Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
elaveS

Resident Evil 4

Рекомендованные сообщения

Субтитры в ролики может добавить человек, у которого даже нету специализированных программ. Обычный Movie Maker на все 100 подойдет для этого.

А ты не в курсах, что папка весит 2 гига? Хорош рус

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А ты не в курсах, что папка весит 2 гига? Хорош рус

Угу, такой русик к мувикам врядли кто захочет качать ) . Я вот шас доделываю как раз субтитры к мувикам, а потом выложу на местный торрент у себя. Жалко, что формат mpeg это всеже не mkv :(

Изменено пользователем Andylg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

у кого субтитры будут, хоть просто дайте а не то чтоб патч(слабо представляяю себе патч), я и сам их запихну в видео.....))))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
у кого субтитры будут, хоть просто дайте а не то чтоб патч(слабо представляяю себе патч), я и сам их запихну в видео.....))))

Зайди на фенский сайт резидента - ссылка выше - там есть все субтитры

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вот дают рус.озвучку для версси от ПС2 (http://nextstage.ru/archive/index.php?t-1252-p-2.html )..может оттуда можно выдрать звук или хотяб ролики отснять тем же фрепсом и прилепить к мпегам для версии на ПС.. ?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А вставить субтитры в ролики и сделать патч нельзя?
Естественно нельзя, это ж видео файлы, получится тот же размер.

Сarter, да, вообще можно сделать из PS2 полную русскую озвученную версию для PC, тока придется повозиться в видео редакторе. Сам голосовой перевод на PS2 достаточно неплох, но кое где переводчик несет отсебячину. Поэтому, я считаю, лучше субтитры.

Изменено пользователем Andylg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

То есть как я понял субтитров в видеороликах в 4 Residente нет... смысл брать лицензию?? если мне не изменяет память, то Новый Диск не собирается полностью переводить игру, а только введёт субтитры там где возможно.... разленились ребята однако :warning2:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
То есть как я понял субтитров в видеороликах в 4 Residente нет... смысл брать лицензию?? если мне не изменяет память, то Новый Диск не собирается полностью переводить игру, а только введёт субтитры там где возможно.... разленились ребята однако :warning2:

Новый диск вставит в видеоролики субтитры. А речь героев они не переводили, так как Capcom запретил это делать. Во всех странах мира игра будет с английской озвучкой.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Новый диск вставит в видеоролики субтитры. А речь героев они не переводили, так как Capcom запретил это делать. Во всех странах мира игра будет с английской озвучкой.

А ну если субтитры будут в видео - тогда хорошо.... Жду 22 или 23 февраля

:D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Вот дают рус.озвучку для версси от ПС2 (http://nextstage.ru/archive/index.php?t-1252-p-2.html )..

А вот прямая ссылка, если захотите скачать :buba:

http://ksw.gaz.ru/web/FILES/PS2/R2E/0088/SLES_537.02(E-R).7z

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Естественно нельзя, это ж видео файлы, получится тот же размер.

Сarter, да, вообще можно сделать из PS2 полную русскую озвученную версию для PC, тока придется повозиться в видео редакторе. Сам голосовой перевод на PS2 достаточно неплох, но кое где переводчик несет отсебячину. Поэтому, я считаю, лучше субтитры.

считаеш субтитры теоритически или кто то взялся за то чтоб их прикрутить (ну подскажет какой прогой и как)-благо тект их есть на http://www.gamefan.ru/residentevil/ .. ?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну вот и скинул руссификатор (промтовский). Текст, субтитры, инвентарь

http://www.rapidshare.ru/178344

для установки скопируйте в корень с игрой и запустите (по другому не запускается)

Изменено пользователем baser1979

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Русик конечно ничего, вроде бы даже и не промт.. Все вполне читаемо и понятно... Но подправить не мешало бы

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А документы или описания к предметам в инвентаре нормально отображаются?

++

ясно, значит то последствия предыдущего перевод "только меню"..

Изменено пользователем carter

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: allodernat
       

      STARBITES
      Жанры: RPG, Приключения, Симуляторы
      Платформы: Windows (PC)
      Разработчик: IKINAGAMES
      Издатель: NIS America, Inc.
      Дата выхода: 21 мая 2026 г.
      Отзывы Steam: Смешанные (68% положительных отзывов из 35)
              
      Перевёл на русский язык с использованием нейросети + адаптированные шрифты.
      Совместимая версия:  steam билд 23413391  v. 1.00.1 от 28 мая 2026 года. Не ставьте на версию 21 мая! Лучше не ставьте на другую версию игры во избежании проблем. Русификатор сломается как только игра обновится.
      Скачать: Boosty
      Установка:
      1. Распакуйте архив.
      2. Скопируйте папку «Starbites_Data».
      3. Откройте Steam → нажмите на шестерёнку (Настройки) → Управление → Показать локальные файлы.
      4. Вставьте её в основную папку игры.
      5. При запросе на замену файлов нажмите «Да».
       
      Также за перенёс русификатор под версию switch.
      Чтобы установить, скопируйте папку atmosphere в корень microSD.
      Совместимая версия    [01000E2025246000][v0]
      Скачать: Boosty
      Также на бусти есть видеодемонстрация перевода.
       
       
    • Автор: Локалыч
      Русификатор — Capsule Lover (胶囊恋人) — v1.0
      Capsule Lover — китайская визуальная новелла о застенчивом парне, который снимает крошечный капсульный отель и неожиданно оказывается под одной крышей с яркими, шумными и совсем не простыми соседками. Тёплая, ироничная история о том, как «залечь на дно» не выходит, когда рядом живые люди. Русификатор полностью переводит игру на русский язык.
      ➤ СКАЧАТЬ РУСИФИКАТОР (Яндекс.Диск)
      ЧТО ПЕРЕВЕДЕНО
      Весь сюжет: пролог, главы 1—13 и дополнительные сцены Все диалоги, размышления и нарратив Меню, настройки, подсказки, достижения и весь интерфейс Графика кнопок (титульный экран, внутриигровое меню) Шрифт с кириллицей КАК УСТАНОВИТЬ
      Откройте папку с игрой: в Steam правой кнопкой по Capsule Lover → «Управление» → «Просмотреть локальные файлы». Скопируйте папку CapsuleLover_Data из архива в папку с игрой, подтвердив замену файлов. Запустите игру. Если текст не на русском — выберите в настройках языка 简体中文 (перевод в этом слоте). СКРИНШОТЫ



      НЕБОЛЬШОЕ ПРИМЕЧАНИЕ
      Кое-где может попадаться непереведённый служебный текст, завязанный на саму игру, который нельзя перевести без риска её сломать. На прохождение и понимание сюжета это не влияет. Заметите явно непереведённую реплику — напишите, добавлю.
      ПОСЛЕ ОБНОВЛЕНИЙ ИГРЫ
      Если после обновления игры русский пропадёт — просто установите русификатор заново. Сохранениям это не вредит.
      КАК УДАЛИТЬ
      Вернуть файлы из бэкапа или: Steam → «Свойства» → «Установленные файлы» → «Проверить целостность файлов игры».

      Перевод — Локалыч. Сделан с помощью нейросети и вычитан вручную.
      Telegram: https://t.me/lokalych
      VK: https://vk.com/lokalych
      Нашли ошибку или непереведённое место — напишите, поправлю.
       


×