Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Кто тут просил шрифт Berlin Sans FB Demi Bold с русскими буквами?

Pak.zip\media/UI/BRLNSDB.ttf

Добавил кириллические буквы, стилистику сохранил по максимому.

http://народ.ру/disk/14627764000/BRLNSDB.rar.html (в адресе народ.ру - переименовать на англ)

или

http://slil.ru/28144777

ссылки обновлены

Изменено пользователем FreeUser

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Школьнег, иди учи русский язык.
abe0980c51b8t.jpg
Зделайте плз руссик на нее и я свою доч отдам вам в жоны

-Бесплатно не нужна. 8d5de18df408.jpg

для начала, нужно дождаться редактора от разрабов,

-Камрад, тут его обещают в Пятницу для модеров:

http://forums.runicgames.com/

Ну и смотри выше, я дал, как на френч человек переводит.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

enz°

Ты как всегда на высоте. Ждем.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

enz° молодец, ты вовремя :yes:VitProg мы хоть GUI пока переведём, а как до квестов дойдёт, так уже и редакторы будут. FreeUser молодец, я его уже установил и вроде как от оригинала он не отличается, спасибо за работу. Надо теперь найти замену шрифту Torchlight Regular.ttf ну или ждать ответа от разработчиков. По крайней мере можно временно поставить похожий по размерам шрифт, только вот какой ?

Изменено пользователем Mauzer

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Надо теперь найти замену шрифту Torchlight Regular.ttf ну или ждать ответа от разработчиков. По крайней мере можно временно поставить похожий по размерам шрифт, только вот какой ?

Он лежит выше уже выложили смотри. Тоже пробую переводить,квесты надыбал, а что еще может подскажите?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Это только один из 7 шрифтов используемых в игре ! Сейчас ещё нужен Torchlight Regular.ttf

Блииин, у меня уже пена изо рта идёт, не получается перевести фразу :(

Оригинал:

<Property Name="Text" >Hold |cFFffba00[sHIFT]|u while clicking an item to

instantly move it to the |cFFffba00opposite pane|u

(or |cFFffba00buy and sell|u in Merchant interface)</Property>

То что я перевёл:

<Property Name="Text" >Удерживайте |cFFffba00[sHIFT]|u при нажатии на вещь для мгновенного переноса её на |cFFffba00 соседнюю панель|u

(или для |cFFffba00 покупки и продажи|u у купца)</Property>

А вот что получается:

gljuk.th.jpg

Кодировка что ли ломается ? Редактирую с Notepad++

Изменено пользователем Mauzer

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Mauzer

Что ты ковыряешь тоже хочу посмотреть?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В Pak.zip\Media\UI\bottomhud.layout

Короче это самый первый .layout из тех, что там лежат. Если разберёшься, то отпиши пожалуйста сюда.

Только вот в строке чуть выше

<Property Name="UnifiedSize" Value="{{0,300},{0,55}}" />

Поменяй 55 на 155 временно, а то твой текст не влезет.

Изменено пользователем Mauzer

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

У меня вообще после редактирования не запускается игра.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Надеюсь ты не редактируешь файлы в архиве Pak.zip ??? :rolleyes:

Для того, чтобы было удобно переводить, вам надо

1) пройти в директорию Mods, которая находится (в Висте и Windows 7 так, в Windows XP не помню) по пути:

C:\Users\user\AppData\Roaming\runic games\torchlight\

Где "user" это имя пользователя, под которым вы зашли в Windows

2) Создать директорию "Russian" или выберите любое другое имя

3) Скопировать туда все файлы с расширением "layout" которые можно найти в файле Pak.zip по пути \Media\UI\

Все эти файлы относятся только к интерфейсу игры.

enz° как у тебя продвигается с редактором ?

Изменено пользователем Mauzer

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
enz° как у тебя продвигается с редактором ?
работаю над ним, времени мало :(

скорее всего это будет не редактор, а утилитка для импорта/экспорта текста между adm-файлом и обычным текстовиком...

Изменено пользователем enz°

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

народ, подскажите в чем трабла, пожалуйста. Создал папку в mods, пару файлов перевел, но игра при запуске выдает ошибку Runtime Error и вылетает

Изменено пользователем Hemell

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Добавил кириллические буквы в шрифт Torchlight Regular.ttf - стилистику сохранил по максимому.

http://народ.ру/disk/14627809000/TorchlightRegular.rar.html (в адресе народ.ру - переименовать на англ)

или

http://slil.ru/28144806

Так же сделал небольшие улучшения в шрифтах Berlin Sans FB Demi Bold (BRLNSDB.ttf) - ссылки на файл обновил - СМОТРИМ ТУТ

Изменено пользователем FreeUser

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ОФФТОП:

Ради русика даже зарегистрировался, правда оба ника заняты были :*(

ПО ТЕМЕ:

За шрифты спасибо - хотел было уже сам делать но случайно попал на данный топик. Пару вопросов по поводу интерфейса:

1) У кого-то подхватывает шрифты с папки модов? у меня отказывается, пришлось всунуть в ZIP :(

2) Перевел все ui/*.layout , но проблема в нескольких местах:

а) Описание и имена классов при создании так и остались английские

б) В инвентаре подсказки для слотов заклинаний тоже остались англ., хоть и ставил перевод

в) Опять же подсказки слотов от 1 до 9 остались английские

г) Заголовок окна настроек остался Settings, хоть в лаяуте его вроде как нет, но его добавление (по аналогу с CEGUI из Ogre3D) не дает результатов

д) у НПС Enchant-диалог частично не нашел текста, а именно заголовок диалога - короткий текст, мол, положите сюда шмотку и сама кнопка "Enchant".

Кто что либо решил из этого - поделитесь техникой =)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: allodernat

      Under The Island
      Жанры: Экшен, Приключения, Инди, RPG
      Платформы: Windows (PC)
      Разработчик: Slime King Games
      Издатель: Top Hat Studios, Inc., Doyoyo Games
      Дата выхода: 17 февраля 2026 г.
      Отзывы Steam: Очень положительные (93% положительных отзывов из 416)
       Перевёл на русский язык с использованием нейросети + адаптированные шрифты.
      Совместимая версия:  steam билд 22610233  v. 1.2.0 от 1 апреля 2026 года.  Лучше не ставьте на другую версию игры во избежании проблем. Русификатор сломается если игра обновится.
      НЕ СТАВЬТЕ НА ГОГ ВЕРСИЮ! ОНА ДАВНО НЕ ОБНОВЛЯЛАСЬ!
      Если по какой-то причине вы не можете приобрести в стиме игру - ищите:
      "Under The Island Build 22610233"
      Скачать: BOOSTY
      Установка:
      1. Распакуйте архив.
      2. Скопируйте содержимое архива.
      3. Откройте Steam → нажмите на шестерёнку (Настройки) → Управление → Показать локальные файлы.
      4. Вставьте скопированное в основную папку игры.
      5. При запросе на замену файлов нажмите «Да».
      6. Переключите на русский язык в настройках игры(стоит вместо немецкого)
       
       Также за перенёс русификатор под версию switch.
      Чтобы установить, скопируйте папку atmosphere в корень microSD.
      Переключите в настройках на русский язык.
      Совместимая версия   [0100863026B86800][v458752] 
      Скачать: BOOSTY
      Также на бусти есть видеодемонстрация игры.
       
    • Автор: Sawanaga
      BlazBlue: Chrono Phantasma Extend

      Метки: Аниме, Файтинг, 2D-файтинг, Экшен, Отличный саундтрек Платформы: PC XONE PS4 PS3 PSV Разработчик: Arc System Works Издатель: H2 Interactive Co., Ltd. Дата выхода: 2 марта 2016 года Отзывы Steam: 2356 отзывов, 91% положительных  
      Перевод игры вёлся здесь: http://notabenoid.org/book/66271

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Together After Dark — на Epic Games, до 04:00 27.07.2026 https://store.epicgames.com/p/together-after-dark-fa0ce0
    • Ну, в этом плане да, я с тобой согласен, если русификатор нейронный, то его и стоит помечать как нейронный, что бы люди сразу понимали, с чем имеют дело. Я то с нейро русиками играл, так что не брезгую этим делом, а вот для кого то, это может быть критическим.
      Но бухчение HighTemplar-а, всё равно особо не понимаю, ну сделал чувак нейронный перевод, ну и хорошо, особенно учитывая, что ручной никто делать не собирался. Да и чувак никаких сборов на него не делал, деньги не просит, просто вот взял и сделал. Не нравиться, так просто пройди мимо.
    • Так как эту тему на форуме едва ли кто читает, поэтому пока модераторы спят, накидаю хентая . Шутка. Или нет. В любом случае НЕ смотрите Аниме (и всё остальное ). Строго с “18+” Я подружился со второй самой симпатичной девушкой в классе / Class de 2-banme ni Kawaii Onnanoko to Tomodachi ni Natta
      Жанр: Повседневность Романтика Комедия
      Тип: ТВ (12 эп.), 25 мин. / Выпуск: 2026
      Я подружился со второй самой симпатичной девушкой в классе — русский трейлер (ВЕСНА 2026) Ледяная стена / Koori no Jouheki
      Жанр: Повседневность Романтика Комедия Драма
      Тип: ТВ (13 эп.), 25 мин. / Выпуск: 2026
      Ледяная стена — русский трейлер (ВЕСНА 2026) Ангел по соседству / Otonari no tenshi-sama
      Жанр: Повседневность Романтика
      Тип: ТВ (по 12 эп.), 25 мин. / Выпуск: 2023,26
      Ангел по соседству меня ужасно балует 2 — русский трейлер (ВЕСНА 2026) Вторая юность Хайбары / Haibara-kun no Tsuyokute Seishun New Game
      Жанр: Повседневность Романтика
      Тип: ТВ (13 эп.), 25 мин. / Выпуск: 2026
      Вторая юность Хайбары — русский трейлер (ВЕСНА 2026) Я хочу закончить эту игру любви / Aishiteru Game wo Owarasetai
      Жанр: Повседневность Романтика Комедия
      Тип: ТВ (13 эп.), 25 мин. / Выпуск: 2026
      Я хочу закончить эту игру любви — русский трейлер (ВЕСНА 2026) Бесполезный дежурный и школьница со слишком короткой юбкой / Ponkotsu Fuuki Iin to Skirt-take ga Futekisetsu na JK no Hanashi
      Жанр: Повседневность Романтика Комедия
      Тип: ТВ (13 эп.), 25 мин. / Выпуск: 2026 Титосэ внутри бутылки рамунэ / Chitose-kun wa Ramune Bin no Naka
      Жанр: Повседневность Романтика Драма
      Тип: ТВ (14 эп.), 25 мин. / Выпуск: 2025
      Титосэ внутри бутылки рамунэ / Chitose-kun wa Ramune Bin no Naka - трейлер / S2 Может ли существовать дружба между / Danjo no Yuujou
      Жанр: Повседневность Романтика Комедия
      Тип: ТВ (12 эп.), 25 мин. / Выпуск: 2025
      Трейлер Danjo no Yuujou wa Seiritsu suru? (Iya, Shinai!!) Слишком много проигравших героинь! / Make Hiroin ga Ôsugiru!
      Жанр: Повседневность Романтика Драма
      Тип: ТВ (12 эп.), 25 мин. / Выпуск: 2024
      Слишком много проигравших героинь / S2 тизер  
    • @Wolfgang Engels я то бухчу, что одни нейрорусики даже с редактурой в новостях как машинные в релиз попадают, а другие как ручной выдержки. Крч я за равенство!   А то вон Лордик мимо поста с грандией прошёл, ой, нейронка! Как так! И сразу везде в новостях это уже неройнка, в архиве нейронка)) https://www.zoneofgames.ru/games/grandia_hd_remaster/files/12344.html Видишь, машинный перевод) А между прочем игра прошла полноценное тестирование с редактурой и вычиткой, и повторное до сих пор проходит Тидусом.   
    • В наличии версии для ПК и Switch. @allodernat выпустил нейросетевой русификатор для ролевой игры Under the Island. В наличии версии для ПК и Switch.
    • Да пусть бухтит сколько хочет, как гриться “собака лает, а караван идёт”.
      Чувак в любом случае дело хорошее сделал, выпустил русики, которыми никто заниматься не собирался, да и как он говорил, ещё будет делать правки и исправлять недочёты.
    • Может быть и стоит сходить. Да, психосоматика, мне тоже так кажется. Я в следующем месяце в больницу лягу. @\miroslav\ не, не играл.
    • @SerGEAnt ну он же сам написал, что это нейропереводы С НЕКОТОРЫМИ ПРАВКАМИ  Там даже  @HighTemplar  бухтел по этому поводу. @lordik555  почему тебя тут нет с твоей заготовленный фразой!
    • Может это у тебя психосоматика а не физика(головной болью и глазам)?  Ну как бывают иногда , боли в  спине из-за стресса.
  • Изменения статусов

    • serfly  »  SerGEAnt

      Доброго времени! Недавно столкнулся с проблемой автоперевода XUnity AutoTranslator BeplnEx iL2cc. Пару последних лет часто пользовался, теперь консольные команды виснут на стадии загрузки библиотек, хотя они есть там изначально. На GitHub есть подобные вопросы, но ни одного рабочего ответа я не нашел. А Вы что можете посоветовать?
      · 0 ответов
    • serfly  »  SamhainGhost

      Доброго времени. По локализации игры Wicked Seed. Шрифт размазан и в полях, другие можно попробовать? Например arialuni_sdf_2022? Я профан в этом, но интересно.
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


×