перед вылетом. Желательно еще пару фраз перед этим. А еще лучше сохранение.
    • Тема сисек не раскрыта! Сиськи вроде бы и есть но какие то “не вразумительные”, похожие как у Алисии Викандер
    • Да. Тоже в пятницу вечером посмотрел, 2 часа прям незаметно пролетели, люблю такое: мистика, тайна, пропажи, заговоры. Бодро очень смотрится.  Насколько знаю от этого режиссёра был еще фильм Варвар, надо тоже глянуть наверное.  П.С. нарвался тут на постер Кайдзю #8 и возникла мысль посмотреть первый сезон, а там если зайдет и 2 на подходе. 
    • Перевод на русский с использованием нейросети + правки по тексту + шрифты. Большую помощь в создании русификатора оказал  Chillstream за что больше спасибо) Авторы: Я: нейроперевод, правки, перенос текстов и шрифтов на более новые версии.  Chillstream : создание шрифтов, упаковка ассетов, помощь в решении технических нюансов. О переводе: Постарался сделать полноценный перевод, но игру не проходил. Могут быть проблемы с родами, обращениями(ты/вы), унификацией терминов, выражений, но в целом было внесено много правок, поэтому недочёты не должны повлиять на погружение в мир игры. Перевод включает себя недавно вышедшее DLC. Установка: Содержимое архива скопировать в основную папку игры, предложит заменить, нажимаете да.
      Скачать: Google | Boosty Версия игры: V1.2.1(19609941-19820955 build)  
    • Ребят расходимся там есть перекаты это же опять Сосалик! фу буу бэ. 
    • Во, теперь карабкайся на самый верх кучи и начинай разгребать ее, пока не найдешь золотой черепок, этот черепок дает +100% к урону и хп героя, а если ты с этим черепком дойдешь до конца игры, разрабы лично приедут и привезут тебе его реальную копию + еще подарят такой же костюм как у гг и такой же дрон, так что давай дерзай!
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×