Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сборник ремастеров Tomb Raider I-III будет дублирован на русский язык

Рекомендованные сообщения

230237-maxresdefault.jpg

Кроме русского, игры дублируют на английский, французский, немецкий и японский.


Aspyr обновила страницы сборника ремастеров Tomb Raider I-III, указав в них информацию о локализациях.

Удивительно, но все три части с аддонами будут полностью переведены на русский язык, включая озвучку. Кроме русского, игры дублируют на английский, французский, немецкий и японский.

230149-%D0%A1%D0%BD%D0%B8%D0%BC%D0%BE%D0

Забавно, что оригинальные игры официально в России не продавались, так что это полностью новый дубляж.

Сборник выйдет 14 февраля.

  • Лайк (+1) 1
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что, sdsp сказал:

О каком нэкст-гене идет речь?

В Tomb Raider Legend на ПК в настройках графики есть функция “Графика нового поколения” (Next-Gen graphics), которая “улучшает” графику, меняя на ту, которая есть на версиях Xbox 360 и PS3. А это значит улучшенные тени, другие модельки, текстуры, и т.д.. Если эта функция отключена, то используется графика как на PS2 и Xbox Original. С другой стороны, этот же самый некст-ген на ПК вышел немного не таким, каким должен был быть, ибо это всё-таки порт, и тут по большей части разрабы хотели угодить тем, кто хочет графику получше, ибо на руках видюхи с поддержкой Pixel Shader 3.0, и тем, у кого нет поддержки этих же самых третьих шейдеров.

Когда вышла Tomb Raider Anniversary, то на ПК этой функции уже не было в настройках графики, а сама графика была как на уровне PS2, в то время как на версиях для Xbox 360 и PS3 графика была получше, ибо некст-ген.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
8 минут назад, HarGabt сказал:

Когда вышла Tomb Raider Anniversary, то на ПК этой функции уже не было в настройках графики, а сама графика была как на уровне PS2, в то время как на версиях для Xbox 360 и PS3 графика была получше, ибо некст-ген.

Наверное не обратил на это внимания. Графика там меня вполне устраивала, не буду утверждать, но мне кажется она там была куда лучше, чем в этих ремастерах :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Радует, что дополнения входят в комплект. Вот бы еще кастомные уровни поддерживались.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
7 hours ago, sdsp said:

О каком нэкст-гене идет речь? Я проходил Anniversary на ПК, не припомню чтобы с ней было что-то не так.

Порты этой игры заметно отличаются на всех платформах. ПК похож на Wii, на PS2 цветокоррекция другая.

X360 и PS3 имеют другой набор пост-эффектов, более современный, как в Legends, но еще и отличаются друг от друга при этом. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt

      Фиби Уоллер-Бридж известна как шоураннер сериала «Убивая Еву», за который она получила премию «Эмми», а также как сценарист и главная актриса в сериале «Дрянь» — за него она выиграла «Эмми» и «Золотой глобус».
      На официальном сайте Tomb Raider анонсировали сериал, который для Amazon спродюсирует Фиби Уоллер-Бридж.

      Фиби Уоллер-Бридж известна как шоураннер сериала «Убивая Еву», за который она получила премию «Эмми», а также как сценарист и главная актриса в сериале «Дрянь» — за него она выиграла «Эмми» и «Золотой глобус».
      Кроме того, Amazon и Crystal Dynamics работают над новой игрой по Tomb Raider. Она была анонсирована два года назад.
    • Автор: SerGEAnt

      Она звучит гораздо лучше той, что выходила ранее.
      На бусти SynthVoiceRu появилась нейросетевая озвучка Baldur’s Gate 3.
      Она звучит гораздо лучше той, что выходила ранее.

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Тоже поржал с этого выхолощенного чисто АФРОАМЕРИКАНСКОГО образа чернокожего человека. 
      Хотя тут ЦА из США зарешала. Да и вообще, решение сделать игру про чернокожего самурая — это чистой воды политические игрища. Все эти “но в Японии реально был чернокожий мужик, а значит исторически достоверно” не стоят и выеденного яйца.  Для японской истории этот мужик стоит в одном ряду, что и любой проезжий китаец или русский.

      Важно отметить, что, несмотря на популярные мифы и современные изображения про “чернокожего самурая”, нет никаких исторических сочинений или свидетельств того, что Ясукэ когда-либо был удостоен звания или титула самурая. Ему никогда не давали феодального владения, и он никогда не упоминался как таковой ни в каких произведениях. Большая часть знаний о его жизни получена из сообщений, написанных миссионерами и местными жителями.

      Исходя из них, он прибыл в Японию в 1579-м году, как слуга итальянского миссионера-иезуита  Алессандро Валиньяно, который участвовал в иезуитских миссиях в Ост-Индии. Первые два года пребывания в Японии группа Валиньяно провелана острове Кюсю. Спустя два года Валиньяно решил посетить столицу Японии в качестве посланника, хотел добиться аудиенции у Оды Нобунаги для обеспечения миссионерской деятельности иезуитов перед отъездом из Японии, что зафиксировано в письме иезуита Луиша Фроиша к Лоренсу Мехия от 1581-го года, а также в годовом отчете иезуитской миссии в Японии за 1582-й год, также написанном Фроишем.  В годовом отчете Фроиша о Японии говорится, что Нобунага, наслушавшийся про чернокожего от местных, захотел его увидеть. Другой иезуитский миссионер Некки-Сольдо Органтино передал это желание Валиньяно и тот взял чернокожего слугу с собой на встречу с Нобунагой. Тот, впервые увидев чернокожего человека, решил, что его дурачат - просто облили европейца чернилами, чтобы удивить японца. В итоге заставил того африканца раздеться и мыться, пока не смоет чернила. Ну, тот тёрся, тёрся, а чернила не смывались, пока Нобунага не поверил. 

      В “Записи о князе Нобунага” этот момент представлен так:
      “Прибыл чёрный монах из христианской страны. На вид 26 лет. Черный и здоровый как бык. Силён как десять мужиков. Он был с проповедниками, поблагодарившими лорда Нобунагу за разрешение заниматься прозелитизмом”.

      Нобунага захотел себе такой экзотически экспонат и попросил Валиньяно дать ему погонять африканца, иезуиты согласились и африканец стал временной собственностью Нобунаги. Нобунага дал ему японское имя Ясуке.

      В мае 1852-го года Ясукэ засветился в дневнике у Мацудайры Иэтады (вассала Токугавы Иэясу):
      “Нобунагу сопровождал чернокожий человек, которого ему подарили миссионеры и которому он приплачивал. Его тело было черным, как чернила, а рост составлял 6 сяку 2 фана (182 см). Говорили, что его звали Ясуке”.

      В июне 1852-го случился инцидент в храме Хоннодзи — Оду Нобунагу предал его вассал Акэти Мицухидэ и Нобунага самоликвидировался. То, что случилось дальше, зафиксировано в годовом отчёте по Японии от того самого Фроиша.

      Ясуке, далёкий от японских традиций, решил поиграть в вендетту, взял оружие и пошёл разбираться с Акэти, который заседал в доме сына Нобунаги, там его встретила вооруженная охрана и разоружила, после чего охрана спросила Акэти, что делать с бузотёром, на что тот ответил, цитирую: “Черный раб — это животное, которое ничего не знает, и он не японец, поэтому не убивайте его, а поместите под стражу в собор”. В результате Ясуке был отправлен под стражу в иезуитский собор, после чего сведения о нём нет.

      Всё, что за пределами этого, разные истории про военачальника, самурая и последнего защитника Нобунаги — это из разряда гуманитарного фэнтези. 
    • О блин. Черная магия М-66. Один из первых аниме фильмов в детстве. Помню смотрел в 93 году его.  Произвел на меня огромное впечатление. Кровь,кишки, эротика, матюки, шикарная анимация, звук и движуха. Ну что еще нужно для подрастающего организма.
    • Поддержка предыдущего патча для Dungeon Siege 1 прекращена.   Обновление Ведётся работа над новым патчем 2.00 Состав: Исполняемый файл, библиотека Language.dll и файл Language.dsres Поддержка любых модов с выводом как текста, так и описаний. Так же поддержка кириллицы и латиницы-1 (Обязательно английский язык модов/ карт / и оригинальной игры) Файлы для перевода также подойдут и для Dungeon Siege 2 Заканчиваю с UI/Диалогами, и дальше берусь за добавление имён Мобов/НПС/Попутчиков/Префиксов/Суфиксов и по мелочи
    • щас бы этого клоуна еще рекламировать, самоуважение то хоть имеется у тебя?
    • @DeeMan любопытно, что из этого получится.
    • новый стандарт — в каждой игре про японию должен быть шоколадный самурай и если совсем на разрывную делать то ещё нобунага 
    • О такой ржаке тут узнал. Некий народ делает “гидра лаунчер”. Суть в том, что это лаунчер строго для пираток  Вот это достойный конкурент для стима, а не всякие обрыгины, юплейщицы и прочая хня. Чат, ачивки и прочее в разработке.
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×