Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
LMax

Grand Theft Auto IV: The Complete Edition

Рекомендованные сообщения

enpy_grand_theft_auto_4_the_complete_edition.jpg

Grand Theft Auto IV: The Complete Edition

Grand Theft Auto IV: Полное издание

Авторы перевода:

«ENPY Studio» (http://enpy.net/)

Подробности:

http://enpy.net/forum/topic/530/

Изменено пользователем LMax

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ну блин пусть сами в свой перевод гамают, если такие вредные =)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Полностью солидарен с UKPR, и нечего унижаться, вымаливая дату выхода. Может они сами ждут перевод от 1С, что бы его подредактировать, заменить шрифты и потом уже выложить

Бред полный сказал,уже были предоставлены скриншоты и причем не один,так что ждите,игру ждали,кряк ждаи рабочий теперь ждите руссик,чем игратьс этим промтовским т.к. он безпантовый.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Реально противно читать эту тему.. точнее высказывания нетерпимых, скучающих, вероятнее всего малолетних, ничуть не ценящих труд других людей (ничем им необязанных между прочим) типа геймеров.(((

Не мог удержаться, простите.

Спасибо ENPY и ZoG за труды! Всегда пользуюсь вашими переводами.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А что значит ушла на золото?

Она один хрен только 19 числа выдет.

Может ребята успеют и их руссик будет раньше.

Хотя какая разница.

Парням все равно огромный респект, за труды.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Это уже даже не смешно. Какие туманые намеки, и какие ответы.... ппц.

Вафля воверская не старайся проканать за умника , иди лучше долби опыт для своих твинков(хоть какая-то польза будет), а не сотрясай здесь страницы пустозвонием.

Да и подредактирую пост:учи Русский язык ,позоришь себя и что ещё хуже - великий и могучий.

Изменено пользователем niss87

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

"Она один хрен только 19 числа выдет"

Могут спионерить диск с завода как это уже ни раз было, и выложить в инет

Изменено пользователем Vikt0r

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вопрос, а от куда вообще инфа, что игра ушла на золото?

Все нашел, игра реально пошла золотиться.

Изменено пользователем siriusall

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ENPY Studio, спсибо вам за ваш труд!

Неважно когда выйдет перевод, главное, что он вообще выйдет, даже если версия от 1С появится раньше, я думаю люди которым важны сюжет и атмосфера, скачают именно этот перевод, так как я на 100% уверен, что этот перевод будет НАМНОГО ближе к оригиналу, чем зацензуренный перевод от 1С.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

А что значит ушла на золото?
Значит, что мастер-диск уже отправили на заввод и сейчас с него печатают копии. :)

Спасибо ENPY и ZoG за труды! Всегда пользуюсь вашими переводами.
+ много

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я имел в виду, что нам от того что она ушла на золото не тепло не холодно, дату выхода игры и так все знали.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Играть буду только с вашим переводом.Спасибо ребята. Главное качество , а не время за которое сделан перевод.

ps если ушла на золото знач без патча.обидно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Вафля воверская не старайся проканать за умника , иди лучше долби опыт для своих твинков(хоть какая-то польза будет), а не сотрясай здесь страницы пустозвонием.

Да и подредактирую пост:учи Русский язык ,позоришь себя и что ещё хуже - великий и могучий.

Спасибо, что подсказал. Жаль, что такие умные люди не помогали нам с переводом.

Играть буду только с вашим переводом.Спасибо ребята. Главное качество , а не время за которое сделан перевод.

ps если ушла на золото знач без патча.обидно.

вот, хоть один пост нормальный.

Изменено пользователем Lordaragorn

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Не знаю где написать, решил тут. Если что сильно не бейте :rolleyes:

Ребята скажите как, чем и откуда взять тексты, чтоб сделать свой перевод самому? Не сочтите за конкуренцию, просто хочу сделать для себя свой перевод, да заодно и опыт получить

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Текст выдран с версии бокса и уже в большинстве переведен - это да. Текст весит примерно 2.7мб с небольшим количеством служебной разметки, т.е. где-то 2.6 метра. Для сравнения: в GTA San Andreas было 770кб чистого текста со служебной разметкой.

скажиет откуда такая разнциа? там на столько больше субтитров (речи) и всякого такого что дублируется субтитрами нежели чем в СА?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Спасибо, что подсказал. Жаль, что такие умные люди не помогали нам с переводом.

вот, хоть один пост нормальный.

Не сожалей хе,думаю без меня охотников помочь хватило с избытком.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Octopath Traveler 0

      Метки: Ролевая игра, Японская ролевая игра, Партийная ролевая игра, Для одного игрока, Псевдотрёхмерность Платформы: PC XS PS5 SW2 Разработчик: Square Enix Издатель: Square Enix Серия: OCTOPATH TRAVELER Дата выхода: 4 декабря 2025 года



    • Автор: SerGEAnt
      Sayonara o Oshiete: Comment te Dire Adieu
      Платформы: PC Разработчик: CRAFTWORK Издатель: CRAFTWORK




  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Так там же новый барин и он против вот этого вот всего. Вот холопы и подстраиваются. Ну ничего всего то до 2028 года потерпеть а там глядишь демократы вернут власть и все будет в наличии.
    • Что-то я не понял: Лара не толстая, не страшная, не чёрная. И куда только вопящая повестка смотрит?! Хоть лесбиянкой будет, да?
    • А касательно физического исполнения, у них есть недостаток, а именно малая дистанция. По итогу от программного метода в данном случае разница отнюдь не столь и высока. Обычные динамики в наушниках вполне в состоянии делать приглушение с эффектом направления даже без таких наворотов, как доп динамики в них. Итого, по большей части это всё-таки маркетинг. По сути интегрированные усилки и внешние звуковые (частично). При желании можно получить то же самое с любыми наушниками, используя обычные внешние звуковые и/или усилки. Не скажи, человек воспринимает звуковые волны, как и отражение звуковых волн от объектов. Чем больше направлений волн и чем больше отражений от поверхности, тем выше ощущение объёмности, в т.ч. и ощущения “комнаты/зала”. При настоящем объёме информация воспринимается мозгом всё-таки не точно так же, как при звуке впритык, как бы тот ни был обработан. Мозг ещё ж обмануть умудриться надо, чтобы оно работало. И да, ушная раковина у человека не просто для красоты. Именно благодаря ей мы воспринимаем направление звука в первую очередь. Она не только исполняет роль звукового концентратора. А когда звук игнорирует эту составляющую интегрированной в человека звуковой системы, то неизбежны потери эффекта. Не совсем. Глаза воспринимают отражение света от объектов. То есть воспринимаемая дистанция отражения и степень поглощения света и создают эффект объёма. То есть человек буквально видит в 3д, т.к. свет по своей природе не плоский в том числе. Плоской эта информация быть не может физиологически, поправь меня, если я что-то упускаю. То, что информация перевёрнута — это да, но она не плоская на подаче глазами до мозга.
    • LoneWarrior Вобщем выглядит это примерно так, если в этой сборке удалить файл dinput8 (этот файл ответственен за запуск всех модов в сборке), то запуститься ремастер в оригинальном виде. И тогда новый перевод встает нормально. Если вернуть файл обратно — то встает обратно вшитый русик. Видимо там надо в самой сборке ковыряться или отдельно моды самому качать/запускать. Но я в этом деле рак, поэтому не буду даже пытаться. Однако еще раз спасибо за ссылку на сборку, я буду в нее играть со старым русиком. Разница между “оригиналом” ремастера и сборкой просто колосальная. Жаль что не оценю труды Skat_N1, но на большом экране мутные задники просто уничтожают глаза…  
    • https://drive.google.com/file/d/1Dcljj06nrtpG82Gxo8_yVTyEoRwd-Z0k/view?usp=sharing вот держи ссылку на распакованный, если ещё актуально 
    • Ну так это к гадалке не ходи, динамик то всего 1 на ухо идет, тут дело в том что сама подача звука играет с твоими ухами,) так что твой мозг получает звуковую информацию (как будь то) с разных сторон и расстояния. обман? конечно обман, он работает? на мне да как я уже говорил в прослушке стерео музыки такие эффекты возможно даже будут вредить восприятию и качеству, а вот игры с грамотно настроенным звуком окружения в таких ушах ( по крайней мере на мне) работают и я кайфую, может не так сильно как кайфовал бы в ушах за 40к рубасов, но тем не менее.
    • В главной роли в трейлере засветился южнокорейский актер Ма Дон-сок. Nagoshi Studio, основанная «отцом» серии Yakuza Тосихиро Нагоси, анонсировала криминальный экшен Gang of Dragon. В главной роли в трейлере засветился южнокорейский актер Ма Дон-сок. Даты релиз у проекта нет.
    • Clair Obscur: Expedition 33 Порвал всех . 9 наград +лучшая игра года
    • ну вообще не обман… не во всех. Если наушники на основе микро-сегментарных (не один динамик, а несколько) динамиков — звук создается вполне себе настоящим. У людей тоже всего два уха если что (к слову , как и два глаза), и настоящий объемный звук так или иначе входит в два уха в реальности — а т.е. звук в реале отличается лишь по дальности, громкости и качеству. Мульти-динамики справляются с данной задачей на ура. Каждая группа динамиков выдает звук соответствующий дальности и качеству, и в итоге на входе в ухо получается абсолютно тоже самое, что и в реальности. Ну плюс минус. - программный вариант зависит от реализации на разных устройствах. Все тоже самое , что и раньше , только звук выдается не на группы динамиков, а перерабатывается и пересобирается перед подачей на один динамик. В итоге конечный результат в принципе схожий. Есть устройства (мобилки) куда встраивают специальные чипы для обработки звука и там программный объемный звук очень даже приличный, а бы сказал почти не отличимый, в остальных — так себе. — p.s. фактически мы — человекусы — не видим 3d, и не слышим 3d.  Наш моСк получается две  2d картинки (или два потока 2d звука) — за счет “железа” в соответствующем отделе мозга проделывает сведение и выдает результат к которому мы привыкли. Это изначально псевдо-3d и оно особо ничем не отличается от того, что описано мной в посте.
  • Изменения статусов

    • АлинаQT

      Играю в СТИМовскую версию. Столкнулась с непроходимым багом: при входе в Клуб капитанов игра вылетает на Рабочий стол и закрывается. Собрала 6 ингредиентов из 7, нужен мел. Но не могу войти. Пробовала войти на английской версии без русификатора, все равно вылетает и закрывается. Есть решение для этой проблемы? Буду рада любой помощи.
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

       
      Добавлена ONLINE версия. Проверено в steam — достижения, поддержка по сети.
      · 0 ответов
    • fevralski  »  SerGEAnt

      привет, есть что по хмурому?
      · 0 ответов
    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×