Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
N3CRO

Tomb Raider: Anniversary

Рекомендованные сообщения

нормально парни пашет

[serGEAnt] флудить не обязательно

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Здравствуйте, обитатели форума! Я так понял за 12 прошедших лет так никто и не решил проблему с невозможностью отключить субтитры в русской версии игры от Нового Диска. Неужто никто не смог найти лазейку? Может кто поглядит, вдруг там всё просто.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

del

Изменено пользователем Sergey3695

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

del

Изменено пользователем Sergey3695

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Скрытый текст

st1Aogw.jpg

D2BJX5j.jpg

q4aU0Dc.jpg

***

Скрытый текст

JhgXlx6.jpg

  1. Русификатор заменяет немецкий язык, все остальные языки доступны
  2. Звук выбирайте во время установки
  3. Путь к стиму определяется автоматически, если это не так, укажите путь к корню игры
Изменено пользователем Sergey3695
  • Лайк (+1) 1
  • Печальный (0) 1
  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@SerGEAnt

images?q=tbn:ANd9GcREC1j9YepZpKY-9100ksc

Русификатор (Текст) - от Нового Диска

Русификатор (текст и звук) — от Нового Диска

(Другие языки работают, заменяет английский язык!)

Редактура комментариев разработчиков под английский, исправление перевода (где заметил), ошибок и т.д. т.пСделано с помощью translatr. Установщик переделан на xdelta, не вносит никакие ветки в реестр, при выборе папки не добавляется дополнительная. Устанавливать на оригинальные игровые файлы!

Так же сделал xml файл для translatr, если у кого-то, есть желание поправить там текст, (т.к. мне никто ничего не писал, касательно предыдущих частей, я не стал ждать и собрал сразу текст).

trab-j9Ma4CCgZ.png?height=&width=

Изменено пользователем Sergey3695
- Добавил ссылку на архив с русской озвучкой
  • Лайк (+1) 1
  • Спасибо (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@SerGEAnt добавил звук, вспомнил что комментарии и не озвучивали… Ну бывает ) В итоге общий вес на 7,4 мб. меньше. Эх, как вспомню старый 1,57 гб. русификатор :laugh:

wetanew-brmcTqIpT.png?height=&width=

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Наткнулся на несколько непереведённых мест в самом конце Перу и начале Греции (пока не играл дальше)

20211121043327-1.jpg20211121043349-1.jpg

20211121043417-1.jpg20211121043720-1.jpg

@Sergey3695 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Sergey3695 , не знаю баг ли это игры или перевода, но после прохождения некоторых уровней Греции (со всеми артефактами и реликвиями) в результатах почему-то не отображаются разблокированные награды. То есть в результатах не показывается вообще ничего, но награды открываются. Игру на компе прохожу в первый раз, т.е. ранее ничего не было открыто.

Должно быть так:

Inked-38-56-screenshot-LI.jpg

Изменено пользователем ivanproff

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@ivanproff по файлу с переводом ошибки не нашел. Если с первого раза все открываешь, то возможно это баг игры. Я слышал о таком, но сам еще не проверял. Насколько знаю, если отсутствует надпись, то выводится <unknown title> (что-то в этом роде), т.к. русификатор внутренние скрипты не затрагивает, то это уже поведение игры такое.

Изменено пользователем Sergey3695
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Прошу обновить ссылки на русификаторы.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Microland3
      Всем привет.
      Может кто возьмётся?
       Хотелось бы с русификатором пройти игру, ведь игра неплохая.
       
       
    • Автор: Vincent_Dawn
      Persona 4 Golden
      Жанр: RPG/Dating Sim
      Платформы: PC PSV
      Разработчик: Atlus
      Издатель: Sega
      Состояние перевода:
      Выпущена бета-версия перевода на ПК для версии от Хаттаба Переведено: 100% (примерно) Редактура: Первичная редактура завершена Дата релиза бета-версии перевода: 31.12.2023. Актуальные версии перевода:
      русек.рф
       
       
      https://vk.com/rabotyagi_rus - наша группа ВК по переводу Persona 4 Golden. Вся актуальная информация будет размещена в ней.
      https://vk.com/atlusgc?w=wall-141292559_50606 - партнёры
      https://vk.com/persona5ru — переводчики Persona 5, помогают чем могут время от времени 

      ВНИМАНИЕ! Сам перевод Persona 4 Golden НИКАК не связан с переводом PS2-версии. Делается альтруистами на ПОЛНОСТЬЮ БЕСПЛАТНОЙ ОСНОВЕ, т.е не подразумевает спонсорства, доната, сбора средств и прочего. Также прошу заметить что к переводу Persona 4 Golden никакого отношения не имеют представители сайта Megaten.ru, равно как и многие центральные вк-паблики российского мегатен-коммьюнити (кроме указанного выше в качестве партнёра).
      Ниже прикладываю видеодемонстрации перевода

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Ну раз уж все просят скинуть в тг, чем я хуже?   @s0cra13s
    • По следам беседки идут, и кооп, и сюжетка, и (есть два стула, на одном пики точены)...
    • Поверь, там перевод был хуже некуда. Буквально весь текст игры был прогнан через Промт. Редактировать его невозможно, а в текстурах “отчепятки”, надо заново всё переводить. Да и вообще, надо как-то переоформлением темы потом заняться.
    • Сэм в этот раз вообще “убитый” 
    • Главная проблема сейчас в том, что на старте народ горел и над переводом трудилось 20 человек и дата окончания работ в конце весны была озвучена именно с расчётом активности ребят, но Старфилд не щадит переводчиков-энтузиастов, увы. Сейчас из команды переводчиков осталось четверо. Перевод реплик завершён примерно на две трети (некоторые реплики мы так и не смогли найти в игре во время прохождения) и идёт дальше. Проект не заморожен и в процессе вычитки находится патч с примерно 6к репликами и большим объёмом записок и литературы (я, как и в самом начале, в одиночку вычитываю всё, что переводит команда и вношу правки для единообразия текстов)… Я не могу сказать точный срок завершения работ сейчас. Если ничего не изменится, то ориентировочная дата завершения работ будет на годовщину игры, не раньше.  
    • Я открыл фильмы 2021-2024 год, сериалы за этот же промежуток. Соотношение черных к белых в них 1 к 15(то есть на каст из 15 персонажей в фильме, только 1 черный) и то далеко не во всех вообще эти черные есть. Девушки там — девушки, а не трансгендеры, при этом не бочки 120кг, а обычные худенькие. Сильные и не зависимые они? Да хз. Это дискуссионное определение. Как по мне показаны они там обычно, как было всегда. Что касается нетрадиционных отношений, то тоже их там очень и очень мало. Там отношений вообще мало. Фильмы снимают без романтической составляющей последнее время. Если брать вообще всё, что выходит, а не только что подсвечивают СМИ, то не сильно что-то изменилось. Может быть в играх другая ситуация? Нет, там еще меньше этого. Потому что какая повестка, где нибудь в гоночках где мы просто катаемся на машине? А в инди рог-лайках, где мы играем вообще не понятно за какое существо частенько. Или стратегии типо Warno? Или Armored Core 6 где мы пилотируем робота, а о том как вообще выглядит кто можем лишь догадываться, или симуляторы чего либо, хорроры где есть ты и монстр какой нить который за тобой бегает, логические игры. А еще есть огромное количество игр где настраивается пол, цвет кожи и есть выбор отказаться от тех отношений которые не нужны.
    • Лоб в лоб, возможно. Противоположное мнение персонажу из “Большая секунда”, наверняка встречается в каких-нибудь проектах. Категорично не заявлял бы, ибо как и все далеко не всё смотрю.   Чёрт знает. Не помню контекста, этот момент проскочил не замеченным, потому что всего один момент на 5 часов с гаком.
    • @Дмитрий Соснов в лоб втюхать повестку не вышло, будут действовать тоньше...наверное.
    • Правила Киноакадемии недавно так  скорректировали именно потому, что в последние годы были довольно громкие провалы фильмов и сериалов, которые были созданы в соответствии с требуемой ЛГБТ повесткой. Например: чёрная Русалочка, сериал Ведьмак от Нетфликса, Властелин Колей от Амазон, да и многие другие… Вот и чтобы не остаться вообще, без хороших и не провальных в прокате фильмов, то решили немного упростить требования к номинации на “Оскар”! Но не изменили, а дали больше лазеек для обхода требований, что говорит что именно этого и требовали компании, которые снимают фильмы. Они тоже поняли, что на втюхивании ЛГБТ+ повесточки в свои фильмы и сериалы, они теряют зрителей и фанатов, а значит и огромные деньги. Посмотрите на недавний миллиардный убыток у Диснея, который был фактически самым активным в продвижении ЛГБТ+ повестки в своих продуктах…  
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×