Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
LMax

Dreamfall Chapters

SerGEAnt

Dreamfall Chapters

Жанр: Adventure / 3rd Person / 3D
Платформы: PC XONE PS4 MAC LIN
Разработчик: Red Thread Games
Издатель: Red Thread Games
Дата выхода: 21 октября 2014 года — 17 июня 2016 года

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Классно будет!!! Больше всего мне не хватало в предыдущей игре батальных сцен. Хороших и мощных, типа таких, как была в офисе(уж простите, проходил игру единожды в 2006 году, и уже не помню даже имен, да и сюжет подзабыл). Если сделают добротный экшн-адвенчур, думаю, все будут рады.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Будем надеятся,что графу хоть чуток улучшат к релизу...В Дримфоле конечно графика никогда не стояла на 1м месте,но на такое в 2014 без слез не посмотришь(

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну, если только на Unity 5 переедут.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Такой Симс :(

Но! Верю. Надеюсь. Албания.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

юнити - зло! Надеюсь с сюжеом будет норм всё.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Мазафака, это что было? Такой топорной анимации даже в Deadly Premonition не было. Посмотреть, хотя бы, на то, как "оно" берет другое "оно" за... воздух? Там же явно видно, что ладонь распрямлена и нихрена она не касается одежды.

И вот за это требовали такое бабло на кикстартере? Ребята, нас натянули по самые гланды.

Изменено пользователем Caesar2014

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Чуваки, поиграл и разочаровался. Причем сильно :(

В игре кстати боевки не будет никакой - чисто адвенчура сюжетная с кучей чисто адвенчурных заданий типа "собери факел из тряпки, палки и торчера".

Погулял по этому хайтек-городу. Активных персонажей дай бог пара-тройка, но анимированы они ТАК плохо, что [censored]. И глюки сплошные - где-то полигоны вылезают, где-то тени мелькают. На всю локацию дай бог парочка приличных видов.

В общем, как и Зверь, надеюсь на сюжет. Он у Торнквиста написан, но на вопрос об окончании саги он ответил уклончиво, так что ждите открытой концовочки.

Русские субтитры будут, но ближе к релизу второго эпизода. Русская озвучка будет в случае хороших продаж в России.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В игре кстати боевки не будет никакой - чисто адвенчура сюжетная с кучей чисто адвенчурных заданий типа "собери факел из тряпки, палки и торчера".

Русские субтитры будут, но ближе к релизу второго эпизода. Русская озвучка будет в случае хороших продаж в России.

Уже два плюса в игре есть...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Еще и боевки нет. Нет, ну зашибись. Огрызок вдвойне. Во второй же части она гармонично вписалась, не уж то нельзя было здесь придумать что-то этакое? Разочарование года, прямо таки, для меня.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Еще и боевки нет. Нет, ну зашибись. Огрызок вдвойне. Во второй же части она гармонично вписалась, не уж то нельзя было здесь придумать что-то этакое? Разочарование года, прямо таки, для меня.

Ты что серьезно? Куда она там вписывалась, она там и нафиг не нужна была - все топорно было выполнено. Я только рад, что ее убрали из игры.

А на счет всего остального, что сообщил SerGEAnt - это действительно сильно огорчает. Одна из немногих игр, которую я действительно ждал.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Tiny Bunny

      Метки: Визуальная новелла, Хоррор, Глубокий сюжет, Атмосферная, Мрачная Платформы: PC Разработчик: Saikono Издатель: Saikono, Game Art Pioneers Дата выхода: 16.04.2021 Русский язык: Интерфейс, Озвучка, Субтитры Ранний доступ: Да Отзывы Steam: 17799 отзывов, 96% положительных  
    • Автор: Rinats
      Tormented Souls 2

      Метки: Хоррор на выживание, 90-е, Исследования, Шутер от третьего лица, Головоломка Разработчик: Dual Effect Издатель: PQube Серия: PQube Дата выхода: 23.10.2025 Русский язык: Интерфейс, Субтитры

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Название игры / версия игры / сама игра в архиве.
    • Да, структура у файлов думаю одинаковая. Но, их внутренние адреса скорее всего разные. Если сильно хотите, могу сделать текстовой русификатор. Вышлите мне игру в архиве.
    • Для редактирования подходит HobbitDur/ShumiTranslator: Universal FF8 translator таблица совместима с делингом. Он вроде частично работает remaster.dat.
      Если отредактировать екзешник от классики, и сохранить, получим чистые msd: battle_scans.msd card_names.msd которые вроде бы входят в ремастер на сухую.
      и card_misc_text.hext draw_misc_text.hext и их можно будет поидее адаптировать по адресам, либо сохранить оригинальный перевод и редактированный, и потом через поиск адресов копипастить перевод в хекс редакторе

      namedic.bin/kernel.bin/mngrp.bin с названиями городов он тоже редактирует. Пробем со вставкой быть не должно.

      Для остальной части используем TranslatorTool (жаль что нет исходников)
      areames.dc1 wmset.obj wmsetus.obj pet_exp.bin mXX1.bin//mXX1.msd pet_exp.bin//pet_exp.msg

      Извлечение вставка архивов zzzDeArchive+deling-cli + на сухую импорт экспорт в csv field.fs/world.fs
      но таблицу символов он в кли не цеплял, может придется на сухую таблицу вставить в код и скомпилить.
    • на стриме по пионеру там ещё было) нормально так)
    • О, это ещё они скромненько и оптимистичненько.
    • Пусть танцевать учатся тогда — жирок набрали понимаш, еле шевелятся в кадре. Публика негодуе.
    • Думаю они сами спели бы хже.
    • Вместо скетча ИИ кавер… как низко мы они пали 
    • Насчёт пионера можно только матом ругаться, но так как на сайте он запрещён, то не буду.) Это я ещё в него не играл.)
    • Спасибо. Что до первой претензии, я уже писал об этом при выпуске в своей группе ВК, что этот файл, и файл с названиями текущего местоположения героя для меню и сохранений, я взял из испанской версии игры, т.к. там ограничение на кол-во символов. Я не разбираюсь в технической теме, поэтому делаю, как могу. Эти два файла я редактирую посимвольно в хекс-редакторе, и почти закончил один из них. К следующей версии перевода они будут готовы. Непереведённую строку уже заменил. Вторая и третья претензии из разряда «я хочу, как было раньше, я привык». Это не ко мне. Я для себя делаю — менять/дублировать перевод с несколькими изменениями для других не буду, уж извините. Для этого есть английская локализация и старые переводы. Ещё одна команда переводчиков собиралась взяться за перевод, может и удовлетворит ваши желания. У меня же не Лагуна, Мартин, Ультимеция, а Рагна, Додонна, Артемисия. Так и останется. А у вас всегда есть выбор.
  • Изменения статусов

    • АлинаQT

      Играю в СТИМовскую версию. Столкнулась с непроходимым багом: при входе в Клуб капитанов игра вылетает на Рабочий стол и закрывается. Собрала 6 ингредиентов из 7, нужен мел. Но не могу войти. Пробовала войти на английской версии без русификатора, все равно вылетает и закрывается. Есть решение для этой проблемы? Буду рада любой помощи.
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

       
      Добавлена ONLINE версия. Проверено в steam — достижения, поддержка по сети.
      · 0 ответов
    • fevralski  »  SerGEAnt

      привет, есть что по хмурому?
      · 0 ответов
    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×