Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

16 минут назад, IvanMosc сказал:

Забавно писать ответ человеку здесь, а он пишет видимо где-то в другом месте:) Т.е. получается, он даже на этом форуме отвечать не хочет?

он в бане на зоге, а я в его группе.

инь и янь)

Изменено пользователем pekatvdmitriypekar

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что, pekatvdmitriypekar сказал:

он в бане на зоге, а я в его группе.

Интересно за что?:) За плохое поведение? Или переводы пытался тут продавать?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что, IvanMosc сказал:

Интересно за что?:) За плохое поведение? Или переводы пытался тут продавать?

Он тот самый человек, который сливал платные переводы гремлина и миракла :) и говорил что это хорошо. До сих пор сидит тут под твинками своими.

А потом обратился к звездам и те ему посоветовали их продавать, причем даже не ручные а нейрохрючево :)

  • Лайк (+1) 1
  • Хаха (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, SerGEAnt сказал:

Он тот самый человек, который сливал платные переводы гремлина и миракла :) и говорил что это хорошо. До сих пор сидит тут под твинками своими.

А потом обратился к звездам и те ему посоветовали их продавать, причем даже не ручные а нейрохрючево :)

С такими поступками, доверия к его переводу ещё меньше...

Нужно на разработчиков игры жаловаться в китайское посольство и в министерство иностранных дел РФ, ато РФ с Китаем друзья, а игры на русский не переводят, пусть партия им по шапке даст :D:D :D

Интересно дело в стиме, не работает, выхожу из игры, 30Мб доканчивается, такое ощущение, что они преднамеренно с переводами борются

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
36 минут назад, IvanMosc сказал:

Забавно писать ответ человеку здесь, а он пишет видимо где-то в другом месте:) Т.е. получается, он даже на этом форуме отвечать не хочет?

Ну он пришел на форум ченул инфу, и пишет обо всем этом в своей зоне комфорта в вк, мы про него хихи написали, и снова в своей зоне комфорта (вк), написал ответчику) 
 

14 часов назад, allodernat сказал:

Ответ подоспел :D

Очень смешит меня это общение с двух разных берегов. 

Прям вспоминаю видос “Пошел н*** Тони” 

У меня кстати вот этот разбор есть я забыл его вчера отправить, из-за обновления:

(ВСЕ НИЖЕ НАПИСАНО В ЧАС НОЧИ, Я ЗАБЫЛ ОТПРАВИТЬ)
 

Цитата

UPD: Текста нового нет пока-что в версии игры 1.2... 

Слепой что-ли… Есть) Не знаю где он 290475 новых строк проглядел

Цитата

то имейте ввиду, что его тупо нет в архивах игры. То есть, данный текст находится исключительно у китайцев на сервере игры, откуда он и берётся.

Конечно, ведь мы можем брать только готовые решения на этих ваших форумах, а мозгов самому что-либо проверить ведь не хватает) Кроме энциклопедии и новостей на старте игры,  из интернета нечего не подгружалась.) Все всегда было под рукой и с этим можно было работать) 

13 часов назад, pekatvdmitriypekar сказал:

Ты же говно на вентилятор накидываешь, а не я. Ведь ты постоянно кичишься своими божественными правками, как другие плохо делают, так что делай, я в тебя верю.

Я пока жду пока отработает мой скрипт по сегментации нового текста решил так и быть просто сделать не большой эксперимент. А сравнить уникальность строк со всеми переводами! :boast:

Предисловие в txt файле которые он заслал нет дублей (а часть текста слиплась), по этому тест будет не совсем чистый:

В его txt файле 349619

И так (совпадения по строкам)

(Меняю его ник ибо он *banned*

ЖОПЫАРКЕЙН vs dog729 ИТОГО: Найдено совпадений: 86536
ЖОПЫАРКЕЙН vs zetlnd ИТОГО: Найдено совпадений: 164782
ЖОПЫАРКЕЙН vs allodernat ИТОГО: Найдено совпадений: 31162

Почти 50% совпадений с zetlnd, ну как то грустно, где потрясающий уникальный перевод.

Не спорю если сравнивать мой даже с allodernat

там будет совпадений побаля 

dog729 vs allodernat ИТОГО: Найдено совпадений: 145243
Но правда у нас как бы и дублей много… чего стоит только слова “Загрузка...” которых 7к, а просто “Загрузка” и т.д... уже бессмысленно считать. А если удалить эти дубли совпадения 27199…

И на этом я хотел закончить… и вдруг смотрю… текст вроде похож но кавычки другие... Дайка я их удалю вообще все)

и добавилось еще +6к строк.

И того имеем сходства с zetlnd 170446 строк из 349619

Почти 50%… нет я не утверждаю что это просто взяли ctrl+c ctrl+v
Вдруг что zetlnd, что *banned*. использовали Temperature 0.1-0.3, gemeni 2.5… и промт почти похожий. (я около 450к строк пропустил через gemeni с температурой 0.3 и около 100к строк совпадений с zetlnd :ohmy:)

Получилось что получилось… 

И вот возникает вопрос? а где этот лучший перевод… если 50% он оказался посредственным, не уступающий самому первому нейронному русификатору. за что ты хочешь с людей 449 рублей? 

 

 

 

 

Вот все совпадения
+ скрипт которым проверял

https://disk.yandex.ru/d/gKZ2RVk_6i1H4g

Изменено пользователем DOG729
  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
13 минут назад, DOG729 сказал:

dog729 vs allodernat ИТОГО: Найдено совпадений: 145243

Я бы был рад, если бы твой перевод стал ещё больше похож на перевод allodernat :). Если посмотришь на скрины сравнения что я выкладывал выше, то поймёшь о чём речь. Возможно ты просто ещё не корректировал перевод именно этих мест, не знаю. Я пару раз чередовал переводы и играл с разными, но как-то allodernat выглядит более естественным, не знаю как он этого добился. Было бы здорово, если бы вы договорились и объединились переведённое. allodernat всё равно переводить не будет, хотя бы труд его не пропадёт, а будет использоваться дальше

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
9 минут назад, IvanMosc сказал:

больше похож на перевод allodernat

Только на 27199 уникальные строки похож))
И по большей части это не больше 5 слов

Но у ЖОПЫАРКЕЙН vs zetlnd ИТОГО: Найдено совпадений: 164782

Целые предложения)) 

@allodernat
Какую ты нейрону использовал? 
у меня просто там микс
(5-10%) GPT 5.1, (5%) Cloude, (20-30%) Gemeni 2.5, (50-60%) GROK

Изменено пользователем DOG729

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 минуты назад, allodernat сказал:

@DOG729 гемини.

А Temperature какая? не помнишь? 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 минуты назад, allodernat сказал:

@DOG729 1.0

Жесть максимально художественный и все равно есть совпадения) забавно.) 
но даже при 0.1-0.3 до 2-3 вариантов рандомизирует перевода… 50% это слишком до**я до совпадения)  

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, IvanMosc сказал:

Я пару раз чередовал переводы и играл с разными, но как-то allodernat выглядит более естественным, не знаю как он этого добился. Было бы здорово, если бы вы договорились и объединились переведённое.

Специально зарегистрировался чтоб поддержать это предложение!

@DOG729,  IvanMosc дело говорит. Я играю в WWM вместе с женой, мы пробовали сравнивать переводы, проходя одни и те же квесты. И сюжетный текст в переводе от allodernat куда более естественный.

Изменено пользователем Axary

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Кстати не 1 путь с текстом в игре…. 1 путь слегка переехал

Where Winds Meet\LocalData\Patch\HD\oversea\locale = он по файлам похож на старый путь HD\oversea\locale

Where Winds Meet\Package\HD\oversea\locale = а этот путь стал как новым из-за файлов больших размеров , похож на старый путь HD\locale

При запуске игры по пути Where Winds Meet\LocalData\Patch\HD\oversea\locale файлы восстанавливаются. Я от сша переименовал на Германию, а потом автоматически они восстановились…..

Ща попробуем поменять в процессе….. при запущенной игре…. Файлы защищены от удаления, они используются в процессе wwm.exe

Файл “patch_patcher.lua” тоже Where Winds Meet\LocalData\Patch\LuaText\patch  самовосстанавливающийся.

Изменено пользователем Develuk
просто так

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Так что, сейчас нет актуального русика?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
48 минут назад, hophey сказал:

Так что, сейчас нет актуального русика?

Со всеми новыми переведенными строками нету. Пока можно играть с переводом, но без новых строк, там только проблема  с его правильной установкой, но на бусти у DOG729 уже разобрались, так что там можно посмотреть как установить и поиграть  со старыми русиками пока перевод не обновили — если на стим. На лаунчере от netease games русификаторы и так работают — без заморочек.

Изменено пользователем Alex_Wind
  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Bladesong

      Метки: Работа в магазине, Крафтинг, Средневековье, Ролевая игра, Глубокий сюжет Платформы: PC Разработчик: SUN AND SERPENT creations Издатель: Mythwright Серия: Mythwright Дата выхода: 22.01.2026 Ранний доступ: Да Отзывы Steam: 436 отзывов, 95% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    •     А где критика-то? “Актриса не подходит”, “слишком старая” и т.д. и т.п.? Вот это чёткая и аргументированная критика, куда бы деться, даже интересно стало, почему ее не воспринимают всерьёз.
    • @KRusPro "помогите с проектом в лс"?  Можно уточнить о чем речь? И зачем ты мне в который раз тыкаешь про спонсорство и требования? Мне казалось я с разумным человеком общаюсь, но сомнения начинают проявляться… Ну и "потом бежишь на ресурсы, вступаешь в споры". Какие споры, ты вроде здраво и рассудительно тут залетел сначала, а теперь уподобаешься критиканту критиков. С кем спор и о чем тоже не ясно. Ну разве что тут с тобой, ведь тебе надо было тоже свои пять копеек вставить, позачёсывать.
    • @Сильвер_79 а мне крайне не понравился. Слишком много персонажей — всё галопом и максимально поверхностно. Сюжет детский и тупой, при этом вояк косят, как траву. Из плюсов, только каст, атмосфера 80-ых с детьми в борьбе со злом, ну и бюджет.
    • Регистрация с постом никак не связаны. Аккаунт был создан ранее данного релиза. Не понял к чему этот тейк.

      Донаты и спонсорство это — разное. Хочешь конкретную озвучку с конкретными голосами — спонсируй.

      И как ты выражаешься “тело” логично обескуражено, что ты сначала бежишь ему в лс: “помогите с проектом и т.д”, а потом бежишь на ресурсы, где выложен релиз и пишешь однотипные комменты, что какой-то голос не подходит и вступаешь в споры.
    • Его бесплатно раздавали.
    • Начал смотреть финальный сезон странных дел. Две серии - полет нормальный. С момента окончания 4-го сезона прошло какое-то время. Городок окружили военные, всех жителей заперли внутри него. Военные и Хопёр с компанией раскаются на ту сторону. Пока нравится.
    • @chromKa не раз видел мнения о том, что корейская озвучка людям больше нравится. Теперь понятно, отку у претензий ноги растут. 
    • @KRusPro я так понимаю, ты специально зарегистрировался здесь не просто так? Практически все верно говоришь. Никто ни от кого ничего не требует. Сделали и сделали. И радует что ты понимаешь, что запрещать высказывать мнение бессмысленно. Вкусовщина, ради бога. Но когда некое тело кричит про разовые выкрики, а ему два, я так понимаю, независимых человека поясняют что это мягко говоря некультурно, то смотря на это со стороны, возникают вопросы к лицу компании. А ты уверен, например, что те ребята, которые отписывались, не донатили? Если уж говорить за донаты… Хотя я считаю это дело сугубо добровольное, и у них просто также не совпали ожидание/реальность. Вот, бывает. Ну а подводка к тому почему я не задонатил, а тут якобы что-то требую - совершенно неуместная. Но я тебе намекну. В свое время у меня было немало пираток. И некоторые из них сейчас куплены, спустя годы, время и порадовавший меня результат.   P.s. мне кстати никогда не прельщали "анимешные кривляния", потому тут тоже не совсем так...
    • Перевёл эту игру  https://github.com/4RH1T3CT0R7/russian-localisation-night-call https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=3656327684 Все ошибки можно указывать в комментариях к руководству, перевод будет обновляться, тк нужно немного дополировать, но, в целом, уже играбельно 
    • Второй сезон “Землевладелец”, всё так же хорош. Даже не верится, что он амерский, видимо у них Техас реально чуть ли ни другая страна. Под конец сезона появился перс “они”. Думал и эти скатились в повестку. Но нет, тупенькая дочка ГГ сразу выложила “они” всё то очевидное, что у всех адекватных на языке. Правда потом завели Леопольдовскую дружбу, хоть так.
  • Изменения статусов

    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
    • Алекс Лев  »  SerGEAnt

      Привет, Сержант. Прошу разрулить ситуэйшн и урезонить некоторых людей, оскорбивших мою личность. Пожалуйста, для этого прочтите нашу переписку с Ленивым. Примите меры, будьте добры, мною составлена бумага, ждущая вашей электронной подписи, для подачи её в суд. Если не желаете судебных разборок (а я пойду дальше, если меры не будут приняты), оскорбившие меня люди должны понести необходимое по вашему же Договору наказание. Спасибо.
      · 1 ответ
    • Antony1203  »  SerGEAnt

      Добрый вечер! С Новым Годом. Нашел на просторах сети русскую озвучку Halo Infinite, которая отсутствует на моем любимом сайте  Протестил. Все работает. Подскажите, как можно передать? Спасибо.
      · 2 ответа
    • Albeoris

      Демка вышла. Работаем.
      · 0 ответов
    • maddante665  »  parabelum

      https://disk.yandex.ru/d/A7W9aHwW7wLTjg
      ссылка на торрент , в нем архив с игрой.
      единстенное в геймпасее папка TotalChaos_Data так, а в стиме Total Chaos_Data, но если пробел убрать в архиве с ркссификатором все равно не работает, ломаются надписи , просто прозрачные. я пробовал только текст .
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×