Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Осторожно, русофобия: в новой игре геймдиректора «Ведьмака 3» будет 15 локализаций, но не будет даже русских субтитров

Рекомендованные сообщения

170557-%D0%A1%D0%BD%D0%B8%D0%BC%D0%BE%D0


Польская студия Rebel Wolves, основанная выходцами из CD Projekt RED, включая геймдиректора «Ведьмака 3», подтвердила список языков, на которые будет переведена их дебютная RPG The Blood of Dawnwalker.

170557-%D0%A1%D0%BD%D0%B8%D0%BC%D0%BE%D0

Русского языка не будет совсем, а всего игра получит 15 локализаций:

  • перевод с озвучкой получат английский, польский, французский, итальянский, немецкий и испанский языки.
  • субтитры получат игроки на португальском, латиноамериканском испанском, корейском, упрощённом и традиционном китайскими, японском, турецком, чешском и венгерском языках.
  • +1 5
  • -1 4

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Отлично, сэкономлю деньги и скачаю с торрентов :beach:

  • +1 4

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

я их в твиттере размазал, забанили минут через 12 :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, FanLadva сказал:

я их в твиттере размазал, забанили минут через 12 :)

Rebel Wolves состоит из закоренелых русофобов и нацистов. У кого-то там даже фоточки были со свастонами с кельтскими рунами и коловратами на страничках. Кто писал что “это ошибка” и “потом добавят” — или совсем наивные ребята, или просто траллируют. В Стиме уже куча тем по этому поводу, но курвабоберы ни в одной из них не ответили ничего. Потому что знают чем это закончится

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
23 минуты назад, FanLadva сказал:

я их в твиттере размазал, забанили минут через 12 :)

А   что понимать под размазыванием куча оскорблений или что-то предметное по теме ?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

К 15 лаколизациям для полного списка надо было добавить перевод на белоруску мову)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Самое главное — есть турецкий! На этом разрабы реально бабла поднимут!!!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну если честно плевать, по видео какая то карявая она что-ли, вообще не зацепило, больше обидно за Outer worlds 2, вот там бы конечно субтитры бы не помешали.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Очень жаль, игра выглядит офигенно, эдакий брутальный и кровавый дарк фэнтези

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да и пофигу. Есть любимый сайт для локализаций на родной язык. И я на этом сайте сейчас). Так , что не выйдет у них.. И в прямом и в переносном.. 

  • Лайк (+1) 1
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
14 минут назад, Den110 сказал:

Да и пофигу. Есть любимый сайт для локализаций на родной язык

Если кто-то возьмется за такой проект, то это ждать лет 6,если еще на пол пути не бросят и неизвестно какого он качества выйдет. Но скорее всего никто как всегда не возьмется, и будет просто машинный перевод. В сюжетно-ориентированной игре машина...ну..такое.

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ужасно. И как же я теперь не буду играть в нее?!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Меня тут сто лет назад когда то забанили на месяц или больше не помню, но вернувшись сейчас в поисках перевода наткнулся опять на эту глупость "русофобия", который в мире нет, но есть на этом сайте :)))

  • -1 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
12 минут назад, nnpv07 сказал:

Меня тут сто лет назад когда то забанили на месяц или больше не помню, но вернувшись сейчас в поисках перевода наткнулся опять 

какая "интересная" история, продолжай держать в курсе

  • Хаха (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: james_sun

      Фильм выйдет на локальных онлайн-сервисах.
      Goonswarm Games объявляет о начале работы над официальной русской озвучкой фильма «История POSTAL — Безумное наследие».

      Эта картина рассказывает о пути одной из самых скандальных и влиятельных серий игр в индустрии. Зрителей ждут интервью с создателями, архивные кадры, истории разработки и реакции сообщества. Особое внимание уделено роли фанатов из России и СНГ, которые помогли POSTAL стать культовым проектом.
      Фильм выйдет на локальных онлайн-сервисах. Точная дата релиза и список площадок будут объявлены дополнительно.
      «История POSTAL — Безумное наследие» (Going Postal: The Legacy Foretold) — полнометражный документальный фильм, снятый независимой командой энтузиастов. Премьера состоялась в 2024 году. В этом кино собраны уникальные интервью с разработчиками Running With Scissors, журналистами и фанатами, а также редкие архивные материалы, раскрывающие, как POSTAL стал символом игровой контркультуры.
    • Автор: SerGEAnt

      В честь этого замечательного события было опубликовано аж два ролика с процессом озвучки главных героев: Лео Карузо и Винсента Моретти (Юрий Романов и Артур Иванов соответственно).
      Студия Mechanics VoiceOver сообщает, что сборы на локализацию A Way Out преодолели отметку в 200 тысяч рублей из заявленных 350 тысяч.
      В честь этого замечательного события было опубликовано аж два ролика с процессом озвучки главных героев: Лео Карузо и Винсента Моретти (Юрий Романов и Артур Иванов соответственно).
      Сборы:
      https://vk.com/app6471849_-76249462?ref=group_widget#goal_index=2 https://boosty.to/mvo_team/single-payment/donation/535085/target? https://www.donationalerts.com/r/RG_M ("СБОР СРЕДСТВ" -> На озвучку A Way Out)


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×