Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Демонстрация боевой системы «Сказок Старой Руси»

Рекомендованные сообщения

174739-%D0%A1%D0%BD%D0%B8%D0%BC%D0%BE%D0

Она будет пошаговой и базироваться на карточной механике.


1С Game Studios опубликовала небольшое видео с демонстрацией боевой системы «Сказок Старой Руси».

Она будет пошаговой и базироваться на карточной механике.

«Сказки Старой Руси» обещают выпустить в 2024 году.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
51 минуту назад, shingo3 сказал:

но именно этой игре я могу сделать скидку

почему именно этой?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Отвратительно выглядит, похожа на старые flash игры. В такое сейчас даже на телефоне стыдно играть.

2 часа назад, Неадекват сказал:

Им грант что-ли дали на это? Или есть какая-то “глубинная” целевая аудитория у подобных игр? Это вопросы всё к финансовой успешности проекта. Если грант был, то это безусловно успех!

Даже если и дали грант, то они его пропили судя по всему. Ещё до начала разработки.

Изменено пользователем systemus
  • Хаха (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
25 минут назад, h1pp0 сказал:

почему именно этой?

Потому что так захотелось. Муза видать.

  • В замешательстве (0) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 минуты назад, systemus сказал:

Отвратительно выглядит, похожа на старые flash игры. В такое сейчас даже на телефоне стыдно играть.

В конце видоса приглашают технического художника — вот, можешь показать им как надо. У них месяц назад только предпродакшен закончился.

Кстати ты похоже подзабыл как выглядели flash игры:D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
28 минут назад, Ленивый сказал:

Кстати ты похоже подзабыл как выглядели flash игры:D

При желании — сильно по разному, баннер сагу первую на нем делали, кто хочет про нее плохо сказать?)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
46 минут назад, Ленивый сказал:

В конце видоса приглашают технического художника — вот, можешь показать им как надо. У них месяц назад только предпродакшен закончился.

Кстати ты похоже подзабыл как выглядели flash игры:D

Я имею ввиду что анимация убогая. Неужели нельзя что-то уровня Shank например сделать?

Да и я не художник. Странный совет.

Изменено пользователем systemus

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
54 минуты назад, systemus сказал:

Отвратительно выглядит, похожа на старые flash игры. В такое сейчас даже на телефоне стыдно играть.

Фон гавно просто. Полностью статичный. А так вполне себе норм. Когда пожилая женщина справа кинула свое зеленое яйцо в пока еще молодую женщину слева, та даже поморщилась и плавно пришла к своему обычному состоянию покерфейса.

Изменено пользователем Dusker

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 минуты назад, systemus сказал:

Я имею ввиду что анимация убогая. Неужели нельзя что-то уровня Shank например сделать?

Наверно нет, написал же что они месяц как собрались с духом только. У них по факту ещё нифига нет.

4 минуты назад, systemus сказал:

Да и я не художник. Странный совет.

Не совет, шутка, но с намёком — они блин ещё народ даже не набрали. Тупо просто анонс с анимацией на скорую руку. Смысл критиковать то чего ещё нет… а может и не будет, могут запросто схлопнутся, такое часто бывает.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Утром смотрел на мобилке — не понравилось, ощущалась, собственно, как мобилка или браузерка. Сейчас на монике во весь экран рассмотрел приятную рисовка, анимации. Пока рано говорить, инфы совсем никакой. Хотелось бы задники не столь плоские и статичные, и карты действительно не выразительные, если не всматриваться в небольшие на них изображения, карты выглядят одинаковыми. Если будет по типу Кровной вражды, то хорошо, хоть ту и затянули, но вряд ли дотянут до того же качества.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Лучше бы дали денег разрабам на вторую часть чёрной книги .

  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
5 часов назад, Den110 сказал:

Лучше бы дали денег разрабам на вторую часть чёрной книги .

Так они уже вроде заняты другим проектом. Да, опять на эту тематику.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
7 часов назад, Den110 сказал:

Лучше бы дали денег разрабам на вторую часть чёрной книги .

Авторы Чёрной книги пилят новую игру. Насчёт второй же части ЧК, считаю, она не нужна. История там завершённая и самодостаточная. Не, продолжение можно придумать для чего угодно. Но вот реально нужно ли оно? 

Хотя их новый проект не внушает надежд. Выбранный жанр не самый ходовой, стилистика довольно специфическая... 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, Сильвер_79 сказал:

Выбранный жанр не самый ходовой

Хоррор один из самых популярных жанров.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
5 часов назад, systemus сказал:

Так они уже вроде заняты другим проектом. Да, опять на эту тематику.

Да , но хотелось бы именно 2 часть чёрной книги .

2 часа назад, Сильвер_79 сказал:

Авторы Чёрной книги пилят новую игру. Насчёт второй же части ЧК, считаю, она не нужна. История там завершённая и самодостаточная. Не, продолжение можно придумать для чего угодно. Но вот реально нужно ли оно? 

Хотя их новый проект не внушает надежд. Выбранный жанр не самый ходовой, стилистика довольно специфическая... 

Новый их проект вообще хз что будет , а насчёт 2 части можно взять фольклор другой части населения России , благо их много , и я бы ещё раз купил бы такую же по сути игру . У них уже есть рабочая механика , движок .. ну да может и не стрельнет во втрой раз тоже самое .. вообщем хз .. просто чёрная книга сильно понравилась , а таких мрачных аналогов нет. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Den110 Если они решили делать другую игру, значит им это интересно, игра лучше получится в целом, если процесс разработки интересен, чем  ежели студия пытается угадать, что лучше продастся.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt

      Низкие оценки поставили в том числе GameSpot (6/10) и PC Gamer (58/100).
      Сегодня состоялся релиз экшена Senua’s Saga: Hellblade 2.
      Игра доступна в том числе по подписке Game Pass и снабжена локализациями на 26 языков, включая русский.
      Эмбарго на публикацию обзоров истекло прямо в момент релиза. На «Метакритике» у игры 81 балл из 100: рецензенты хвалят графику, звук и режиссуру, частично ругают скучный исследовательский геймплей и боевую систему. Низкие оценки поставили в том числе GameSpot (6/10) и PC Gamer (58/100).

    • Автор: james_sun

      Сообщается, что это мистический квест, пропитанный жуткой атмосферой и загадками. Осеннее утро сулило спокойную рыбалку, но события перенесли героя в некое страшное «другое место». 
      Отечественная инди-студия Creepy Brothers представила обзорный трейлер грядущего квеста Creepy Tale: Some Other Place.
      Сообщается, что это мистический квест, пропитанный жуткой атмосферой и загадками. Осеннее утро сулило спокойную рыбалку, но события перенесли героя в некое страшное «другое место». 
      Игра должна выйти где-то в этом году.

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Ну почему с тем же? Новые покрашены лучше.
    • “частично ругают скучный исследовательский геймплей и боевую систему”
      можно подумать в первой части геймплей был интереснее 
    • Конечно у Cталоне он когда начинает читать тебе приговор искривляя свой рот то такой DREAD в тебя вселяет что все твои дреды осыпаются.  
    • Перевод игры Caves of Qud с помощью XUnity.AutoTranslator. 1\ Скачайте загрузчик BepInEx_x86_5.4.21.0.zip
      https://github.com/BepInEx/BepInEx/releases
      2\Скачайте XUnity.AutoTranslator 5.1.
      https://github.com/bbepis/XUnity.AutoTranslator/releases/tag/v5.1.0
      3\скачайте там же шрифт: TMP_Font_AssetBundles.zip.
      4\Разархивируйте загрузчик BepInEx, переводчик XUnity.AutoTranslator и шрифт arialuni_sdf_u2019  в корневую папку игры (где находится файл coq.exe.)
      5\Запустите игру и сразу выйдите из игры.
      6\В папке BepInEx\Config, создастся файл настроек: AutoTranslatorConfig.ini откройте его с помощью текстового редактора (желательно Notepad++).
      7\Поменяйте в файле настройки на такие и сохраните изменения: [General]
      Language=ru
      FromLanguage=en [Behaviour]
      MaxCharactersPerTranslation=200
      IgnoreWhitespaceInDialogue=True
      MinDialogueChars=2
      ForceSplitTextAfterCharacters=0
      CopyToClipboard=False
      MaxClipboardCopyCharacters=5500
      ClipboardDebounceTime=1.25
      EnableUIResizing=True
      EnableBatching=True
      UseStaticTranslations=True
      OverrideFont=
      OverrideFontSize=
      OverrideFontTextMeshPro=arialuni_sdf_u2019
      FallbackFontTextMeshPro=
      ResizeUILineSpacingScale=
      ForceUIResizing=False
      ForceMonoModHooks=True [Service]
      Endpoint=DeepLTranslate
      FallbackEndpoint=GoogleTranslateV2
      8\DeepLTranslate  если плохо работает, то скачайте файл: DeepLTranslate.ExtProtocol.dll 
      https://github.com/bbepis/XUnity.AutoTranslator/files/14018306/DeepLTranslate.ExtProtocol.dll.zip
      Разархивируйте  с заменой в папке игры по пути: BepInEx\plugins\XUnity.AutoTranslator\Translators\FullNET 9\Важно!!! Не запускайте игру через Steam. Запускайте через  файл Coq.exe в папке игры. В игре сочетания клавиш по работе с автопереводчиком:
      ALT+T — переключатель перевода. С его помощью вы можете включать и выключать перевод.
      ALT+0 — (0-это ноль!) Включение панели настроек автопереводчика. Части, которые появляются в уникальном шрифте Coq, возможно, не будут переведены таким образом, но вы можете посмотреть на взаимодействие с клавишей пробела. Можно и даже обязательно нужно,  редактировать полученный с помощью он-лайн переводчика текст, с помощью текстового редактора (желательно Notepad++). Он находится в файле:  _AutoGeneratedTranslations.txt в папке игры по пути: AutoTranslator\Translation\ru\Text
    • Перевод игры Caves of Qud с помощью XUnity.AutoTranslator. 1\ Скачайте загрузчик BepInEx_x86_5.4.21.0.zip
      https://github.com/BepInEx/BepInEx/releases
      2\Скачайте XUnity.AutoTranslator 5.1.
      https://github.com/bbepis/XUnity.AutoTranslator/releases/tag/v5.1.0
      3\скачайте там же шрифт: TMP_Font_AssetBundles.zip.
      4\Разархивируйте загрузчик BepInEx, переводчик XUnity.AutoTranslator и шрифт arialuni_sdf_u2019  в корневую папку игры (где находится файл coq.exe.)
      5\Запустите игру и сразу выйдите из игры.
      6\В папке BepInEx\Config, создастся файл настроек: AutoTranslatorConfig.ini откройте его с помощью текстового редактора (желательно Notepad++).
      7\Поменяйте в файле настройки на такие и сохраните изменения: [General]
      Language=ru
      FromLanguage=en [Behaviour]
      MaxCharactersPerTranslation=200
      IgnoreWhitespaceInDialogue=True
      MinDialogueChars=2
      ForceSplitTextAfterCharacters=0
      CopyToClipboard=False
      MaxClipboardCopyCharacters=5500
      ClipboardDebounceTime=1.25
      EnableUIResizing=True
      EnableBatching=True
      UseStaticTranslations=True
      OverrideFont=
      OverrideFontSize=
      OverrideFontTextMeshPro=arialuni_sdf_u2019
      FallbackFontTextMeshPro=
      ResizeUILineSpacingScale=
      ForceUIResizing=False
      ForceMonoModHooks=True [Service]
      Endpoint=DeepLTranslate
      FallbackEndpoint=GoogleTranslateV2
      8\DeepLTranslate  если плохо работает, то скачайте файл: DeepLTranslate.ExtProtocol.dll 
      https://github.com/bbepis/XUnity.AutoTranslator/files/14018306/DeepLTranslate.ExtProtocol.dll.zip
      Разархивируйте  с заменой в папке игры по пути: BepInEx\plugins\XUnity.AutoTranslator\Translators\FullNET 9\Важно!!! Не запускайте игру через Steam. Запускайте через  файл Coq.exe в папке игры. В игре сочетания клавиш по работе с автопереводчиком:
      ALT+T — переключатель перевода. С его помощью вы можете включать и выключать перевод.
      ALT+0 — (0-это ноль!) Включение панели настроек автопереводчика. Части, которые появляются в уникальном шрифте Coq, возможно, не будут переведены таким образом, но вы можете посмотреть на взаимодействие с клавишей пробела. Можно и даже обязательно нужно,  редактировать полученный с помощью он-лайн переводчика текст, с помощью текстового редактора (желательно Notepad++). Он находится в файле:  _AutoGeneratedTranslations.txt в папке игры по пути: AutoTranslator\Translation\ru\Text
    • Озвучку ждать долго придётся, можно пока и с сабами пройтиГрафон шикарный, конечно у игры (ровно как и требования)
    • Что бы озвучка вышла пораньше, нужно было начинать её ждать ещё на анонсе игры. Глядишь, зачлось бы время ожидания.
    • А у кого Дрэды круче, у Сталлоне или у Урбана?
    • и не говори, да негры еще даже не вылупились, а дреды уже были. Кстати мой любимый дред это судья.
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×