Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
james_sun

В ремейке Persona 3 Reload не будет возможности играть за женского персонажа

Рекомендованные сообщения

225841-persona3reload-1-blogroll-1686511

Об этом в интервью IGN заявили продюсер и геймдиректор проекта.


Стало известно о том, что в анонсированном на мероприятии Xbox ремейке Persona 3 Reload будет отсутствовать содержимое из Persona 3 FES и Persona 3 Portable.

225841-persona3reload-1-blogroll-1686511

Об этом в интервью IGN заявили продюсер и геймдиректор проекта. Они также сообщили, что хотели «детально поработать над воссозданием опыта Persona 3» в грядущем ремейке. Игра «практически вся» был переделана с нуля, у нее будет обновленная графика и современный интерфейс. 

Напомним, что оригинальная Persona 3 увидела свет на PlayStation 2 в 2006 году. В 2007 была выпущена обновленная и дополненная версия игры под названием Persona 3 FES. Что касается Persona 3 Portable — релиз этого проекта для PSP состоялся в 2009 году, он также включал в себя новые функции, в том числе возможность играть за женского персонажа. 

Выход ремейка намечен на начало следующего года. Журналисты предполагают, что в будущем разработчики могут выпустить еще одну версию Persona 3 со всеми обновлениями и вырезанным содержимым, как это было с Persona 5 Royal и Persona 4 Golden.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А жаль, мне жгг больше нравилась 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

как все разработчики кинулись сразу и старые игры ремейкать и содержимое вырезанное возвращать “какие молодцы”, жду как минимум три ремейка каждой персоны, и ведь ни разу не из — за денег вкалывают, всё же ради фанатов :laugh:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Как-то ущербно, что ли. После визуального стиля 5ки — ремейк третьей выглядит как-то блекло и абсолютно невзрачно. Будто бы натянули на игру интерфейсы и графику из 5ки, вырезав при этом весь стиль. И всё это при том, что ремэйкают игру на Анриле :dntknw:

Изменено пользователем NepkaN

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ФЕС это конечно хорошо, но… И без неё игра имеет логический, открытый конец. Мол, додумай сам, что было дальше.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Пусть разрабы проверят свои привилегии. :D

Очень жду ремейк. Недавно перепрошел персону 3 на деке. Начал играть в псп версию.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Очень жаль, что фес не будет. Это было очень красивое послесловие.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Лучше б уж с первой части начали ремейки по очереди делать.

Я на первой плойке в них играл — впечатление было супер. Сейчас правда геймплей сильно устарел

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

На Resetera говорят, что игра получит локализацию на 13 языков, правда без упоминания каких именно. Не исключено, что будет и Русская. Что впрочем было бы крайне необычно для данной серии. Потому что если и были переводы, то только силами фанатов.

Но если подтвердят, то будет просто шик.

Изменено пользователем lordik555

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Цитата

В ремейке Persona 3 Reload не будет возможности играть за женского персонажа

Осуждаю

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    •   Последний ролик касаемо первого сезона сериала от Amazon. Посмотрел видевоматериалы и отобрал сюда те, которые не являются прямым пересказом сюжета или голыми пространными впечатлениями.  Секта свидетелей "каждый персонаж представляет собой разные игры серии" должна быть распущена и осуждена! Список  обсуждаемых обзорщиков: 1\ Membran 2\ FALO4 3\ Slymmen 4\Клим Жуков 5\ Серийный Человек 6\ Cut The Crap - ролик про лор и ролики про сериал 7\ iXBT games  
    • Ждёшь даже после прочитанного, и того, что GV говорят за последний год по данному вопросу? А ты большой  оптимист.
    • Как начать переводить игру: Создайте аккаунт на платформе, войдя в свою учётную запись Discord. Внимательно прочитайте ⁠веб-руководство. Это — краеугольный камень вашего перевода. Впервые зарегистрировавшись на платформе, вы заметите, что доступа к файлам у вас нет. Для того, чтобы его получить, и, собственно, переводить игру, вам нужно написать руководителю перевода (player210)  на Discord-сервере. Не нужно писать резюме или анкету о вступлении - можете прямо написать "дайте доступ". Четвёртый шаг, — и самый важный, — это переводить игру. Возникшие вопросы обязательно задавайте в ⁠вопросы; если в словарике отсутствует какое-то слово, пишите в ⁠словарик, его обязательно туда добавят (если оно ещё не добавлено, конечно).
    • Авторы перевода выпустили новое обновление платформы для перевода, которое полностью изменило вид редактора и улучшило саму платформу.  Главное изменение — теперь для входа вместо ключа понадобится Discord аккаунт. Перенести свой аккаунт "с ключа" можно с помощью соответствующей кнопки "войти по ключу". Также слова в словарик теперь могут добавлять только люди с ролью @словаровед. Если какого-то слова нет в словарике, можно свободно создать об этом запись в ⁠словарик . Редактор был полностью переделан. Теперь вместо "пригвождённых" окон переводчики получат целый инструмент для работы над переводом. Перевод карточек теперь работает по принципу WYSIWYG (What You See Is What You Get) — больше нет никаких тегов.
    • Ну что ж, наконец Спрутопия увидела свет.)

      https://www.zoneofgames.ru/games/eastward/
    • Ну что ж, делаем ставки: доделают ли тех. часть по Дед Спейсу осенью? (Игра кстати всё ещё пылится у меня в библиотеке Стима, как и Сильвер_79 сижу жду)
    • Святые они только иногда, ну когда повестку проталкивают, добро творят, да?)
    • Теперь русификатор переводит и игру, и недавно вышедшее дополнение Octopia. Команда Like a Dragon Kiwami обновила перевод Eastward до версии 1.3. Теперь русификатор переводит и игру, и недавно вышедшее дополнение Octopia. Доступны версии для Steam/GOG/EGS и для Steam Deck. Для Switch перевод выйдет позже. Над русификацией DLC Octopia работали: Victor Veles — Руководитель команды Giza — Главный программист Tinuviel Kaoru — Литературный редактор Артём Шаманов AKA Torukia — Переводчик Анастасия Мишина — Переводчик SleepingKotofey — Главный тестер ys6v9d — Тестер (версия для Good Old Games) Максим «ChaTcKij» Шарандин — Тестер (версия для Steam Deck)
       
    • Без чего не обойтись в новом приключении Нэнси Дрю?

      Журнал есть, список заданий тоже… Но это дело не из лёгких!

      Кто же сможет помочь нам в новом расследовании?!

      Конечно же, Дмитрий!

      Знакомьтесь, Дмитрий Выдрин — сертифицированный гид по Чехии, Праге. Именно он будет помогать нам в переводе новой игры о Нэнси Дрю — «Тайна семи ключей», чтобы мы смогли донести до вас все грани культуры, истории и атмосферы одного из красивейших исторических городов.

      Родом Дмитрий из Екатеринбурга, в Прагу приехал учиться, получил степень магистра на факультете истории в Карловом университете. Сейчас Дмитрий живёт в Праге и проводит экскурсии для туристов! Возможно, в одном из ваших путешествий по Праге вам удастся найти Дмитрия и познакомиться с ним поближе!

      Хотя…
      Зачем ждать?

      Приглашаем вас на лекцию по пражским достопримечательностям, которая состоится 23 июня в 16:00 на YouTube! В ходе лекции мы узнаем больше об истории Праги и историческом контексте событий новой игры о Нэнси Дрю — «Тайна семи ключей».

      Uvidíme se!

  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×