Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

«Serious Sam HD: Второе пришествие»

Рекомендованные сообщения

Издателем шутера «Serious Sam HD: Второе пришествие» (наша рецензия) неожиданно стала компания «Новый Диск». Игра поступит в продажу с 24 июня.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

И вправду ... неожиданно

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Внезапно! 9aac4ba10e57.jpg

Изменено пользователем grach-grachev

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Когда успели подсуетиться?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Походу Первый HD совсем пичально продался и 1с от второго отказались)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Меня все же интересует, а Золотое издание HD Сэма будет?

Но то, что его вдруг издает НД - это действительно внезапно...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А почему внезапно? Что в этом такого удивительного, что все глумятся? ;)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Издателем шутера «Serious Sam HD: Второе пришествие» (наша рецензия) неожиданно стала компания «Новый Диск». Игра поступит в продажу с 24 июня.

Наверно самый неожиданный российский анонс за последнее время. Чем-то мне это напомнило историю с "Penumbra". 1-ый эпизод выпустил у нас "Новый Диск", а потом все права перешли к "1C", которая даже позже умудрилась переиздать 1-ую часть со своей собственной локализацией. Сейчас – этакая месть НД... :D

Интересно, а стоит ли нам теперь ждать "золотое издание" и поставит ли НД гоблинский перевод на 2-ую часть?

А почему внезапно? Что в этом такого удивительного, что все глумятся? ;)

Странный вопрос! В 2001-2002 гг. оригиналы "Serious Sam: The First Encounter" и "Serious Sam: The Second Encounter" выпустила "1C", где локализатором выступила студия "Логрус". В 2009-ом HD-издание 1-ого эпизода также досталось этому издателю (плюс перевод не стали менять – оставили старым). По всем логическим выкладкам HD-издание 2-ого эпизода должно было сейчас опять перейти к "1C". Хотя бы по той причине, что многие ожидают "золотое издание" "Serious Sam HD", а его проще выпустить, когда у игры имеется один издатель. И серии игр не так уж и часто переходят у нас из рук в руки. Исключения бывают (о чём я говорил выше), но здесь всё произошло уж слишком внезапно. Одно дело, когда права на проект истекают через несколько лет, а другое, когда уже через 4 месяца игрой владеет совсем другая фирма ("Крутой Сэм HD: Первая кровь", если кто не знал, был выпущен у нас 3 марта 2010-ого). Теперь же всё находится, как я понимаю, в подвешенном состоянии. Здесь вариантов не так уж и много: либо "Новый Диск" быстрее подсуетился, либо 1-ый HD-эпизод продался не ахти как, и "1C" решила с ним не связываться более.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Чем-то мне это напомнило историю с "Penumbra". 1-ый эпизод выпустил у нас "Новый Диск", а потом все права перешли к "1C", которая даже позже умудрилась переиздать 1-ую часть со своей собственной локализацией. Сейчас – этакая месть НД... :D

Это еще что - вот переход Call of Duty 1с-Новый диск-1с - вот там да.

 

поставит ли НД гоблинский перевод на 2-ую часть?

Не дай бог нет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Мне тут подсказывают, что НД еще и Torchlight себе захапал.

Вот это здорово. Поскорее бы, плюс еще и консольную версию.

Идеальный таймкиллер на всех системах :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну неужели Торчлайт... Блин, вот это круто, обязательно лицушку возьму этого чуда... :D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

НД конечно же локализацию от Логруса не сделает. Хм... Плохо, аль хорошо? Посмотрим, посмотрим...

Здесь не совсем то что было в примерах. НД как издатель этой игры - это ЛИШНЕЕ. Абсолютно.

Ибо у 1С уже есть достойный перевод.

И ЗИ нужно.

Теперь НД должен "кровь из носу" сделать лучший (нет, ЛУЧШИЙ!) перевод. Быстрее! И поспособствовать изданию золотому. В оправдание перед игроками.

Но нам это аукнется.

А будет ли Стим? А то бывало...

Изменено пользователем DRONIC

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
НД конечно же локализацию от Логруса не сделает. Хм... Плохо, аль хорошо? Посмотрим, посмотрим...

Выход всё же имеется. Купить, например, ту (старую) логрусовскую локализацию 2-ого эпизода. Если же нет, тогда не совсем понятно, но что надеяться "Новый Диск": Джигурду и Гоблина они уж точно не переплюнут. Вся надежда на "1C", чтобы она дала добро. Хотя логика НД мне всё же непонятна. Подсуетились бы раньше, купив тогда и 1-ый HD-вариант игры, выпустив потом и gold-версию. А может у "1C" просто (неожиданно) права закончились и 1-ый эпизод мы также опять увидим от НД? Хотя кому он будет нужен, если уже есть 1С-кий релиз...

P.S.: Странно только, что на сайте НД "Serious Sam HD: Второе пришествие" пока не упомянут, а вот "Torchlight" уже присутствует.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

странно уже 26 июня мало того что игра еще не вышла на сайте НД даже нет информации что они локализируют игру

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Инсталлятор русификатора не адаптирован для установки на GOG-версию, проверял на версии 1.01 (есть разница в пробелах в имени файла Jet Kave Adventure.exe и папки Jet Kave Adventure_Data). Придётся “потанцевать с бубном”: Установите GOG-версию игры с английским языком (выбирается в настройках в инсталляторе). Перед установкой русификатора для GOG-версии зайдите в папку с установленной игрой, переименуйте EXE-файл Jet Kave Adventure в JetKaveAdventure, а папку Jet Kave Adventure_Data в JetKaveAdventure_Data. P.S. Если снимете галочку о бэкапе, он всё равно создастся, но не со всеми файлами. На игру это не повлияет. Запускать можно как с ярлыка на Рабочем столе, так и через файл JetKaveAdventure.exe.
    • Шо опять? ну теперь то надеюсь точно первая, а то я уже устал считать эти первые некст гены ей богу Графика то там красивая такую бы не на горные проходы и прерии пускать, а на чтонибудь бы фантастическое, фэнтазийное, инопланетное. ты чего игру не выключал когда спать ложился? говорят она за 8часов проходится, три раза))  
    • Это самая лучшая нейроозвучка, которая есть. Ни один ещё не сделал озвучку так чисто. Тут даже добавить нечего. 
      Возможно автор порадует нас ещё одной коротенькой игрой с нейроголосами актёров. Пссс… Assassins Creed Mirage ещё никто не озвучил.
    • Не могу фапать без перевода. Сделайте с этим что-нибудь, ребята. Шишка набухла и готова пуститься в пляс с минуты на минуту
    • Прошёл наконц-то за три дня, заняло 14 часов, cобирал все столбы и бошки.  Боёвка абсолютно такая же как и в первой части, ничего другого и не ожидал. А вот сама история мне в первой части понравилась больше, загадок там было больше и боёв тоже, так же здесь ещё и боссов нету с которыми именно драться нужно, в отличии от 1-ой части.  Видно, что игра ориентирована на созерцание окружающего и в принципе её можно назвать симулятором ходьбы с вкраплением экшона. Графон хочется отметить.  Без шуток, это первая игра которую полноправно можно назвать некстгеном, на голову превосходит в этом плане любую другую игру, и AW2, и Хорайзен2 и CP77, и Каллисто, ну и тд. Короче любую, причём сильно превосходит, графон на другом уровне. Не мог этот момент не отметить, потому что это действительно ВАУ.
    • Мда, достойно. @moodshimon  @xoixa Красавчики.
    • Пока это лучшая нейроозвучка по интонациям и ударениям, что я слышал.
    • Текст из сцен находится в файле assets\resources\import\92\9253fb93-148e-4fcd-b95c-ecfc529cab53.13f2a.json Защита простенькая. Файл заксорин ключом из 11 байт, которые есть начало файла “qingyoo0316” Вот кусок из сценки, когда ГГ заходит к одной застрявшей в стуле… "words": [ { "id": 0, "monologue": false, "audioUrl": "", "str": [ "咦?嫂子这是在做什么体育锻炼吗?", "咦? 嫂子這是在做什麼體育鍛煉嗎?", "Huh? Are you exercising here, sis?", "あれ?絵里子さん、なんかのストレッチですか?" ] }, { "id": 3, "monologue": false, "audioUrl": "audio/LANG_CN/shugensao/shugensao_1", "str": [ "本来我在打扫卫生,觉得累了就打算靠在椅子上休息一下,不知怎么的就卡住了,麻烦你帮忙推一下", "本來我在打掃衛生,覺得累了就打算靠在椅子上休息一下,不知怎麼的就卡住了,麻煩你幫忙推一下", "I was cleaning the house, getting tired and wanted to take a rest on the chair, then somehow got stuck. Please help me.", "掃除で疲れてね。座って休憩してたら、どうしてかハマっちゃったの。押してくれないかしら" ] }, { "id": 0, "monologue": false, "audioUrl": "", "str": [ "好嘞,我推一下试试看吧。", "好嘞,我推一下試試看吧。", "OK. I’ll try.", "わかりました。後ろから押してみます。" ] } ],  
    • Grand merci! Мне прям в тему, ибо немного отложил игру на моменте поиска входа в срединную часть Зоны. Теперь полезу опять.
    • Pneuma: Breath of Life https://yadi.sk/d/6bUVwY4FhJccf — файла не существует
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×