Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

The Drifter

header.jpg

  • Метки: Глубокий сюжет, Point & Click, Расследования, Триллер, Тайна
  • Платформы: PC SW MAC LIN
  • Разработчик: Powerhoof
  • Издатель: Powerhoof
  • Дата выхода: 17 июля 2025 года
  • Отзывы Steam: 1044 отзывов, 98% положительных
Криминальный приключенческий триллер - Убитый бродяга пробуждается. Снова живой, за несколько секунд до своей смерти. Преследуемый призраками, помогите ему распутать безумную паутину заговора в этом стремительном приключении point 'n click с острыми ощущениями.
Скриншоты
1.jpg2.jpg3.jpg4.jpg

Русификатор (GOG / STEAM / MAC)   |   Русификатор (Версия без цензуры) (GOG / STEAM / MAC)

Изменено пользователем kokos89
Добавлены ссылки на русификатор
  • Лайк (+1) 1
  • +1 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

По трейлеру игра выглядит очень круто.

  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 минуты назад, parabelum сказал:

sshot-1.png

Сейчас пока провожу тесты с шрифтом, чтобы он везде корректно отображался, а потом уже нужно будет переводить.

Я понятия не имею, сколько это может занять времени.

По заявлению разработчика, в игре около 80 тысяч слов.

По данному файлу

16 часов назад, Chillstream сказал:

Без учёта дублирующихся строк — 72654 слов.

Меньше двух-трёх месяцев бы я не дал. А с LQA +1-2 месяца.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@0wn3df1x, вот вот, поэтому я и понятия не имею, насколько это затянется, да и вообще, стоит ли.

Изменено пользователем parabelum

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Не, друзья мои, я пас.  Пусть берёт команда переводчиков.

С шрифтами (больше 20-ти)  там тоже не всё так гладко, да и текста для одного многовато.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
53 минуты назад, parabelum сказал:

Не, друзья мои, я пас.  Пусть берёт команда переводчиков.

С шрифтами (больше 20-ти)  там тоже не всё так гладко, да и текста для одного многовато.

Может через нейронку прогонишь хотя бы? Не факт что вообще кто то возьмется 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я пытаюсь через нейронку текст прогнать, отпишусь, как будет результат (если будет)).

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Так, ну что получилось, то получилось, брался этот файл,

Цитата
В 17.07.2025 в 21:56, Chillstream сказал:

https://disk.yandex.ru/d/9Z7SQRxBilsZ_Q вот вам текст с именами, переводите только в ru строке

 

вот что перевелось https://disk.yandex.ru/d/yebZa2gjsU6YFQ

Бегло просмотрел, где-то прям очень нехорошо, в некоторых строках где-то часть фразы в переводе пропущена, но много где довольно сносно. Несколько строк поправил, что сразу в глаза бросилось. В целом, готов принять участие в редактуре, чтобы придать переводу больше вменяемости, если кто-то тоже готов заняться (игру правда не проходил пока). Но если кто-то сделает русификатор, не редактируя, как будто тоже приемлемо) Обсуждаемо, в общем.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, kokos89 сказал:

Так, ну что получилось, то получилось, брался этот файл,

вот что перевелось https://disk.yandex.ru/d/yebZa2gjsU6YFQ

Бегло просмотрел, где-то прям очень нехорошо, в некоторых строках где-то часть фразы в переводе пропущена, но много где довольно сносно. Несколько строк поправил, что сразу в глаза бросилось. В целом, готов принять участие в редактуре, чтобы придать переводу больше вменяемости, если кто-то тоже готов заняться (игру правда не проходил пока). Но если кто-то сделает русификатор, не редактируя, как будто тоже приемлемо) Обсуждаемо, в общем.

Попробуй через яндекс прогнать, он прилично работает с русским языком 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я ещё поколдую на выходных с ИИ, может, удастся сделать перевод поудачнее. Я просто далек от этой темы на самом деле, поэтому методом научного тыка делаю. Если завтра получится сделать что-то лучше, чем отправил выше, отпишусь.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Будьте аккуратны с импортом текста. Так как текста очень много, есть вариант, что он будет внедрён с погрешностями.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Странно, вчера искал эту игру на этом форуме — поиск ничего не выдал, а сегодня нашел (без the).

Автотрансляторы точно не хавают. Опробованы 3 версии, ранние не видят текст, но работают (меню транслятора открывается), а более свежий — после появления первой заставки, которая должна уходить вверх игра зависает.

Тексты вынимаются легко, но после перепаковки (например, первая же фраза встречается в 6-ти файлах) все равно на инглише. o_O

 

 

 

Изменено пользователем Jimmi Hopkins
удаление неактуальной информации

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Out of Ore

      Метки: Симулятор, Песочница, Исследования, Симулятор фермы, Реализм Платформы: PC Разработчик: North Modding Company Издатель: North Modding Company Дата выхода: 31 октября 2022 года Отзывы Steam: 2994 отзывов, 86% положительных
    • Автор: allodernat
      Asterix & Obelix — Mission Babylon

      Метки: Экшен, Приключение, Платформер, Семейная игра, Комедия
      Платформы: ПК (Windows)
      Разработчик: Balio Studio
      Издатель: Microids
      Дата выхода: 30 октября 2025 года
      Отзывы Steam: 
      Описание:
      На этот раз Астерикс и Обеликс покидают родную деревню, чтобы отправиться в Парфянское царство — далеко на Восток. Им предстоит спасти короля Моніпехни, который был отравлен коварным волшебником Бахммбухзели, в союзе с Цезарем.
      На пути героям придётся собирать ингредиенты для противоядия, отражать нападения легионов, помогать местным жителям и сражаться с врагами в различных локациях. Используя смекалку, силу и, конечно, «правильные шлёпки», они должны доказать, что галлы непобедимы, хоть и далеко от дома.
      Особенности:
      Можно играть в одиночку или в кооперативе на разделённом экране
      Четыре живописных мира, каждый со своей атмосферой и легендарными локациями, включая новый маршрут к городу Вавилон
      Двадцать воспроизводимых уровней, разнообразие врагов и эпические бои с боссами
      Яркий юмор, знакомые фанатам серии образы и динамика платформера с боевыми элементами
      В игре есть русская локализация(хоть об этом и не написано), но нормальными шрифтами русский язык обделили. Сделал шрифты, совместимо только с билдом 20404417 от 30 октября 2025 года. Выйдет обновление - всё сломается Обновлять скорее всего не буду.  Только для PC, версии steam.     Требуется версия steam build 20404417 от 30.10.2025
      Скачать: Google | Boosty
       
      Установка:
      1. Разархивируйте содержимое архива.
      2. Cкопируйте папку « Asterix & Obelix - Babylon mission_Data ».
      3. Откройте Steam → нажмите на шестерёнку (Настройки) → Управление → Показать локальные файлы.
      4. Вставьте её в основную папку игры.
      5. При запросе на замену файлов нажмите «Да».
       
         

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Ну это канон, так то. Цири с Мистле так развлекались в книгах.
    • Сел вчера на ночь глянуть, что там в четвертом сезоне Ведьмака. Переживал, что Лютик ранее перестал чебурахать девушек, но сценаристы вероятно меня услышали и теперь девушек в сериале чебурахают , но есть нюас — чебурахает их Цири…  Замена актера конечно жесткая. Они прям на какахи изошлись заменяя старые сцены с Кавиллом , переснимая их с новым, чтобы дать зрителю новые воспоминания, но еще больше добавили проблем.  Типаж нового Ведьмака — другой, пологие плечи, узкий череп (по сравнению с кубическим у Кавилла) , да и новый актер себя странно ведет в сценах с графикой — вероятно еще не привыкший. Вызывает легкое отторжение… Сюжет хз , три серии и пока все нудно и серо. Хотя снято добротно.
    • В полку автобатлеров прибыло.
    • Хах, забавно. https://store.steampowered.com/app/3669620/Warhammer_Survivors/
    • Ryzen 7 8845HS,  Ryzen 7 7840HS из более старого по маркировке, а теперь: Ryzen 7 AI 260, Ryzen 7 AI 255 (все указанные ранее идут с интегряшкой на 780m и поддержкой ddr5), Ryzen 7 AI 360 (и так далее по линейке AI series с более навороченными интегряшками). Главный плюс этих процессоров в том, что самые новые из линейки поддерживают вплоть до 96 гигов видеопамяти (в частности, AMD Strix Halo с интегряшкой 8060s), то есть для рабочих задач они в разы лучше, чем даже 5090 (хотя конкретно топовые решения на интегряшках и стоят соответственно, впрочем, в разы дешевле специализированных рабочих карт с аналогичным размером видеопамяти). А те, что попроще на 780m ну просто котируются вполне для рендеринга, нейронки и ко в паре с 32-64 гигами памяти, большая часть из которых может использоваться в видео видеопамяти (особенно с учётом цены — самые недорогие готовые пк по сути, но на которых можно вполне себе и во всякие киберпанки поиграть, пусть и не без нюансов). А в роли даже чисто процессора — тупо лучше предложений на зеонах что по цене, что по тому, что эти процессоры тупо новые, а не бу, как зеоны. В т.ч. их комплектовать проще и дешевле, даже собирая самостоятельно миник — одна ноутбучная память плашками по 32-64 набирается за те же деньги, что у обычного пк и 32 вряд ли даст. А если чисто для качалки торентов или супервизора, то 8-16 гигов можно ноубучных вообще за копейки взять, т.к. люди, покупающие ноуты, обычно меняют свою память, расширяя до 32 и выше, соответственно, скидывая за бесценок свои родные нулёвые планки на 8-16.
    • С каждым днём мы всё дальше от Бога полноценных дорогих дубляжей времён официальных локализаций.
    • @SerGEAnt  Заголовок темы в небольшое заблуждение вводит. Прочитав “Sara is Missing (SiM) / Simulacra” - можно подумать, будто это одна и та же игра имеющая разные названия. На деле же это совершенно разные игры.

      Sara is Missing — первая часть серии, выпущенная среди ПК-площадок только на itch.io — https://saraismissing.itch.io/sim
      Simulacra — вторая часть серии, она уже есть в Steam — https://store.steampowered.com/app/712730/SIMULACRA/

      Есть ещё спин-офф, вторая, и третья части, все они тоже присутствуют в Steam. Но сейчас речь не о них.

      Непонятно следующее. Зачем тут вообще что-то постят про Simulacra, когда на ZoG’e у неё есть своя страничка — https://www.zoneofgames.ru/games/simulacra/ Так же непонятно, что стало с переводом Simulacra, потому что вестей с июля 2024 (!) года так больше и не было. Забросили на тех 17 процентах?
    • Обновление русификатора для THPS 3+4!  Рад сообщить, что перевод для THPS 3+4 получил обновление благодаря трудолюбию @longyder  и @Arklight Вот что было сделано: Полностью обновлены шрифты и заменены на более точные, соответствующие оригинальным. Исправлены реплики персонажей на разных уровнях — теперь всё выглядит гармоничнее. Перевод испытаний и целей парков стал более понятным и точным. Доработан перевод в начальном обучении, советах и биографиях про-скейтеров. Восстановлены оригинальные названия трюков из английской версии. Исправлены имена и фамилии скейтеров, чтобы они лучше соответствовали переводу 1+2. Переработан перевод меню и его описания для улучшенной читаемости. Ссылка на новый перевод:
      Скачать перевод
    • не, пока ни то ни другое, я Code Vein начал проходить. что то вот захотел еще раз попробовать в нее поиграть, в первый раз почему то она мне не зашла особо и я ее так и не прошел, но в этот раз я хорошо подготовился к этому испытанию и несомненно пройду ее до конца 
    • всевышняя благодарность за перевод, обнова мега кайф
  • Изменения статусов

    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Прошу обновить файл в архиве на https://disk.yandex.ru/d/suqA593ocxIJTQ
      или https://boosty.to/jimmihopkins/posts/d1df8532-9ac5-4a23-a87c-df2610efaf26
      Финальный релиз.
      Значительные изменения
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      https://www.youtube.com/watch?v=Nqcr83D8xhw
      https://www.youtube.com/watch?v=yRh3i7FKwOQ
      https://vk.com/video-48153754_456239346
      https://vk.com/video-48153754_456239345?list=ln-xnLZUtIyCEc6eshGvW
      https://ibb.co/p6BtMqWQ
      Перед тем, как ступить на борт корабля капитана Синей Бороды, нужно скачать озвучку!

      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!

      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе [club76249462|Mechanics VoiceOver R.G. MVO] , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.

      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing

      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing

      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing


      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_52801766
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #waylandteam #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • Максименко Вадим  »  jk232431

      Как перевести субтитры в winx club the game,а то у меня не получается выходит ошибка?
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×