Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

«Бука» выпустит Saints Row 4 на английском языке

Рекомендованные сообщения

Компания «Бука» выпустит в России экшен Saints Row 4. Игра выйдет 23 августа на английском языке — русские субтитры будут доступны спустя некоторое время.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

(Censored) они уже вообще (censored)! Ну и (censored) они увидят мои деньги!

И главное, а зачем они тогда вообще нужны?! Можно же купить сразу в стиме и наши лохализаторы ничего не получат с продаж

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В принципе пофиг, там Рим 2 на подходе))

ЗЫ Главное, что бы перевод был уровня Троицы.

Перевод Saints Row the third не ахти был, "Весёлая пуля" и прочие изыски ещё нормально воспринимались, но там была дополнительная миссия, условия которой так извратили, что она стала практически невыполнимой.

Изменено пользователем HenryVIII

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Перевод Saints Row the third не ахти был, "Весёлая пуля" и прочие изыски ещё нормально воспринимались, но там была дополнительная миссия, условия которой так извратили, что она стала практически невыполнимой.

Это какая же?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Тогда возьму на осенней или зимней распродаже, как раз допилят.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Это какая же?

Название не помню, задание в книге святых, надо было убить диджейку, подъехав в указаную точку и включив определённую радиостанцию(с танцевальной музыкой), в русской версии было написано лишь"вруби, что-то погромче", если бы не сменил язык в стиме, так бы и не понял в чём проблема. Были и другие косяки, но не столь критичны.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Или разработчик не предоставил во-время конечный текст.

Да, да, конечно. Всегда виноват злой западный издатель, который постоянно притесняет святых 1Ass и их подопечных. Французский, немецкий, итальянский, испанский... языки почему-то всегда доступны, а с русским проблемы, постоянно. Здесь на ZoG быстрее переводы делают, чем отечественные локализаторы (а это ведь их работа).

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Да, да, конечно. Всегда виноват злой западный издатель, который постоянно притесняет святых 1Ass и их подопечных. Французский, немецкий, итальянский, испанский... языки почему-то всегда доступны, а с русским проблемы, постоянно. Здесь на ZoG быстрее переводы делают, чем отечественные локализаторы (а это ведь их работа).

Я, конечно, и сам не в восторге от работы Российских издателей, но вот тут вы перегнули. Никто не будет затрачивать время и деньги на "авось". Наши издатели платят западным за право продажи игры в России и, если ничего не известно, они не будут начинать работу над переводом. И ещё: русскую локализацию собирает разработчик игры, а не наш издатель. И даже на адаптацию патчей приходится кое-что согласовывать. На всё это какое-никакое время уходит. Не знаю, что именно произошло конкретно в этом случае, но так однозначно судить не стоит, юридическая казуистика и бюрократия может отнимать месяцы даже в малом бизнесе, не говоря уже о международном сотрудничестве.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Название не помню, задание в книге святых, надо было убить диджейку, подъехав в указаную точку и включив определённую радиостанцию(с танцевальной музыкой), в русской версии было написано лишь"вруби, что-то погромче", если бы не сменил язык в стиме, так бы и не понял в чём проблема. Были и другие косяки, но не столь критичны.

О, спасибо! Я так и не понял что от меня хотели в этой миссии)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Название не помню, задание в книге святых, надо было убить диджейку, подъехав в указаную точку и включив определённую радиостанцию(с танцевальной музыкой), в русской версии было написано лишь"вруби, что-то погромче", если бы не сменил язык в стиме, так бы и не понял в чём проблема. Были и другие косяки, но не столь критичны.

Во,во сам долго запарывался

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

"спустя некоторое время" - когда будет, тогда и будет.

Нормальное отношение!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

...интересно, а к купленной непосредственно в стиме они тоже добавят сабы или как?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
...интересно, а к купленной непосредственно в стиме они тоже добавят сабы или как?

По идеи - да. Ведь они будут продавать именно то, что в стиме. А не "русскую версию", потому что ее нет )))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

они еще и в сроки не укладываются никогда

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Никто не будет затрачивать время и деньги на "авось".

Под "авось" я надеюсь ты не подразумеваешь Saints Row 4. Нужно было раньше договариваться с разработчиками, учитывая какая игра стоит на кону.

Вопрос: Почему получилось так, что 2 часть переводила Бука, 3 - Акелла, а 4 снова Бука?

P.S. Извините что не в тему, но кто-нибудь знает про локализацию Watch Dogs? Не хочется чтобы её начали переводить за три недели до даты выхода, как это получилось с такой замечательной игрой, как Saints Row 4.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Компания «Бука» выпустит в России экшен Saints Row 4. Игра выйдет 23 августа на английском языке — русские субтитры будут доступны спустя некоторое время.

русские субтитры будут доступны спустя некоторое время.

Это как понимать?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • наверно нюкнули бы FLT был бы он кривой ,пиратам доступны 2 релиза flt и gog ,сам пока еще не играю ,но можно почитать о кривизне (если имеется такова) там где раздают ...
    • а на лицензии игры из Стима, такие ошибки и глюки тоже есть или это просто последствия кривого взлома или плохого качества конкретной  выложенной на торренты пиратки? отпишитесь владельцы лицензии...
    • Не уверен. АС всегда воспринимался (да и некоторыми частями даже позиционировался (привет, Origins)), как вполне себе игра по историческим лекалам. Все реально существующие персонажи во всех частях серии если и были с отсебятиной от разработчиков — она была в целом вплетена в факты довольно органично, потому что все реальные персонажи были второстепенные, в связи с чем было сложно сломать достоверность. В данном случае исторический персонаж — главный герой игры, по сему достоверность событий и фактов катятся к черту по определению.
    • @h1pp0 а я в первый раз решил без щита пройти, до этого всё за щитами прятался.  Я в основном прохожу с длинной катаной с кровавым ударом и с проклятым мечём, с тем, у которого ещё огненный урон и жизни ещё высасывает при убийстве, клык тоже прикольный, а удар этот с сально назад, вообще имбовый, но он мне поднадоел ещё за прошлое прохождение. Это одна из самых кравивых игр, не в плане технологичности, а в плане дизайна, там в некоторых моментах любуешься просто, рука сама тянется скрин сделать. Я вообще скрины не делаю, а здесь прямо хочется.  Вот хочу до выхода dlc успеть до Малении дойти, а то я впрошлый раз её так и не убил, единствинный босс которого я не убил, из всех соулслайков в которые играл. У меня 134-ый, дошёл почти что до Маликета. Начал проходить сразу после анонса даты выхода dlc За магов никогда даже не пытался, желания вообще нету.
    •  284уровень, новая игра+4 вроде, Сижу возле яйца чешу свое в ожидании. все дарксоусы так прохожу, кувыркаюсь с двуручным мечем наперевес, за магов и лукорей впринцепе не играю почемуто не люблю их геймплей, с шитом поигрывал, но всегда возвращался к перекатам.  
    • вот ты реально сейчас споришь что бы спорить. есть реальный человек, что бы не говорили — а такого не было. и делается вымышленная история с этим реальным человеком. смотря для чего это делали, и да, это нормально для сюрреалистичного произведения. если это историческое произведение по букве истории, то нет к слову, так же весьма сказочный персонаж если что с чего вдруг? вы упорно игнорируете простой пункт — это игра по мотивам с упоминанием реальных людей в истории и не более того!
    • @piton4 честно, хз. у меня такого ощущения нет. нажал, и он сразу сделал кувырок или прыжок. но может просто я старый, и уже не вижу эти задержки =) но вообще все соулс игры я прохожу в средней броне + двуручное оружие ( но не супер тяжелое), конкретно в ER пользуюсь “клык ищейки”, это не самое сильное оружие по урону, что у меня есть. но компенсируется это отскоком при использовании пепла войны. если приноровится, то можно вместо кувырка, делать удар и отскок с фреймами на неуязвимость. во всяком случае, сейчас я выношу всех без каких либо проблем, в том числе боссов. до рунных медведей (тру боссы игры так-то) в нг+ еще не дошел правда =) но все боссы пока у меня улетают с первого трая. посмотрим в целом… ну и арт в игре все же чумовой! графика средняя, но арт, мое почтение! хотя те же Лорды 2023 порой показывали так же отличный арт, но он словно бы не использовался до конца, не дожимали
    • Замечу, что я не автор перевода игры,а просто выкладываю его и рекламирую, а так же помогаю автору русификатор с его переводом и правками, который видит в основном  на канале Дискорда “Медные котики”… 
    • что-то мне стиль не понравился( какой-то избыточный гротеск что ли… не знаю , как точно описать.
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×