Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Лицензионные DVD / BD

Рекомендованные сообщения

Вот мне интересно, как у наших посетителей обстоит дело в этом плане? Я вот последнее время решил серьезно обновить свою коллекцию DVD, выкинув постепенно из нее все пиратки. Впрочем, экранок в ней уже и так сто лет как нет. Учитывая сегодняшнюю цену на лицензию, это вполне разумно имхо для всех.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Каюсь, лицы беру не часто. Последний раз - только Казино Рояль.Остальное беру в прокате и грабблю. Dvd decrypter+ Ashampoo burning studio если dvd9 то dvd shrink.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Сколько прокат - у нас 50 р.

Самая фишка - приходишь с ноутом. Ложишь его, даешь полтинник

пихаешь двд - через 15 мин он визжит ура и ты уходишь

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Брал "Лесную братву" в картонном боксе - качество видео отличное, но дубляж хоть и многоголосый но левый, озвучивают не пойми кто, оригинальная речь слышна. На лицензионном DVD - все правильно (главного героя озвучивает Гоша Куценко) английской речи не слышно.

Хотелось бы трансформеров и рататуй приобрести на лицензии, когда выйдут - нет данных. В штатах трансформеры вышли 16 октября. Слышал у нас в декабре будут.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Недавно друг приобрел DVD Киномания с фильмом "Трансформеры" - не покупайте - озвучка хоть и дублированная но плохого качества - не разобрать что роботы гутарят ( громкость "родной" и дублированной дорожки одинаковая).

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
( громкость "родной" и дублированной дорожки одинаковая).

а какое оборудование 5.1? или 2.0? там дорога для 5.1 сделана видимо и голос только на 1 канал наложен (центральный)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

Flaw, скорее ошибка в кодеках(или может настройки проигрывателя?), их часто нужно переставлять и каждый раз после этого настраивать, много раз стакивался (правда чаще у меня речь просто пропадала). И вообще чего только не пробовал, но в итоге с видео вернулся к Media Player Classic

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

сегодня купил лицовый 28 дней спустя. наконец то) фильм станет 3-им в коллекции моих лицовых дисков (это не считая супербита и киномании).также купил себе двухдискового "Эйса Вентуру" от киномании.ничего так, но вот дубляж на втором диске убивает...лучше б закадровый оставили,как на превом диске.дубляж - кака неимоверная

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Подскажите плз где в нете можно заказывать лиц фильмы по умереным ценам озон не предлагать (дерут за доставку жутко)!

Вчера взял лиц. Трансформеров за 350р Пираты 3 - 350р качесто отличное звук 5,1 с кучей разных языков. Дакже имеется Властелин колец лиц колекционка вся трилогия. пираты 1 колекц на 2двд. пираты 2 лиц на 1 двд. вобщем еще много чего.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Недавно появился стандарт HDMI, а что у него за особенности ?

А то я сегодня купил плазму и дивидишник с поддержкой HDMI

и теперь хочу купить какой-нибудь диск в этом формате.

Кто знает какие есть диски этого формата и сколько они стоят ?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

у меня из лиц. тока Сайлент Хилл 2DVD (450руб) Фильм+Доп.материалы. Взял и не жалею...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Эх надо бы тоже что то обновлять )))

у меня за всю историю только VISTA Home Premium 32bit была лицензионной, а жаль, понравился фильм Одержимость, но вот что то я его в лицензии не встречал.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Очень простые - минимум 200 рублей цена, хорошая полиграфия, бонусы, дубляж.

Из последних приобретений (этого года то есть) - Гладиатор (3 DVD), Серенити (1 DVD), Бумер (1DVD - уже выкинул, дерьмо полное), Пираты Карибского моря (2DVD, Collector's Edition), Титаник (4DVD), SW Episode III (2DVD). В общем, стараюсь вести честный образ жизни :D Хотя нет - просто бонусы мне ну очень интересно смотреть - даже интереснее, чем сам фильм. От Титаника вообще в восторге (там интересная фишка - смотришь фильм, и прям посередине него вставки про спецэффекты).

Не всегда цена 200р. , хорошая полиграфия и бонусы с дубляжом, иногда таковыми бывают "хорошие пиратки"(они зачастую в полупрозрачных белых слим-коробках, у мя матрица на таких), качество у них отменное (копия с лицензии), лицензию прежде всего отличает наличие голограммы, и одно из самых важных фактов, надпись возле центрального отверстия диска типа "UEP-CD Лицензия МПТР....", надпись дожна быть на амом носителе с внутренней стороны, пропечатана в самом диске (а не как на пиратках накрашена, ещё и с другой стороны, тобишь насквозь), просто существуют так называемые Региональные Лицензии, на них присутствуют все те же опознавательные знаки, что и на Обычной Лицензии, отличительная особенность в том, что они в обычных DVD-коробочках, на дисках как правило отсутствует меню (записан лишь фильм, просто вставляешь и смотришь), звук 2.0 (не всегда, но в основном) и розничная цена примерно 120-140р. (в зависимомти от магазина), таки как правило встречаются в супермаркетах, не знаю как в других городах, у нас на складе их помечают золотым маркером с торца сверху. Я уже 3 года занимаюсь Фильмами, Играми и Музыкой, с ходу могу определить где лиценз, а где нет, народ у нас думает, что чем дороже, тем лицензионнее, но не всегда бывает так! =)

У меня 8-ая Миля лиценз (причём регион, но со всеми бонусами), розничная его цена 120, а так 64 (со склада беру), обычно на лиценз нет нормированой цены, всё зависит от издателя и правообладателя!

Изменено пользователем Postall

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Сайт об играх и фильмах на лицензионных DVD. Обзор российских DVD-изданий "Доктора Хауса", "Адреналин 2: Высокое напряжение", "Затерянный мир" и других.

Пора бы потихоньку на Блюрей переходить и Обзор Консольных Изданий Игр - PS3, XBOX.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Если родной язык слушателя сильно отличается от русского или вообще относится к западной группе, этот человек просто не понимает слова и их произношение для него чуждо, поэтому для него это будет просто ещё одним иностранным языком. Для русскоязычных же мова вполне понятна, как и произношение, но когда русский человек слышит украинский или ещё хуже, суржик, то всё естество просто вопит о неправильности всех составляющих мовы. Как будто кто то взял русский язык и переделал его таким образом, что бы всё осталось вроде как в русском, только не как в русском, а шиворот-навыворот, вот это и вызывает такое неприятие.
    • Надо ЕА давно надо ставить не точки а крестики,. столько прекрасных тайтлов загубили в погоне за выгодой и повесточкой.
    • Ни фига у него порошка столько…  Я так понимаю это чтобы он на посту не спал, но всё равно моговато как-то.  9 полных… )  Видать, весело у них там было.
    • вот какими были стрельцы 17 века   
    • Лучше бы уж на японском. Японский язык очень выразительный, с большим диапазоном эмоций, прекрасно подходит под все жанры, от боевиков до хентая. А украинский как будто бы специально создавался для юмористического жанра. Это мое личное, непредвзятое восприятие. Может для кого-то конечно и русский так звучит, но я что-то сомневаюсь. Архолос уже дважды на польском прошел, пока русской озвучки не было. Прекрасный, атмосферный и аутентичный язык, с богатым эмоциональным диапазоном. Вот это факт. У украинского языка очень узкая специализация, мне кажется он прекрасно подходит для таких фильмов как “Вечера на хуторе близ Диканьки”, но в чуть более серьезных жанрах он мгновенно и абсолютно ломает атмосферу. Но, может быть это особенности именно национального восприятия, и для других языковых групп он звучит нормально. 
    • есть подозрение, что копируете не в ту папку, т.к. оригинальные файлы должны были замениться, а там уже игра либо запустится на русском, либо выскочит ошибка. В игре не может “ничего не поменяться”, т.к. заменяются файлы с ресурсами. Хотя бы шрифт должен нарушиться.
      Убедитесь, что все файлы скопированы с заменой в папку “\Tape to Tape_Data\”
      Либо используйте обновленный рабочий русификатор по ссылке вверху темы.
    • Mechanics VoiceOver опубликовала ролик с голосами локализации «Карателя» (The Punisher). У нее так и нет даже примерной даты выхода.
    • Судя по разбору того, что делает этот патч, ждём нового патча на Некст Ген патч, для исправления выявленных косяков, которые Беседка так и не смогла выявить и исправить аж за два года работы... “Тодд, Тодд Говард никогда не меняется!
    • В том то и дело, что это не нормально. Посмотрите ролики на ютубе, где люди говорят на разных языках славянской группы, а потом послушайте мову и вы поймёте, что украинский язык это не совсем самостоятельный язык, а мешанина слов разных языков включающая кучу слов из не славянской группы. Сравните диалоги на польском, сербском, болгарском и так далее. Все эти диалоги будут восприниматься вполне нормально для русского человека, даже белорусский говор, над которым многие любят по доброму шутить, вполне себе нормально звучит, что то понятно, что нет и только украинская мова просто разрывает мозг и вызывает неудержимый приступ хохота у 99.99% русскоязычных людей, из за чего даже самая слезливая мелодрама превращается в весёлый балаган. Ну а если кто то пытается говорить на суржике… то тут вообще сушите вёсла. В этом и есть отличие мовы и её неприятие русским человеком. Поэтому данный рекламный ролик сталкера просто невозможно нормально воспринимать, особенно на фоне того, что творит студия как с самой игрой, постоянно откладывая релиз и не давая ни какой вразумительной информации, так и с не скачущей частью комьюнити серии.
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×