Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Gone Home расскажет нам о том, как жилось в середине 90-х годов прошлого столетия. Суть же игры заключается примерно в следующем. Студентка Кэйтлин Гринбрайер провела целый год в Амстердаме и решила вернуться к семье. Из аэропорта девушка едет в новый дом своих родителей. Ее никто не встретил. И на то, судя по всему, есть причины. По приезду Кэйтлин понимает, что дома никого нет. На двери висит записка, написанная младшей сестрой, с просьбой не искать ее. Телефоны отключены, интернета, естественно, нет. И все, что остается делать главной героине, так это бродить по новому дому в поисках «ответов».

http://www.metacritic.com/game/pc/gone-home

Может кто перевод замутит? .Текста оооочееень много

http://notabenoid.com/book/43031

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Игру квакнули , можно делать русик :lol:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

У этой игры обязательно должен быть русификатор! Очень интересный сюжет...

Haoose вся надежда на вас...движок Unity!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Игра очень даже хороша!

Перевести игру очень даже легко. (весь текст из игры в текстовых док-ах типа .txt и .xml)

Попробовал русский вставляется без проблем!!!

Подробнее прочитать что да как делать можно в файле: "Localization-howto.txt" в директории игры.

Но есть проблема, шрифт получается огромный, и не очень красивый! (просто печатный)

Нужно менять стандартный шрифт на более красивый.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Игра очень даже хороша!

Перевести игру очень даже легко. (весь текст из игры в текстовых док-ах типа .txt и .xml)

Попробовал русский вставляется без проблем!!!

Подробнее прочитать что да как делать можно в файле: "Localization-howto.txt" в директории игры.

Но есть проблема, шрифт получается огромный, и не очень красивый! (просто печатный)

Нужно менять стандартный шрифт на более красивый.

 

Spoiler

c1e0ad23e13068b6864e32562df72603.png

 

Spoiler

1b163e00bd547c0370b345ce8dbec34f.jpg

Изменено пользователем Tericonio

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Tericonio, текста много если переводить так ?

Около 3000 - 4000 строк

Там надо соблюдать теги, в скобках, \n и т. д.

Изменено пользователем Tericonio

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Tericonio, текста много если переводить так ?

Дело даже не в переводе, текст открытый, а вот шрифт ужасает.

Его нужно уменьшать где-то в раза 2 - 3, ( а потом ещё попытаться туда вставить)

Так что нужно искать человека знающего - в уменьшении шрифта .

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Дело даже не в переводе, текст открытый, а вот шрифт ужасает.

Его нужно уменьшать где-то в раза 2 - 3, ( а потом ещё попытаться туда вставить)

Так что нужно искать человека знающего - в уменьшении шрифта .

Написал об этой проблеме разработчикам. Ответили, что поробуют исправить патчем.)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Написал об этой проблеме разработчикам. Ответили, что поробуют исправить патчем.)

Тогда перекидываю на ноту, весь текст.

Главное чтобы соблюдали тэги.

Скобки, знак = , \n

Добавьте пожалуйста в шапку http://notabenoid.com/book/43031 )))

Изменено пользователем Tericonio

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Тогда перекидываю на ноту, весь текст.

Главное чтобы соблюдали тэги.

Скобки, знак = , \n

Добавьте пожалуйста в шапку http://notabenoid.com/book/43031 )))

У меня есть файл "English.txt" переведён на 97% (только я его назвал "Russian.txt")

как его туда скинуть?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Sanek696RT

По одной строке копируй.

Либо выкладывай тут, люди разберутся

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Sanek696RT

По одной строке копируй.

Либо выкладывай тут, люди разберутся

Ладно, вот мой вариант перевода : Файл

По одной строке вставлять, у меня времени нет :tongue:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ладно, вот мой вариант перевода : Файл

По одной строке вставлять, у меня времени нет :tongue:

Буду вечером добавлю текст.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: demetsuri
      Скачанный русификатор http://www.zoneofgames.ru/index.php/gb/game/1082 для игры Shadow of Destiny не русифицирует оригинальную английскую версию игры - в ней перевод отображается в виде смеси английских и русских букв.Видимо в патче не хватает шрифтов (font). Более того после применения патча игра требует вставить диск от 7волка, что впрочем решается применением "Universal DDem Protector patcher for 7Wolf Games".
    • Автор: folderwin
      Sengoku Rance / ?????

      Жанр: Visual Novel / Tactical RPG
      Платформы: PC
      Разработчик: AliceSoft
      Издатель: AliceSoft
      Дата выхода: 2006
       
       
       
      В игре уже смогли вытащить текст , нарисовали шрифт, перевели 7 процентов игры, но потом перевод встал.
      Перевод игры: http://notabenoid.org/book/66191
       

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Дин Шарп из THQ , ща вроде в  4Agames трудится .
    • Братья Григоровичи вместе со всей студией как нырнули в грязь в 2014 году, так от туда и не вылезают, это их естественная среда обитания. Даже первую часть им помог вытащить из грязи присланный от издателя человек (забыл имя), а то мы бы до сих пор её ждали. Сейчас же ни кто им похоже не собирается помогать, Филя Спенсер дал им сколько то денежек и похоже забыл об этой игре, вот она и варится в котле наполненном грязью и ни как не может оттуда вылезти на релиз.
    • Я пробовал этот инструмент, и когда вы перепаковываете игру, она переключается на другой язык.
    • Ну если вам нравится голубенькое или даже разноцветное, то это ваш выбор, только его слова от этого не перестанут быть фактом. Что то я не видел от вас такого же поста о Терминаторе и недавнем WARNO или “это дХугое”?
    • https://github.com/rm-NoobInCoding/UnrealUnZen
    • Тут @playboy85  немного ошибся, государственное участие в принятии таких решений минимальное, тут всем рулят люди и корпорации посерьёзнее каких то спец служб, министерств и президентов. Поищите выступление главы BlackRock, Inc (которая фактически владеет финансами большей части планеты), он там популярно всё рассказал и про абвгд± повестку и про дивёрсити и инклюзивити и про всё остальное. Там подробно рассказывается почему крупнейшие киностудии и игровые корпорации теряют сотни миллионов зелёных бумажек, но продолжают свой танец на радужных граблях. “Добровольные пожертвования” “обиженным и обделённым”, а так же на нужды всу для 404, тоже входят в программу этих танцев.
    • вот вам пример больших патчей: 1 дек 2023.Для Baldur's Gate 3 вышел огромный патч. Он настолько большой, что при недостатке свободного места на диске, Larian Studios советует удалить и переустановить игру. Сам размер патча составляет 30 Гб, но для его установки потребуется 130 Гб.Патч 5 полон нововведений. Полный список настолько велик, что даже не уместился в публикацию разработчиков в Steam.  21 Июня 2023. Студия CD Projekt RED выпустила крупный патч версии 1.63 для ролевого экшена от первого лица Cyberpunk 2077, который привнес в игру десятки исправлений и улучшений. Обновление доступно на PC, PS5 и Xbox Series X/S. В Steam оно весит около 30 ГБ. В октябре 2015 года Ведьмак 3: Дикая Охота получила крупный апдейт. В зависимости от платформы, игрокам предстояло скачать патч размером от 6 до 16 гигабайт. Список правок и улучшений занял 13 страниц А4 и был выложен отдельным PDF-файлом.  Первый настоящий тяжеловес среди патчей и обновлений первого дня — Forza Motorsport 7. Для того, чтобы покататься на спорткарах, владельцам Xbox One необходимо скачать патч первого дня размером почти 50 гигабайт. При этом сама игра занимала 45 гигабайт! Абсолютный рекордсмен по размерам патчей — Fallout 76. Bethesda Softworks выпуская бету предупреждала о возможных багах, и с этой частью «разработки» компания справилась отлично. Для правки багов Bethesda Softworks выпустила обновление размером 52 гигабайта. Патч «всего» на 7 гигабайт больше чем игра  
    • Офигеть  Человек ждёт очередного патча, в надежде, что ещё хотя бы пару-тройку квестов удасться пройти, но в итоге даже этого не получает.  Какая “хорошая” игра.
    • ✔️ Дождаться релиза игры — 30.04.2024; всё работает, минимум изменений в текстах. Переведено на 01.05.2024 — 40.00%.
      Кстати, перевод демки работает с релизной версией игры.
      (Скорее всего будет бажить местами, но как минимум тексты в игре отображаются).
    • https://www.mediafire.com/file/e7bkckdjeceb7q9/pakchunk12-WindowsNoEditor.rar/file
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×