Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
Din_Tomas

[Рецензия] Tales of Monkey Island: Chapter 1 — Launch of the Screaming Narwhal (PC)

Рекомендованные сообщения

Я уважаю пирата

Тем, кто знает, как правильно ответить на выпад «Ты дерешься, как молочник», и что именно находится посередине у резинового цыпленка, до сих пор как-то непривычно сознавать, что сериал Monkey Island теперь не только славное прошлое, но и — в очередной раз — настоящее адвенчурного жанра; слишком уж давно студии Lucas Arts разонравился пиксель-хантинг. Похоже, Telltale Games, стряхивая пыль с пиратского сундука, отлично понимали этот психологический момент: раздел FAQ сайта компании пестрит изумленными вопросами: «Вы что, по правде делаете новый Monkey Island?», «А будет ли это тот самый Monkey Island?», «А можно ли вам доверить столь ответственное дело?», «А в курсе ли Lucas Arts?».

И разработчики легко парируют собственные же обвинения, прибегая к магии — магии имен: главным дизайнером Tales of Monkey Island служит Дэйв Гроссман, один из тех, по чьей воле почти двадцать лет назад юный Трипвуд выбрал пиратское ремесло. При деле и другие ветераны: творец Escape from Monkey Island и оригинального «Сэма с Максом» Майк Штеммль, когорта художников, ответственных за красоты Curse of Monkey Island, неизменный композитор сериала (и автор той самой главной мелодии) Майкл Лэнд, а также единственно возможный голос Гайбраша — Доминик Армато. И если кто-то ещё не разомлел от ностальгии, то вот фаталити — в подборе идей для новой игры принял участие и Рон Гилберт.

30_th.jpg 45_th.jpg 40_th.jpg 29_th.jpg

А завершается защитное слово Telltale ещё одной поразительно точной догадкой о внутреннем состоянии олдскульной аудитории при новости о возвращении в Карибию: «And you never thought you’d see the day».

Десять лет спустя

Любой популярный комедийный сериал даже по прошествии многих сезонов продолжает в общих чертах следовать некогда найденной формуле успеха; изменения вносятся строго в гомеопатических дозах, и условная Мэгги Симпсон всегда остается годовалой. Так и с Monkey Island — уже четырежды где-то в Карибском бассейне Гайбраш, Элейн и ЛеЧак, с небольшими вариациями и обязательным привлечением обезьян и проклятий вуду, разыгрывали любовный треугольник. И всякий раз спустя тысячи повторений фразы «I am Guybrush Threepwood, mighty pirate», сотни соленых гэгов, замысловатых ругательств и безумных предметных комбинаций, за пару минут до титров ЛеЧак терпел поражение, чтобы восстать в новом демоническом облике ровно к следующей части, словно Кенни в South Park.

Вот и первый эпизод Tales of Monkey IslandLaunch of the Screaming Narwhal — начинается с умилительно знакомой мизансцены, словно и не было десяти лет простоя: ЛеЧак, зычно гаркая, готовит очередной зловещий ритуал, Элейн исподволь убеждает его остаться просто друзьями, а Гайбраш, впервые со времен LeChuck’s Revenge отпустивший бороденку, вновь проявляет свои лучшие качества: академичное владение сочным пиратским сленгом, а также достойную премии Дарвина «растяпистость». После серии нелепых телодвижений (с участием взрывчатых веществ) Трипвуд обнаруживает себя на крошечном острове под названием Флотсэм, уплыть с которого не позволяют непредсказуемые карибские ветра. Вдобавок правая рука могущественного пирата, облучившись темной вудуистской магией, вдруг позеленела и обрела собственную злую волю, тем неожиданно сродняя солнечную адвенчуру с одной из мрачнушных новелл Клайва Баркера.

В своей флибустьерской карьере Гайбраш Трипвуд успел посетить множество островов помимо Обезьяньего; и Флотсэм захолустнее любого из них. Полдюжины побочных персонажей (слепленных из двух с половиной моделей) и десяток декораций — это, конечно, прогресс в сравнении с откровенным крохоборством «Сэма и Макса», но все ещё мелковато для ходячей иллюстрации законов Мерфи. Приключения Трипвуда всегда характеризовались многоступенчатостью, обилием изощренных испытаний на пути к цели, раздольной мощью корсарского сумасбродства. Масштаб настоящего морского странствия, гротеск, яркие крупные мазки — вот что придавало и юмору, и задачкам MI особенную упругость; с Monkey Island никогда не нужно было выбирать между качеством и количеством. В эпизодическом же формате трудно выстроить подобное «большое» путешествие, это изначально проект другого калибра и радиуса поражения, вот почему Telltale отказались от порядковой цифры «5» в названии: сериал слишком диетичен, чтобы встать в один ряд с четырьмя титанами-предшественниками.

38_th.jpg 47_th.jpg 35_th.jpg 32_th.jpg

Тем не менее, ToMI работает не по законам ситкома с его автономностью отдельных серий, а скорее как разбитый на части телефильм; пять эпизодов должны составить вместе полноценную историю с завязкой, стройной цепью перипетий и кульминацией. Жизнеспособность этого гештальта напрямую зависит от того, удастся ли Telltale как-то скрыть ограниченность своего реквизита и создать видимость разнообразия (персонажей, ситуаций, задач). Впрочем, изобретательность и живой творческий подход всегда отличали студию; и в Launch of the Screaming Narwhal уже дальновидно выводятся несколько долгоиграющих интриг и номеров с продолжением (главной, но не единственной жилой свежих шуток видится взбунтовавшаяся рука); и заметно, что сценаристы ещё приберегают основные запасы пороха.

Йо-хо-хо, и бутылка грога!

Но довольно ворчливых опасений о завтрашнем дне; сама по себе первая часть банкета почти безупречна. Это не какая-нибудь фанатская реплика, а тот самый, сертифицированный Monkey Island с обязательным лейблом ™; преемственный к предкам до последнего курчавого облачка. Это по-прежнему единственная игра, где персонажи приветствуют друг друга емким «ahoy there» и периодически вворачивают в беседу что-нибудь озонисто-забористое, вроде «swashbuckler» и «scurvy sea slug» (если кто пишет диплом по профессиональному жаргону пиратов, обратите внимание); и единственная, где есть грог, абордаж и поиск сокровищ в почти монтипайтоновских аранжировках. Да, это действительно смешно, и к тому же — что редкость — неглупо, незатасканно и по-добродушному; примеров приводить не буду, чтобы не перебивать вам аппетит (зато вот хинт: почаще балуйтесь с инвентарем, услышите много интересного). И ещё дополнительный плюс в карму игре: она не вдается в тяжелые, душные самопародии и кросс-ссылки, не паразитирует на старых приемах, вместо этого свободно переосмысляя их и ограничиваясь лишь легкими подмигиваниями знатокам серии.

Удовольствие от LotSN складывается из многих деталей, подкрепляясь мастерской техникой изложения: в Telltale знают, как оформить и с чем подать свой продукт. Прекрасная озвучка (солирует, естественно, Доминик Армато) через интонации ощутимо прибавляет остроты текстам, и без того достаточно сильным; музыкальный фон от Лэнда морским созвучием создает настроение, переливчато подстраиваясь под обстановку и перекликаясь с классическими мелодиями серии. Внешняя бюджетность части интерьеров игры и copy-paste в моделировании NPC компенсируются вкусом и вниманием к деталям: все теми же барашковыми облаками в небе, или, к примеру, «витрувианским пиратом» на стене в лаборатории местного сумасшедшего ученого. Отдельная удача — новый облик Гайбраша, пожалуй, самый обаятельный из всех; теперь фонтан его эмоций выплескивается не только через голос, но и посредством выразительной лицевой мимики.

41_th.jpg 31_th.jpg 43_th.jpg 46_th.jpg

Главное, в чем ToMI уже очевидно будет уступать предыдущим частям — в сложности. Во-первых, головоломность сегодня не в моде даже для адвенчур; во-вторых, сжатые рамки эпизода не позволяют устроить игроку полноценный challenge с долгим мотанием между локациями и перебором неисчислимого барахла в карманах. Зато в загадках LotSN по крайней мере сохранены фирменная искра безумия и ориентация на нестандарт.

-----------------------------------------------------------------------------------------

Launch of the Screaming Narwhal — это успешное возвращение Гайбраша Трипвуда на мониторы всего мира, а также солнечный уик-энд в Карибском море, 6 часов чистых эндорфинов и живое напоминание о тех временах, когда адвенчуры были большими.

Итоговая оценка — 8,5.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Спасибо. Интересно и занятно было читать.

Вот только школота наверно не поймёт такой стиль, но я думаю не на них и расчитано. ;)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

рецензия супер, грамотно, стильно и со знанием данной серии игр.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Отличная работа, действительно =) Респект

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

отличной игре отличная рецензия :victory:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Респа за реценз и оценку, так держать! ;-)

SerGEAnt с прибавлением! =)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Очень грамотно, очень интересно и с отменным стилем.

Помимо этого лаконично, со знанием деталей и точным выделением нужных моментов, и без лишних эмоций.

Далеко не всякий напишет такую рецензию.

Din_Tomas, если у Вас нет специального образования, тогда у Вас определённо талант, которым грех не пользоваться. ;)

Спасибо за рецензию. Мне очень понравилось.

Изменено пользователем K@@

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

«Жизнеспособность этого гештальта напрямую зависит от того, удастся ли Telltale как-то скрыть ограниченность своего реквизита» - второй эпизод показывает, что дальше скрывать указанную ограниченность становится трудной задачей.

«Трипвуд обнаруживает себя на крошечном острове под названием Флотсэм», «преемственный к предкам до последнего курчавого облачка» - да уж, острова когда-то были побольше, да и облака, кстати, покурчавее, но после второго эпизода уже и Флотсэм называть крошечным островом язык не повернется.

О рецензии – хорошо, когда автор понимает то, о чем пишет и умеет изложить то, что понимает.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • И игра по сюжету жуткий трэш. Они ещё и снять его собрались.
    • Амазон славится своими просто дебильными кастингами актёров набранных по известной “повесточке” и требованиям киноакадемии Оскара, а значит там будет много девушек с неграми, всяких смуглых народностей и лгбтшников...Хотя есть и похуже конечно тот же  Нетфликс и Дисней...
    • Тоже поржал с этого выхолощенного чисто АФРОАМЕРИКАНСКОГО образа чернокожего человека. 
      Хотя тут ЦА из США зарешала. Да и вообще, решение сделать игру про чернокожего самурая — это чистой воды политические игрища. Все эти “но в Японии реально был чернокожий мужик, а значит исторически достоверно” не стоят и выеденного яйца.  Для японской истории этот мужик стоит в одном ряду, что и любой проезжий китаец или русский.

      Важно отметить, что, несмотря на популярные мифы и современные изображения про “чернокожего самурая”, нет никаких исторических сочинений или свидетельств того, что Ясукэ когда-либо был удостоен звания или титула самурая. Ему никогда не давали феодального владения, и он никогда не упоминался как таковой ни в каких произведениях. Большая часть знаний о его жизни получена из сообщений, написанных миссионерами и местными жителями.

      Исходя из них, он прибыл в Японию в 1579-м году, как слуга итальянского миссионера-иезуита  Алессандро Валиньяно, который участвовал в иезуитских миссиях в Ост-Индии. Первые два года пребывания в Японии группа Валиньяно провелана острове Кюсю. Спустя два года Валиньяно решил посетить столицу Японии в качестве посланника, хотел добиться аудиенции у Оды Нобунаги для обеспечения миссионерской деятельности иезуитов перед отъездом из Японии, что зафиксировано в письме иезуита Луиша Фроиша к Лоренсу Мехия от 1581-го года, а также в годовом отчете иезуитской миссии в Японии за 1582-й год, также написанном Фроишем.  В годовом отчете Фроиша о Японии говорится, что Нобунага, наслушавшийся про чернокожего от местных, захотел его увидеть. Другой иезуитский миссионер Некки-Сольдо Органтино передал это желание Валиньяно и тот взял чернокожего слугу с собой на встречу с Нобунагой. Тот, впервые увидев чернокожего человека, решил, что его дурачат - просто облили европейца чернилами, чтобы удивить японца. В итоге заставил того африканца раздеться и мыться, пока не смоет чернила. Ну, тот тёрся, тёрся, а чернила не смывались, пока Нобунага не поверил. 

      В “Записи о князе Нобунага” этот момент представлен так:
      “Прибыл чёрный монах из христианской страны. На вид 26 лет. Черный и здоровый как бык. Силён как десять мужиков. Он был с проповедниками, поблагодарившими лорда Нобунагу за разрешение заниматься прозелитизмом”.

      Нобунага захотел себе такой экзотически экспонат и попросил Валиньяно дать ему погонять африканца, иезуиты согласились и африканец стал временной собственностью Нобунаги. Нобунага дал ему японское имя Ясуке.

      В мае 1852-го года Ясукэ засветился в дневнике у Мацудайры Иэтады (вассала Токугавы Иэясу):
      “Нобунагу сопровождал чернокожий человек, которого ему подарили миссионеры и которому он приплачивал. Его тело было черным, как чернила, а рост составлял 6 сяку 2 фана (182 см). Говорили, что его звали Ясуке”.

      В июне 1852-го случился инцидент в храме Хоннодзи — Оду Нобунагу предал его вассал Акэти Мицухидэ и Нобунага самоликвидировался. То, что случилось дальше, зафиксировано в годовом отчёте по Японии от того самого Фроиша.

      Ясуке, далёкий от японских традиций, решил поиграть в вендетту, взял оружие и пошёл разбираться с Акэти, который заседал в доме сына Нобунаги, там его встретила вооруженная охрана и разоружила, после чего охрана спросила Акэти, что делать с бузотёром, на что тот ответил, цитирую: “Черный раб — это животное, которое ничего не знает, и он не японец, поэтому не убивайте его, а поместите под стражу в собор”. В результате Ясуке был отправлен под стражу в иезуитский собор, после чего сведения о нём нет.

      Всё, что за пределами этого, разные истории про военачальника, самурая и последнего защитника Нобунаги — это из разряда гуманитарного фэнтези. 
    • О блин. Черная магия М-66. Один из первых аниме фильмов в детстве. Помню смотрел в 93 году его.  Произвел на меня огромное впечатление. Кровь,кишки, эротика, матюки, шикарная анимация, звук и движуха. Ну что еще нужно для подрастающего организма.
    • Поддержка предыдущего патча для Dungeon Siege 1 прекращена.   Обновление Ведётся работа над новым патчем 2.00 Состав: Исполняемый файл, библиотека Language.dll и файл Language.dsres Поддержка любых модов с выводом как текста, так и описаний. Так же поддержка кириллицы и латиницы-1 (Обязательно английский язык модов/ карт / и оригинальной игры) Файлы для перевода также подойдут и для Dungeon Siege 2 Заканчиваю с UI/Диалогами, и дальше берусь за добавление имён Мобов/НПС/Попутчиков/Префиксов/Суфиксов и по мелочи
    • щас бы этого клоуна еще рекламировать, самоуважение то хоть имеется у тебя?
    • @DeeMan любопытно, что из этого получится.
    • новый стандарт — в каждой игре про японию должен быть шоколадный самурай и если совсем на разрывную делать то ещё нобунага 
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×