Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
james_sun

Глава Epic Games считает, что он не обманул игроков с обещанием не повторять ситуацию с Metro: Exodus

Рекомендованные сообщения

200052-Anno-1800.jpg

Глава Epic Games Тим Суини ответил на очередной шквал критики в сторону цифрового магазина компании.


Глава Epic Games Тим Суини ответил на очередной шквал критики в сторону цифрового магазина компании.

200052-Anno-1800.jpg

22 марта в ходе GDC Тим пообещал, что истории с Metro: Exodus, когда игра внезапно для всех меняет место для дислокации за считанные недели до релиза, не повторится. Тем не менее, это не помешало стратегии Anno 1800 переместиться в Epic Store всего за две недели до выхода. Авторы триллера Observation поступили схожим образом — правда, до релиза их игры оставалось почти два месяца.

Собственно, Суини считает, что свои слова он не нарушает, поскольку Epic всего лишь не запрещает другим компаниям менять площадки когда им вздумается, не взирая на мнение общественности.

Мы много говорили об этом после GDC. Epic открыта для эксклюзивных сделок и софинансирования с разработчиками и издателями — независимо от их предыдущих планов и анонсов по поводу Steam.

Обсуждения этой фразы в Epic привели к пониманию, что такие решения надо оставить разработчикам и издателям. Epic не скажет им «нет», если они что-то обещали по поводу Steam.

Сегодня также стало известно, что долгожданная Borderlands 3 станет временным эксклюзивом Epic Store. 

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вернусь к теме: и вправду видать не обманул, так как “нае..ать” и “обмануть” разные слова….

  • Хаха (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 часа назад, Bkmz сказал:

@Dedfakter как по мне это Стим для мутантов. Более мусорного и перегруженного магазина найти сложно, на АлиЭкспресс проще что то найти. 

Вы, как типичный сектант, не понимаете базового. Есть привычка, не более того. Вы просто привыкли к мутантскому Стиму от чего он вам кажется понятным. 

Вопрос главному сони гейю портала — а тебе какая разница что там на ПК творится. Тебе в огород с монополистом и 30 процентами Sony некто нелезет.

  • +1 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ух, доиграются они до антимонопольной комиссии. С диким штрафом.

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
16 минут назад, Razielik сказал:

Ух, доиграются они до антимонопольной комиссии. С диким штрафом.

А что нынче только в эпике игры купить можно и всё? Думаю нет. Так что не фантазируйте ибо следуя вашей искаженной логике и тому сколько игр издаётся только в стиме его давно пора крыть, так же как убиков или примером близов.

Изменено пользователем Setekh
  • -1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 04.04.2019 в 15:38, iWaNN сказал:

Этим, возвращаясь к ЭпикСтору, издатели упростили лично мне понимание, за чьими проектами теперь стоит пристально наблюдать и не предзаказывать, ибо этими людьми жадность руководит больше чем желание делать хорошие игры.

Прям золотые слова!
Прям сформулировали крутящиеся в голове мысли! :)

  • +1 2
  • -1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Думаю всё движется в правильном направлении. Steam не помешает не большая встряска: может порядок наведут и процент издателям скинут. Посмотрим как всё будет развиваться, от конкуренции редко когда плохо было.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Гость tyht
23 часа назад, Dedfakter сказал:

А на какую платформу идти за удобством ? На плойку, чей стор отличается тем, что делали его мутанты для мутантов ?

Согласен. Поиск Last of Us в русском магазине уже мемом стал. Как и Натан Драке.

Стим - это самый удобный магазин из всех существующих на всех игровых платформах, с удобной системой рецензий, форумов, возврата, трансляций и т.д. и т.п.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
5 часов назад, aafex сказал:

В Steam в отличии от Epic Gay store нету эксклюзивности РАЗНИЦА В ЭТОМ.

Вагон и маленькая тележка. Сотни и тысячи игр которые только в Стиме. С юридической точки зрения, пока есть товары аналогичного характера у других, оно не считается монополией. Так что о какой комиссии может идти речь мне не ясно. Тут уж скорее Стим больше на монополиста похож.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
34 минуты назад, Bkmz сказал:

Вагон и маленькая тележка. Сотни и тысячи игр которые только в Стиме. С юридической точки зрения, пока есть товары аналогичного характера у других, оно не считается монополией. Так что о какой комиссии может идти речь мне не ясно. Тут уж скорее Стим больше на монополиста похож.

И стим нетребует от них эксклюзивности, в отличье от Epic Gay store и могут выходить где угодно...И ещё раз какое твоё консольное дело ? Сдесь тема не о ПСН или Сони.

dcycgsx-23bc4a97-7ae9-4fee-91dc-ba42ed0f

Изменено пользователем aafex
  • Лайк (+1) 1
  • Спасибо (+1) 1
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 минуты назад, aafex сказал:

И стим нетребует от них эксклюзивности

И Эпики не требуют. Они лишь предлагают как дополнительную возможность подзаработать. Издатель сам решает по какому из вариантов распространения он пойде. 

4 минуты назад, aafex сказал:

И ещё раз какое твоё консольное дело ?

4g-Yf-CBg-Hn54.jpg

  • +1 1
  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, Bkmz сказал:

Сотни и тысячи игр которые только в Стиме.

и большинство из них инди, у которых это единственный путь получить хоть какую-то рекламу.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 часа назад, Bkmz сказал:

И Эпики не требуют. Они лишь предлагают как дополнительную возможность подзаработать. Издатель сам решает по какому из вариантов распространения он пойде

4g-Yf-CBg-Hn54.jpg

Также  покупатель решает тратить денги на игру или нет. Ну получат чемодан одноразовый за эксклюзивность а дальше что ? Приоритет тот кто отдаёт денги за игру а не издатель, пускай потом “эксклюзивные с чемоданами” некукарекают что их игр непокупают — насильно загонять клиента в кривую платформу без функционала и с програмами шпионажа нехорошо для бизнеса.

2615978-ps4gaystation.jpg

Изменено пользователем aafex
  • Лайк (+1) 1
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ребят, да вы тут все наркоманы, защищающие стим. Вот почему Путин столько на троне сидит. Bkmz — Навальный. Я за него. 

  • Хаха (+1) 1
  • -1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 часа назад, aafex сказал:

Приоритет тот кто отдаёт денги за игру а не издатель, пускай потом “эксклюзивные с чемоданами” некукарекают что их игр непокупают — насильно загонять клиента в кривую платформу без функционала и с програмами шпионажа нехорошо для бизнеса.

Не хочу рушить ваш мир, но за долго до появления ЭпикСтора было доказано что Стим или его отсутствие почти ни как не влияет на продажи.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Угу, когда следил за первой частью очень заинтересовала идея бинаурального звука в игре. Очень интересно стало, какого это, слышать чужие голоса в своей голове (как у шизофреников). Но геймплей слегка разочаровал. Боевку ожидал динамичнее (особенно на фоне прохождения их предыдущей игры Enslaved: Odyssey to the West). Впрочем, бывает иногда такое особое настроение, что заходит. Спасибо, что есть хоть русские сабы.
    • Такое же СПГС-постное говно без геймплея, как и первая часть — никаких изменений кроме того, что мыло на экране теперь еще и тормозит.
    • Ну почему с тем же? Новые покрашены лучше.
    • “частично ругают скучный исследовательский геймплей и боевую систему”
      можно подумать в первой части геймплей был интереснее 
    • Конечно у Cталоне он когда начинает читать тебе приговор искривляя свой рот то такой DREAD в тебя вселяет что все твои дреды осыпаются.  
    • Перевод игры Caves of Qud с помощью XUnity.AutoTranslator. 1\ Скачайте загрузчик BepInEx_x86_5.4.21.0.zip
      https://github.com/BepInEx/BepInEx/releases
      2\Скачайте XUnity.AutoTranslator 5.1.
      https://github.com/bbepis/XUnity.AutoTranslator/releases/tag/v5.1.0
      3\скачайте там же шрифт: TMP_Font_AssetBundles.zip.
      4\Разархивируйте загрузчик BepInEx, переводчик XUnity.AutoTranslator и шрифт arialuni_sdf_u2019  в корневую папку игры (где находится файл coq.exe.)
      5\Запустите игру и сразу выйдите из игры.
      6\В папке BepInEx\Config, создастся файл настроек: AutoTranslatorConfig.ini откройте его с помощью текстового редактора (желательно Notepad++).
      7\Поменяйте в файле настройки на такие и сохраните изменения: [General]
      Language=ru
      FromLanguage=en [Behaviour]
      MaxCharactersPerTranslation=200
      IgnoreWhitespaceInDialogue=True
      MinDialogueChars=2
      ForceSplitTextAfterCharacters=0
      CopyToClipboard=False
      MaxClipboardCopyCharacters=5500
      ClipboardDebounceTime=1.25
      EnableUIResizing=True
      EnableBatching=True
      UseStaticTranslations=True
      OverrideFont=
      OverrideFontSize=
      OverrideFontTextMeshPro=arialuni_sdf_u2019
      FallbackFontTextMeshPro=
      ResizeUILineSpacingScale=
      ForceUIResizing=False
      ForceMonoModHooks=True [Service]
      Endpoint=DeepLTranslate
      FallbackEndpoint=GoogleTranslateV2
      8\DeepLTranslate  если плохо работает, то скачайте файл: DeepLTranslate.ExtProtocol.dll 
      https://github.com/bbepis/XUnity.AutoTranslator/files/14018306/DeepLTranslate.ExtProtocol.dll.zip
      Разархивируйте  с заменой в папке игры по пути: BepInEx\plugins\XUnity.AutoTranslator\Translators\FullNET 9\Важно!!! Не запускайте игру через Steam. Запускайте через  файл Coq.exe в папке игры. В игре сочетания клавиш по работе с автопереводчиком:
      ALT+T — переключатель перевода. С его помощью вы можете включать и выключать перевод.
      ALT+0 — (0-это ноль!) Включение панели настроек автопереводчика. Части, которые появляются в уникальном шрифте Coq, возможно, не будут переведены таким образом, но вы можете посмотреть на взаимодействие с клавишей пробела. Можно и даже обязательно нужно,  редактировать полученный с помощью он-лайн переводчика текст, с помощью текстового редактора (желательно Notepad++). Он находится в файле:  _AutoGeneratedTranslations.txt в папке игры по пути: AutoTranslator\Translation\ru\Text
    • Перевод игры Caves of Qud с помощью XUnity.AutoTranslator. 1\ Скачайте загрузчик BepInEx_x86_5.4.21.0.zip
      https://github.com/BepInEx/BepInEx/releases
      2\Скачайте XUnity.AutoTranslator 5.1.
      https://github.com/bbepis/XUnity.AutoTranslator/releases/tag/v5.1.0
      3\скачайте там же шрифт: TMP_Font_AssetBundles.zip.
      4\Разархивируйте загрузчик BepInEx, переводчик XUnity.AutoTranslator и шрифт arialuni_sdf_u2019  в корневую папку игры (где находится файл coq.exe.)
      5\Запустите игру и сразу выйдите из игры.
      6\В папке BepInEx\Config, создастся файл настроек: AutoTranslatorConfig.ini откройте его с помощью текстового редактора (желательно Notepad++).
      7\Поменяйте в файле настройки на такие и сохраните изменения: [General]
      Language=ru
      FromLanguage=en [Behaviour]
      MaxCharactersPerTranslation=200
      IgnoreWhitespaceInDialogue=True
      MinDialogueChars=2
      ForceSplitTextAfterCharacters=0
      CopyToClipboard=False
      MaxClipboardCopyCharacters=5500
      ClipboardDebounceTime=1.25
      EnableUIResizing=True
      EnableBatching=True
      UseStaticTranslations=True
      OverrideFont=
      OverrideFontSize=
      OverrideFontTextMeshPro=arialuni_sdf_u2019
      FallbackFontTextMeshPro=
      ResizeUILineSpacingScale=
      ForceUIResizing=False
      ForceMonoModHooks=True [Service]
      Endpoint=DeepLTranslate
      FallbackEndpoint=GoogleTranslateV2
      8\DeepLTranslate  если плохо работает, то скачайте файл: DeepLTranslate.ExtProtocol.dll 
      https://github.com/bbepis/XUnity.AutoTranslator/files/14018306/DeepLTranslate.ExtProtocol.dll.zip
      Разархивируйте  с заменой в папке игры по пути: BepInEx\plugins\XUnity.AutoTranslator\Translators\FullNET 9\Важно!!! Не запускайте игру через Steam. Запускайте через  файл Coq.exe в папке игры. В игре сочетания клавиш по работе с автопереводчиком:
      ALT+T — переключатель перевода. С его помощью вы можете включать и выключать перевод.
      ALT+0 — (0-это ноль!) Включение панели настроек автопереводчика. Части, которые появляются в уникальном шрифте Coq, возможно, не будут переведены таким образом, но вы можете посмотреть на взаимодействие с клавишей пробела. Можно и даже обязательно нужно,  редактировать полученный с помощью он-лайн переводчика текст, с помощью текстового редактора (желательно Notepad++). Он находится в файле:  _AutoGeneratedTranslations.txt в папке игры по пути: AutoTranslator\Translation\ru\Text
    • Озвучку ждать долго придётся, можно пока и с сабами пройтиГрафон шикарный, конечно у игры (ровно как и требования)
    • Что бы озвучка вышла пораньше, нужно было начинать её ждать ещё на анонсе игры. Глядишь, зачлось бы время ожидания.
    • А у кого Дрэды круче, у Сталлоне или у Урбана?
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×