Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Star Wars Jedi: Survivor выйдет 16 марта без русской локализации

Рекомендованные сообщения

191309-hhGwP96sk6GvZPdudurFog.jpg

Также обращают на себя внимание системные требования: требуется минимум GTX 1070 и 130 гигабайт свободного места.


В Steam обновилась страница экшена Star Wars Jedi: Survivor, на которой в том числе появилась дата выхода — 16 марта 2023 года.

Больше дата выхода нигде не появилась, да и ее оперативно удалили — можно предположить, что ее раскрыли раньше времени.

191309-hhGwP96sk6GvZPdudurFog.jpg

Также на странице был обновлен список поддерживаемых языков. Уже традиционно для игр Electronic Arts среди них нет русского даже в виде субтитров, хотя первая часть выходила с русской озвучкой.

193118-FjObemaXkAALM3p.jpeg

Также обращают на себя внимание системные требования: требуется минимум GTX 1070 и 130 гигабайт свободного места.

Минимальные системные требования:

  • Windows 10 64-bit
  • Процессор: Intel Core i7-7700 или Ryzen 5 1400
  • Оперативная память: 8 ГБ
  • Видеокарта: GeForce GTX 1070 или Radeon RX 580 (8 ГБ)
  • DirectX 12
  • Место на диске: 130 ГБ

Рекомендованные системные требования:

  • Процессор: Intel Core i5 11600K или Ryzen 5 5600X
  • Оперативная память: 16 ГБ
  • Видеокарта: GeForce RTX 2070 или Radeon RX 6700 XT (8 ГБ)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
13 часов назад, Кей Овальд сказал:

Далеко не первая игра, выходящая без перевода на русский.
Главный вопрос — купить можно будет или нет? Если нет, то пройду на пиратке (через пару лет после выхода, ибо нельзя брать игры на старте), если да, то куплю (через пару лет после выхода, ибо нельзя брать игры на старте).
А есть перевод или нет — умельцы переведут, может и озвучат, повторюсь, не впервой.

Но это же ЕА, а значит ответ ясен.

Если ты собирался проходить игру через пару лет после выхода, зачем ты задаёшь вопрос о возможности покупки сейчас? Вот в момент совершения действия и надо будет вопросом этим задаваться. Кто его знает, что там будет через два года. Вдруг СВО завершится, все помирятся и наступит относительно спокойное время, как до 2022-го?

По поводу локализации я бы вообще не переживал. Мы на каком сайте находимся, кто ещё помнит? ZoG начинался как площадка для работы над неофициальными русификаторами. В предыдущих темах по играм EA уже писал, что силами команд-переводчиков что текст, что озвучка появятся — это вопрос времени. Мы просто возвращаемся в те времена, когда сначала появлялись наспех слепленные “промт-переводы”, а чуть позднее и нормальные субтитры. Даже ностальгия какая-то по юности.

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
10 часов назад, Xelon сказал:

да не парьтесь, до марта стим начнут закрывать  блокировать уже, так что отсутствие перевода будет меньшей из проблем

Торренты блокируют-блокируют, и ничего, пользуемся. Ну а если Стим совсем-совсем заблокируют, с играми помогут те же заблокированные торренты. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
12 часов назад, Mr_Korzh сказал:

Если ты собирался проходить игру через пару лет после выхода, зачем ты задаёшь вопрос о возможности покупки сейчас?

А потому, что те игры, которые запрещают к покупке по национальному признаку сейчас я буду пиратить всегда.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
14 часов назад, Кей Овальд сказал:

А потому, что те игры, которые запрещают к покупке по национальному признаку сейчас я буду пиратить всегда.

Тогда не задавайся вопросом покупки в принципе. Или что изменится, если через N лет ЕА опять начнёт продавать тебе игры, которые сейчас запрещает по нац. признаку?

Ты или пирать “всегда” (с момента запрета) или просто не задавайся вопросами покупки таких игр в будущем. В противном случае мне непонятна логика. Вопросом покупки ты задаёшься, но при этом сам себе противоречишь в следующем посте. 

Логично предположить, что если ЕА не продают тебе с 2022-го года игры по нац. признаку, то и после снятия этого запрета ты их покупкой уже не должен задаваться.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt

      Ранее игра была известна под кодовым названием Codename Red.
      Ubisoft официально анонсировала Assassin’s Creed Shadows — очередную часть своей главной серии, действие которой на этот раз развернется в Японии.
      Ранее игра была известна под кодовым названием Codename Red.
      Помимо сеттинга, особенностью Shadows станет пара главных героев: ассасин Наоэ и самурай Ясукэ. У них будут отличаться боевые стили и прокачка.
      Судя по доступным профилям в магазинах, Assassin’s Creed Shadows выйдет 15 ноября только в Ubisoft Store и Epic Games Store.





    • Автор: SerGEAnt

      Она звучит гораздо лучше той, что выходила ранее.
      На бусти SynthVoiceRu появилась нейросетевая озвучка Baldur’s Gate 3.
      Она звучит гораздо лучше той, что выходила ранее.

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Всем доброго. Может кто дать перевод на Steam версию? Сборка 14011190, патч от 15 апреля, на данный момент крайняя. resources.asset: https://disk.yandex.ru/d/j9yjB_oWG8EaHQ
    • Да хрен с ним с этим негром самураем, школотрон-убийца, вот где кринж 
    • Может да, а может нет. Ничего ясного сериал не предоставляет. А в чем это выражается?
    • И игра по сюжету жуткий трэш. Они ещё и снять его собрались.
    • Амазон славится своими просто дебильными кастингами актёров набранных по известной “повесточке” и требованиям киноакадемии Оскара, а значит там будет много девушек с неграми, всяких смуглых народностей и лгбтшников...Хотя есть и похуже конечно тот же  Нетфликс и Дисней...
    • Тоже поржал с этого выхолощенного чисто АФРОАМЕРИКАНСКОГО образа чернокожего человека. 
      Хотя тут ЦА из США зарешала. Да и вообще, решение сделать игру про чернокожего самурая — это чистой воды политические игрища. Все эти “но в Японии реально был чернокожий мужик, а значит исторически достоверно” не стоят и выеденного яйца.  Для японской истории этот мужик стоит в одном ряду, что и любой проезжий китаец или русский.

      Важно отметить, что, несмотря на популярные мифы и современные изображения про “чернокожего самурая”, нет никаких исторических сочинений или свидетельств того, что Ясукэ когда-либо был удостоен звания или титула самурая. Ему никогда не давали феодального владения, и он никогда не упоминался как таковой ни в каких произведениях. Большая часть знаний о его жизни получена из сообщений, написанных миссионерами и местными жителями.

      Исходя из них, он прибыл в Японию в 1579-м году, как слуга итальянского миссионера-иезуита  Алессандро Валиньяно, который участвовал в иезуитских миссиях в Ост-Индии. Первые два года пребывания в Японии группа Валиньяно провелана острове Кюсю. Спустя два года Валиньяно решил посетить столицу Японии в качестве посланника, хотел добиться аудиенции у Оды Нобунаги для обеспечения миссионерской деятельности иезуитов перед отъездом из Японии, что зафиксировано в письме иезуита Луиша Фроиша к Лоренсу Мехия от 1581-го года, а также в годовом отчете иезуитской миссии в Японии за 1582-й год, также написанном Фроишем.  В годовом отчете Фроиша о Японии говорится, что Нобунага, наслушавшийся про чернокожего от местных, захотел его увидеть. Другой иезуитский миссионер Некки-Сольдо Органтино передал это желание Валиньяно и тот взял чернокожего слугу с собой на встречу с Нобунагой. Тот, впервые увидев чернокожего человека, решил, что его дурачат - просто облили европейца чернилами, чтобы удивить японца. В итоге заставил того африканца раздеться и мыться, пока не смоет чернила. Ну, тот тёрся, тёрся, а чернила не смывались, пока Нобунага не поверил. 

      В “Записи о князе Нобунага” этот момент представлен так:
      “Прибыл чёрный монах из христианской страны. На вид 26 лет. Черный и здоровый как бык. Силён как десять мужиков. Он был с проповедниками, поблагодарившими лорда Нобунагу за разрешение заниматься прозелитизмом”.

      Нобунага захотел себе такой экзотически экспонат и попросил Валиньяно дать ему погонять африканца, иезуиты согласились и африканец стал временной собственностью Нобунаги. Нобунага дал ему японское имя Ясуке.

      В мае 1852-го года Ясукэ засветился в дневнике у Мацудайры Иэтады (вассала Токугавы Иэясу):
      “Нобунагу сопровождал чернокожий человек, которого ему подарили миссионеры и которому он приплачивал. Его тело было черным, как чернила, а рост составлял 6 сяку 2 фана (182 см). Говорили, что его звали Ясуке”.

      В июне 1852-го случился инцидент в храме Хоннодзи — Оду Нобунагу предал его вассал Акэти Мицухидэ и Нобунага самоликвидировался. То, что случилось дальше, зафиксировано в годовом отчёте по Японии от того самого Фроиша.

      Ясуке, далёкий от японских традиций, решил поиграть в вендетту, взял оружие и пошёл разбираться с Акэти, который заседал в доме сына Нобунаги, там его встретила вооруженная охрана и разоружила, после чего охрана спросила Акэти, что делать с бузотёром, на что тот ответил, цитирую: “Черный раб — это животное, которое ничего не знает, и он не японец, поэтому не убивайте его, а поместите под стражу в собор”. В результате Ясуке был отправлен под стражу в иезуитский собор, после чего сведения о нём нет.

      Всё, что за пределами этого, разные истории про военачальника, самурая и последнего защитника Нобунаги — это из разряда гуманитарного фэнтези. 
    • О блин. Черная магия М-66. Один из первых аниме фильмов в детстве. Помню смотрел в 93 году его.  Произвел на меня огромное впечатление. Кровь,кишки, эротика, матюки, шикарная анимация, звук и движуха. Ну что еще нужно для подрастающего организма.
    • Поддержка предыдущего патча для Dungeon Siege 1 прекращена.   Обновление Ведётся работа над новым патчем 2.00 Состав: Исполняемый файл, библиотека Language.dll и файл Language.dsres Поддержка любых модов с выводом как текста, так и описаний. Так же поддержка кириллицы и латиницы-1 (Обязательно английский язык модов/ карт / и оригинальной игры) Файлы для перевода также подойдут и для Dungeon Siege 2 Заканчиваю с UI/Диалогами, и дальше берусь за добавление имён Мобов/НПС/Попутчиков/Префиксов/Суфиксов и по мелочи
    • щас бы этого клоуна еще рекламировать, самоуважение то хоть имеется у тебя?
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×