Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

1 минуту назад, parabelum сказал:

Сейчас главная проблема это перевод.  После этого легче будет отслеживать шрифты.

А что с ним?ты же старый переносишь?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

У меня нет старого текста, а что нашёл, там другая структура.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 минуты назад, parabelum сказал:

У меня нет старого текста, а что нашёл, там другая структура.

А тут 2 версии перевода для ориг и SCP 
не пойдет?или ты про них?
 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Пропустил текст через нейронку, проверка займёт  время.  6000+ строк.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что, parabelum сказал:

Пропустил текст через нейронку, проверка займёт  время.  6000+ строк.

Через гемени пустил?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Если есть перевод одним файлом, я буду только рад, нет, тогда к чему разговоры.

Цитата

Через гемени пустил?

Что это изменит ?

….Не обижайтесь,  просто ничего конструктивного пока не вижу.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
5 часов назад, parabelum сказал:

Если есть перевод одним файлом, я буду только рад, нет, тогда к чему разговоры.

Что это изменит ?

….Не обижайтесь,  просто ничего конструктивного пока не вижу.

Все плохо?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
5 часов назад, parabelum сказал:

Если есть перевод одним файлом, я буду только рад, нет, тогда к чему разговоры.

Что это изменит ?

….Не обижайтесь,  просто ничего конструктивного пока не вижу.

Я правильно понимаю — тебе нужен переведеный loc_english.txt? Частично я его уже прогнал через deepseek — проверять дотошно нет смысла — перевод более чем подойдет на первое время. Готов добить — выслать, если со шрифтами разберешься.

Только я впервые на форуме — я хз, как файлы прикладывать. Готов выслать частично отработанный файл как пример

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
8 минут назад, Profeto_Ivanych сказал:

Я правильно понимаю — тебе нужен переведеный loc_english.txt? Частично я его уже прогнал через deepseek — проверять дотошно нет смысла — перевод более чем подойдет на первое время. Готов добить — выслать, если со шрифтами разберешься.

Только я впервые на форуме — я хз, как файлы прикладывать. Готов выслать частично отработанный файл как пример

 

Ты прогони полностью. Вдруг найдётся кто со шрифтами дружит

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
18 минут назад, DInvin сказал:

Ты прогони полностью. Вдруг найдётся кто со шрифтами дружит

На фоне гонится. Процесс не быстрый, пара часов уйдет.

Текста реально много. Приходиться чуть ли не построчно загонять, ибо дипсик ограничен в кол-ве символов. Каждый раз новый чат делать, ибо есть ограничение на память чата. А периодически дипсик еще и от себя чето добавляет, приходиться корректировать запрос. Я еще только на 1288 строчке

Изменено пользователем Profeto_Ivanych

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

На 1288 строчке только. Лол тутачки удалять сообщения нельзя.

 

Изменено пользователем Profeto_Ivanych

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А старый перевод смотрю никак не адаптировать ?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что, DInvin сказал:

А старый перевод смотрю никак не адаптировать ?

Как уже сказали — там другая структура. Хочешь адаптировать — своди вручную 12 тысяч строк (я хз как выглядит старая структура, может и фигню сказал) Нельзя написать волшебный скрипт который из одной структуры сделает новую структуру. (На самом деле можно, но по времени тоже самое что и вручную сводить 12 тысяч строк) Дешевле заново перевести актуальный файл.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Старый перевод отлично работает через моды. Возможно есть нюансы где-то дальше по сюжетке, но пока не вижу.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, jdPhobos сказал:

Старый перевод отлично работает через моды. Возможно есть нюансы где-то дальше по сюжетке, но пока не вижу.

Говорят перевод с косяками какими-то

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: allodernat
       

      STARBITES
      Жанры: RPG, Приключения, Симуляторы
      Платформы: Windows (PC)
      Разработчик: IKINAGAMES
      Издатель: NIS America, Inc.
      Дата выхода: 21 мая 2026 г.
      Отзывы Steam: Смешанные (68% положительных отзывов из 35)
              
      Перевёл на русский язык с использованием нейросети + адаптированные шрифты.
      Совместимая версия:  steam билд 23413391  v. 1.00.1 от 28 мая 2026 года. Не ставьте на версию 21 мая! Лучше не ставьте на другую версию игры во избежании проблем. Русификатор сломается как только игра обновится.
      Скачать: Boosty
      Установка:
      1. Распакуйте архив.
      2. Скопируйте папку «Starbites_Data».
      3. Откройте Steam → нажмите на шестерёнку (Настройки) → Управление → Показать локальные файлы.
      4. Вставьте её в основную папку игры.
      5. При запросе на замену файлов нажмите «Да».
       
      Также за перенёс русификатор под версию switch.
      Чтобы установить, скопируйте папку atmosphere в корень microSD.
      Совместимая версия    [01000E2025246000][v0]
      Скачать: Boosty
      Также на бусти есть видеодемонстрация перевода.
       
       
    • Автор: Локалыч
      Русификатор — Capsule Lover (胶囊恋人) — v1.0
      Capsule Lover — китайская визуальная новелла о застенчивом парне, который снимает крошечный капсульный отель и неожиданно оказывается под одной крышей с яркими, шумными и совсем не простыми соседками. Тёплая, ироничная история о том, как «залечь на дно» не выходит, когда рядом живые люди. Русификатор полностью переводит игру на русский язык.
      ➤ СКАЧАТЬ РУСИФИКАТОР (Яндекс.Диск)
      ЧТО ПЕРЕВЕДЕНО
      Весь сюжет: пролог, главы 1—13 и дополнительные сцены Все диалоги, размышления и нарратив Меню, настройки, подсказки, достижения и весь интерфейс Графика кнопок (титульный экран, внутриигровое меню) Шрифт с кириллицей КАК УСТАНОВИТЬ
      Откройте папку с игрой: в Steam правой кнопкой по Capsule Lover → «Управление» → «Просмотреть локальные файлы». Скопируйте папку CapsuleLover_Data из архива в папку с игрой, подтвердив замену файлов. Запустите игру. Если текст не на русском — выберите в настройках языка 简体中文 (перевод в этом слоте). СКРИНШОТЫ



      НЕБОЛЬШОЕ ПРИМЕЧАНИЕ
      Кое-где может попадаться непереведённый служебный текст, завязанный на саму игру, который нельзя перевести без риска её сломать. На прохождение и понимание сюжета это не влияет. Заметите явно непереведённую реплику — напишите, добавлю.
      ПОСЛЕ ОБНОВЛЕНИЙ ИГРЫ
      Если после обновления игры русский пропадёт — просто установите русификатор заново. Сохранениям это не вредит.
      КАК УДАЛИТЬ
      Вернуть файлы из бэкапа или: Steam → «Свойства» → «Установленные файлы» → «Проверить целостность файлов игры».

      Перевод — Локалыч. Сделан с помощью нейросети и вычитан вручную.
      Telegram: https://t.me/lokalych
      VK: https://vk.com/lokalych
      Нашли ошибку или непереведённое место — напишите, поправлю.
       


×