Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Для оригинального Deus Ex вышел графический мод Revision, официально признанный Square Enix и Eidos Montreal

Рекомендованные сообщения


Группа энтузиастов под названием Caustic Creative выпустила Deus Ex Revision — глобальный мод, улучшающий графику и качество саундтрека в классическом Deus Ex, который вышел в 2000 году. Модификацию официально поддержали Square Enix и Eidos Montreal.
Группа энтузиастов под названием Caustic Creative выпустила Deus Ex Revision — глобальный мод, улучшающий графику и качество саундтрека в классическом Deus Ex, который вышел в 2000 году. Модификацию официально поддержали Square Enix и Eidos Montreal.


По словам креативного директора Caustic Creative Джона Френча (John French), в отличие от других глобальных графических модов, которые напирали на запредельное качество текстур, в Deus Ex Revision ставка сделана на обновленный дизайн и эстетическое качество картинки в целом.

Глава Eidos Montreal Давид Анфосси (David Anfossi) называется Revision «отличным способом ознакомиться с классикой в преддверии выхода Deus Ex: Mankind Divided».

Spoiler



Отметим, что Deus Ex Revision официально вышел в Steam, соответственно им поддерживается исключительно Steam-версия Deus Ex.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

2All

У меня на секунду появляются титры к вступительному ролику, а затем изображение растягивается и занимает полный экран, а титры исчезают. Вопрос, к другим роликам тоже титры будут работать так? Все патчи ставил, проблема есть даже на 800x600

Изменено пользователем unreg2007

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
У меня на секунду появляются титры к вступительному ролику, а затем изображение растягивается и занимает полный экран, а титры исчезают.

Они просто гении:

We've removed the subtitles during the intro as it was interfering with our own credtits.

Убрать вступительные субтитры, чтобы вписать самих себя любимых. У меня нет слов!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Убрать вступительные субтитры, чтобы вписать самих себя любимых. У меня нет слов!

Геи, сэр!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В начале 3й миссии, в штаб-квартире начали говорить все по-английски :(

Это в Revision добавили новую миссию или русификатор где-то криво лег?

 

Spoiler

ZK2eqfD.jpg

JEgh7DI.jpg

EyBZv2z.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В начале 3й миссии, в штаб-квартире начали говорить все по-английски :(

Это в Revision добавили новую миссию или русификатор где-то криво лег?

Русификатор. Ещё встречаются непереведенные e-mail'ы, например, в компьютере JC, при первом посещении штаба UNATCO.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
У меня на секунду появляются титры к вступительному ролику, а затем изображение растягивается и занимает полный экран, а титры исчезают. Вопрос, к другим роликам тоже титры будут работать так? Все патчи ставил, проблема есть даже на 800x600

В игре ровно 2 ролика - интро и аутро (3 варианта). Не проблема найти их на ютубе с субтитрами - выше уже приводил 2 варианта вступления. Вот концовки -

- субтитры включить и перевод.

Проблема эта была и в обычной версии из-за высоких разрешений - там был фикс от Вероники так называемый, а в Ревижене глюк с ними какой-то другой - ну выше писали, что разрабы кильнули сами их.

Изменено пользователем ZwerPSF

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В начале 3й миссии, в штаб-квартире начали говорить все по-английски :(

Это в Revision добавили новую миссию или русификатор где-то криво лег?

файл System\DeusExConText.rut_u в наличии?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Кстати, может кто не в курсе, в Revision в настройках звука можно включить оригинальный саундтрек, кому (как мне) не понравился "обновленный" :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Да, есть такой файл.

Тогда делитесь сохранением - надо глянуть почему вдруг забывает про русский язык.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Тогда делитесь сохранением - надо глянуть почему вдруг забывает про русский язык.

Вот тут 2 сохранения (быстрое и обычное), брал по пути "...\Deus Ex\Revision\Save"

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Кстати, может кто не в курсе, в Revision в настройках звука можно включить оригинальный саундтрек, кому (как мне) не понравился "обновленный" :)

Это где? Чей-та не нашел :sorry:

Изменено пользователем Sherhan

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Это где? Чей-та не нашел sorry.gif

Ну не шутите так =)

ZkNFxUTI.png

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В начале 3й миссии, в штаб-квартире начали говорить все по-английски :(

Это в Revision добавили новую миссию или русификатор где-то криво лег?

На дурняка не пройдёт - надо русифицировать файл Revision\System\RevisionConversationsText.u

Ну не шутите так =)

Даже не обратил внимание что они туда всунули возможность менять саундтреки (

Изменено пользователем Sherhan

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Видимо разрабы правили какие-то тексты немного и вынесли это в отдельный файлик, да.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Инсталлятор русификатора не адаптирован для установки на GOG-версию, проверял на версии 1.01 (есть разница в пробелах в имени файла Jet Kave Adventure.exe и папки Jet Kave Adventure_Data). Придётся “потанцевать с бубном”: Установите GOG-версию игры с английским языком (выбирается в настройках в инсталляторе). Перед установкой русификатора для GOG-версии зайдите в папку с установленной игрой, переименуйте EXE-файл Jet Kave Adventure в JetKaveAdventure, а папку Jet Kave Adventure_Data в JetKaveAdventure_Data. P.S. Если снимете галочку о бэкапе, он всё равно создастся, но не со всеми файлами. На игру это не повлияет. Запускать можно как с ярлыка на Рабочем столе, так и через файл JetKaveAdventure.exe.
    • Шо опять? ну теперь то надеюсь точно первая, а то я уже устал считать эти первые некст гены ей богу Графика то там красивая такую бы не на горные проходы и прерии пускать, а на чтонибудь бы фантастическое, фэнтазийное, инопланетное. ты чего игру не выключал когда спать ложился? говорят она за 8часов проходится, три раза))  
    • Это самая лучшая нейроозвучка, которая есть. Ни один ещё не сделал озвучку так чисто. Тут даже добавить нечего. 
      Возможно автор порадует нас ещё одной коротенькой игрой с нейроголосами актёров. Пссс… Assassins Creed Mirage ещё никто не озвучил.
    • Не могу фапать без перевода. Сделайте с этим что-нибудь, ребята. Шишка набухла и готова пуститься в пляс с минуты на минуту
    • Прошёл наконц-то за три дня, заняло 14 часов, cобирал все столбы и бошки.  Боёвка абсолютно такая же как и в первой части, ничего другого и не ожидал. А вот сама история мне в первой части понравилась больше, загадок там было больше и боёв тоже, так же здесь ещё и боссов нету с которыми именно драться нужно, в отличии от 1-ой части.  Видно, что игра ориентирована на созерцание окружающего и в принципе её можно назвать симулятором ходьбы с вкраплением экшона. Графон хочется отметить.  Без шуток, это первая игра которую полноправно можно назвать некстгеном, на голову превосходит в этом плане любую другую игру, и AW2, и Хорайзен2 и CP77, и Каллисто, ну и тд. Короче любую, причём сильно превосходит, графон на другом уровне. Не мог этот момент не отметить, потому что это действительно ВАУ.
    • Мда, достойно. @moodshimon  @xoixa Красавчики.
    • Пока это лучшая нейроозвучка по интонациям и ударениям, что я слышал.
    • Текст из сцен находится в файле assets\resources\import\92\9253fb93-148e-4fcd-b95c-ecfc529cab53.13f2a.json Защита простенькая. Файл заксорин ключом из 11 байт, которые есть начало файла “qingyoo0316” Вот кусок из сценки, когда ГГ заходит к одной застрявшей в стуле… "words": [ { "id": 0, "monologue": false, "audioUrl": "", "str": [ "咦?嫂子这是在做什么体育锻炼吗?", "咦? 嫂子這是在做什麼體育鍛煉嗎?", "Huh? Are you exercising here, sis?", "あれ?絵里子さん、なんかのストレッチですか?" ] }, { "id": 3, "monologue": false, "audioUrl": "audio/LANG_CN/shugensao/shugensao_1", "str": [ "本来我在打扫卫生,觉得累了就打算靠在椅子上休息一下,不知怎么的就卡住了,麻烦你帮忙推一下", "本來我在打掃衛生,覺得累了就打算靠在椅子上休息一下,不知怎麼的就卡住了,麻煩你幫忙推一下", "I was cleaning the house, getting tired and wanted to take a rest on the chair, then somehow got stuck. Please help me.", "掃除で疲れてね。座って休憩してたら、どうしてかハマっちゃったの。押してくれないかしら" ] }, { "id": 0, "monologue": false, "audioUrl": "", "str": [ "好嘞,我推一下试试看吧。", "好嘞,我推一下試試看吧。", "OK. I’ll try.", "わかりました。後ろから押してみます。" ] } ],  
    • Grand merci! Мне прям в тему, ибо немного отложил игру на моменте поиска входа в срединную часть Зоны. Теперь полезу опять.
    • Pneuma: Breath of Life https://yadi.sk/d/6bUVwY4FhJccf — файла не существует
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×