Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

195014-333.jpg

Главный герой — князь Юрий Милославский, которому выпала честь защищать Родину в так называемое «Смутное время».


Сегодня в 15:00 состоялся релиз action/RPG «Смута» — первой большой игры, которая разрабатывалась на деньги «Института развития интернета».

Главный герой — князь Юрий Милославский, которому выпала честь защищать Родину в так называемое «Смутное время». Авторы заявляют о исторической достоверности и даже выпустили демоверсию, прохождение которой носит образовательный характер.

Чуть ниже вы найдете системные требования, однако игроки активно жаловались на производительность демоверсии.

Минимальные требования:

  • Windows 10
  • Процессор: Intel i3 / Ryzen 3
  • Оперативная память: 16 Гб
  • Место на диске: 50 Гб
  • Видеокарта: Nvidia GTX 980/1060

Рекомендуемые требования (1440p/60):

  • Windows 10
  • Процессор: Intel i7 / Ryzen 9
  • Оперативная память: 32 Гб
  • Место на диске: 50 Гб
  • Видеокарта: Nvidia RTX 3080

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 минуты назад, Ленивый сказал:

Без понятия, щас ради интереса глянул пару минут стрим Кермана (щас идёт) — там чел у невидимого костра на улице греется, кузнец что то невидимое куёт посреди улицы, мальчик левитирует в метре от забора и т.д. Впечатление набора ассетов без смысла совсем.

всё настолько плохо или это локальная проблема движка с дальностью прорисовки объектов или просто баг из за  выкрученных  и минималку  настроек из за слабого железа компа стримера?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@romka а я тут на днях демку скачал, и впечатление оказалось лучше чем я предпологал.  Прятно удивила картинка, по крайней меере на максималках смотрится очень достойно.  Оптимизация тоже вполне себе, я думал там что-то страшное будет, но оказалось довольно неплохо c учётом, что это UE5 и lumen.  В среднем 70-80fps(геймплей) но это макс настр. без всяких dlss и в 4k.  В релизной версии может даже лучше будет.  У Ixbt циферки другте получаются, но меня это не удивляет )  

Изменено пользователем piton4
  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 минуты назад, Дмитрий Соснов сказал:

всё настолько плохо или это локальная проблема движка с дальностью прорисовки объектов или просто баг из за  выкрученных  и минималку  настроек из за слабого железа компа стримера?

Какой баг если кузнец пришёл и включил анимацию ковки посреди улицы?o_O Да и сомневаюсь что у повёрнутого на железках Олега слабый комп.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
15 минут назад, Ленивый сказал:

Без понятия, щас ради интереса глянул пару минут стрим Кермана (щас идёт) — там чел у невидимого костра на улице греется, кузнец что то невидимое куёт посреди улицы, мальчик левитирует в метре от забора и т.д. Впечатление набора ассетов без смысла совсем.

Ведьмаком 3 на старте повеляо...помню у меня у кузнеца наковальни не было,и он в воздухе ковал))

  • Хаха (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, edifiei сказал:

Ведьмаком 3 на старте повеляо...помню у меня у кузнеца наковальни не было,и он в воздухе ковал))

не говоря уже о том, что борода у ГГ росла отдельно от него в стороне, деревья иногда росли вниз (т.е. наоборот), персонаж умудрялся застревать в текстурах и т.п.

проблемы есть везде и всегда, хз почему, но это банальный факт)

  • Хаха (+1) 1
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
5 минут назад, edifiei сказал:

Ведьмаком 3 на старте повеляо...помню у меня у кузнеца наковальни не было,и он в воздухе ковал))

Это, значит, пасхалка такая в Смуте.:D

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, edifiei сказал:

Ведьмаком 3 на старте повеляо...

Надеюсь что так.

А то я как бы нифига не историк, но вопросов по историзму за 3 минуты просмотра появилось много:D “Не верю!”(с)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Смутно то что она так много ресурсов жрёт. Что там за игра такая?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 минуты назад, systemus сказал:

Смутно то что она так много ресурсов жрёт. Что там за игра такая?

Анрыло 5 же...

  • Хаха (+1) 1
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
9 минут назад, systemus сказал:

Смутно то что она так много ресурсов жрёт. Что там за игра такая?

Она проц норм так использует.  А что там в релизной верии я хз, но в демке было видно, что проц прям отрабатывает.  Когда чел пояснять начинал и камера панораму брала, то на 50-60% грузился.

  • +1 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
35 минут назад, systemus сказал:

Смутно то что она так много ресурсов жрёт. Что там за игра такая?

 

21 минуту назад, piton4 сказал:

Она проц норм так использует.  А что там в релизной верии я хз, но в демке было видно, что проц прям отрабатывает.  Когда чел пояснять начинал и камера панораму брала, то на 50-60% грузился.

Мой Ryzen 5 5600 в демке бился в конвульсиях на все 100% :D . Оптимизация явно страдает. 

@piton4 Глянул сейчас у придурков с камерой, так мне кажется основная игра выглядит, даже лучше демки, и уж точно лучше пред релизных демонстраций, те же модельки персов похорошели, а местами, особенно архитектура, все эти мелочи — шикарно. Или это 4К так прибавляет, я то пробовал демку в 1080р.

за что @Hellson  два минуса кинули o_O ? Совсем злые :D .

  • Хаха (+1) 1
  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Ленивый да, боярин из знатнейшего по тем временам рода, не вписывается, слуг считай нема, все делает сам окромя седла на лошади, делает совсем не боярские вещи, это игровые условности, но выбор главного персонажа плоx, тем более, когда все в курсе, что он боярин

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
58 минут назад, Фри сказал:

проблемы есть везде и всегда, хз почему, но это банальный факт)

потому что полноценный бета тестинг профессионалами стоит довольно дорого и длится  долго, так что это становится не выгодно не только небольшим командам разработчиков и тем более инди студиям, но и даже крупным игровым компаниям. в последнее десятилетие стало почти нормой,  выпускать бета версии игры под видом релиза и потом на основе отзывов купивших игру геймеров, делать патчи и доводить игру до нормального состояния в течении полугода-года… 

Изменено пользователем Дмитрий Соснов
  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
7 минут назад, romka сказал:

за что @Hellson  два минуса кинули o_O ? Совсем злые :D .

Очень злые :angry: )

8 минут назад, romka сказал:

Или это 4К так прибавляет, я то пробовал демку в 1080р.

Не ну разрешение то понятно, что всё чётче и детальней, но там сама картинка приятная, lumen приятности добавляет.

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
14 минут назад, romka сказал:

за что @Hellson  два минуса кинули o_O ? Совсем злые :D .

Холопы.

  • Хаха (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt

      Низкие оценки поставили в том числе GameSpot (6/10) и PC Gamer (58/100).
      Сегодня состоялся релиз экшена Senua’s Saga: Hellblade 2.
      Игра доступна в том числе по подписке Game Pass и снабжена локализациями на 26 языков, включая русский.
      Эмбарго на публикацию обзоров истекло прямо в момент релиза. На «Метакритике» у игры 81 балл из 100: рецензенты хвалят графику, звук и режиссуру, частично ругают скучный исследовательский геймплей и боевую систему. Низкие оценки поставили в том числе GameSpot (6/10) и PC Gamer (58/100).


  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Вышел патч и русификатор сломался. Ждем обновление русификатора
    • Я уже даже забыл такой момент. А это говорит, что сильного впечатления игра не оказала. На скорую руку даже Mutant Year Zero быстрее вспомнилась, из каких-то запоминающихся моментов. Помню один момент как по кустам от роботов шкерился — даже в туалет сложно было оторваться Из плюсов простые игроки из Steam записали линейную, короткую продолжительность на фоне засилья открытых миров и неоправданно растянутых на прохождение других игр. Это конечно да, тоже за это накинул бы 1,5-2 балла.
    • Ага, чуть к пасхе не поспели.    Ага, не впечатлил. Из геймплея запомнился только бой в кромешной темноте, интересно было ориентироваться на звуки.
    • Угу, когда следил за первой частью очень заинтересовала идея бинаурального звука в игре. Очень интересно стало, какого это, слышать чужие голоса в своей голове (как у шизофреников). Но геймплей слегка разочаровал. Боевку ожидал динамичнее (особенно на фоне прохождения их предыдущей игры Enslaved: Odyssey to the West). Впрочем, бывает иногда такое особое настроение, что заходит. Спасибо, что есть хоть русские сабы.
    • Такое же СПГС-постное говно без геймплея, как и первая часть — никаких изменений кроме того, что мыло на экране теперь еще и тормозит.
    • Ну почему с тем же? Новые покрашены лучше.
    • “частично ругают скучный исследовательский геймплей и боевую систему”
      можно подумать в первой части геймплей был интереснее 
    • Конечно у Cталоне он когда начинает читать тебе приговор искривляя свой рот то такой DREAD в тебя вселяет что все твои дреды осыпаются.  
    • Перевод игры Caves of Qud с помощью XUnity.AutoTranslator. 1\ Скачайте загрузчик BepInEx_x86_5.4.21.0.zip
      https://github.com/BepInEx/BepInEx/releases
      2\Скачайте XUnity.AutoTranslator 5.1.
      https://github.com/bbepis/XUnity.AutoTranslator/releases/tag/v5.1.0
      3\скачайте там же шрифт: TMP_Font_AssetBundles.zip.
      4\Разархивируйте загрузчик BepInEx, переводчик XUnity.AutoTranslator и шрифт arialuni_sdf_u2019  в корневую папку игры (где находится файл coq.exe.)
      5\Запустите игру и сразу выйдите из игры.
      6\В папке BepInEx\Config, создастся файл настроек: AutoTranslatorConfig.ini откройте его с помощью текстового редактора (желательно Notepad++).
      7\Поменяйте в файле настройки на такие и сохраните изменения: [General]
      Language=ru
      FromLanguage=en [Behaviour]
      MaxCharactersPerTranslation=200
      IgnoreWhitespaceInDialogue=True
      MinDialogueChars=2
      ForceSplitTextAfterCharacters=0
      CopyToClipboard=False
      MaxClipboardCopyCharacters=5500
      ClipboardDebounceTime=1.25
      EnableUIResizing=True
      EnableBatching=True
      UseStaticTranslations=True
      OverrideFont=
      OverrideFontSize=
      OverrideFontTextMeshPro=arialuni_sdf_u2019
      FallbackFontTextMeshPro=
      ResizeUILineSpacingScale=
      ForceUIResizing=False
      ForceMonoModHooks=True [Service]
      Endpoint=DeepLTranslate
      FallbackEndpoint=GoogleTranslateV2
      8\DeepLTranslate  если плохо работает, то скачайте файл: DeepLTranslate.ExtProtocol.dll 
      https://github.com/bbepis/XUnity.AutoTranslator/files/14018306/DeepLTranslate.ExtProtocol.dll.zip
      Разархивируйте  с заменой в папке игры по пути: BepInEx\plugins\XUnity.AutoTranslator\Translators\FullNET 9\Важно!!! Не запускайте игру через Steam. Запускайте через  файл Coq.exe в папке игры. В игре сочетания клавиш по работе с автопереводчиком:
      ALT+T — переключатель перевода. С его помощью вы можете включать и выключать перевод.
      ALT+0 — (0-это ноль!) Включение панели настроек автопереводчика. Части, которые появляются в уникальном шрифте Coq, возможно, не будут переведены таким образом, но вы можете посмотреть на взаимодействие с клавишей пробела. Можно и даже обязательно нужно,  редактировать полученный с помощью он-лайн переводчика текст, с помощью текстового редактора (желательно Notepad++). Он находится в файле:  _AutoGeneratedTranslations.txt в папке игры по пути: AutoTranslator\Translation\ru\Text
    • Перевод игры Caves of Qud с помощью XUnity.AutoTranslator. 1\ Скачайте загрузчик BepInEx_x86_5.4.21.0.zip
      https://github.com/BepInEx/BepInEx/releases
      2\Скачайте XUnity.AutoTranslator 5.1.
      https://github.com/bbepis/XUnity.AutoTranslator/releases/tag/v5.1.0
      3\скачайте там же шрифт: TMP_Font_AssetBundles.zip.
      4\Разархивируйте загрузчик BepInEx, переводчик XUnity.AutoTranslator и шрифт arialuni_sdf_u2019  в корневую папку игры (где находится файл coq.exe.)
      5\Запустите игру и сразу выйдите из игры.
      6\В папке BepInEx\Config, создастся файл настроек: AutoTranslatorConfig.ini откройте его с помощью текстового редактора (желательно Notepad++).
      7\Поменяйте в файле настройки на такие и сохраните изменения: [General]
      Language=ru
      FromLanguage=en [Behaviour]
      MaxCharactersPerTranslation=200
      IgnoreWhitespaceInDialogue=True
      MinDialogueChars=2
      ForceSplitTextAfterCharacters=0
      CopyToClipboard=False
      MaxClipboardCopyCharacters=5500
      ClipboardDebounceTime=1.25
      EnableUIResizing=True
      EnableBatching=True
      UseStaticTranslations=True
      OverrideFont=
      OverrideFontSize=
      OverrideFontTextMeshPro=arialuni_sdf_u2019
      FallbackFontTextMeshPro=
      ResizeUILineSpacingScale=
      ForceUIResizing=False
      ForceMonoModHooks=True [Service]
      Endpoint=DeepLTranslate
      FallbackEndpoint=GoogleTranslateV2
      8\DeepLTranslate  если плохо работает, то скачайте файл: DeepLTranslate.ExtProtocol.dll 
      https://github.com/bbepis/XUnity.AutoTranslator/files/14018306/DeepLTranslate.ExtProtocol.dll.zip
      Разархивируйте  с заменой в папке игры по пути: BepInEx\plugins\XUnity.AutoTranslator\Translators\FullNET 9\Важно!!! Не запускайте игру через Steam. Запускайте через  файл Coq.exe в папке игры. В игре сочетания клавиш по работе с автопереводчиком:
      ALT+T — переключатель перевода. С его помощью вы можете включать и выключать перевод.
      ALT+0 — (0-это ноль!) Включение панели настроек автопереводчика. Части, которые появляются в уникальном шрифте Coq, возможно, не будут переведены таким образом, но вы можете посмотреть на взаимодействие с клавишей пробела. Можно и даже обязательно нужно,  редактировать полученный с помощью он-лайн переводчика текст, с помощью текстового редактора (желательно Notepad++). Он находится в файле:  _AutoGeneratedTranslations.txt в папке игры по пути: AutoTranslator\Translation\ru\Text
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×