Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Kathy Rain 2: Soothsayer

header_alt_assets_0.jpg

  • Метки: Атмосферная, Расследования, 2D, Тайна, Детектив
  • Платформы: PC
  • Разработчик: Clifftop Games
  • Издатель: Raw Fury
  • Серия: Kathy Rain
  • Дата выхода: 20 мая 2025 года
  • Отзывы Steam: 365 отзывов, 96% положительных
В этом городском триллере "укажи и щелкни" опустившийся частный детектив Кэти Рейн возьмется за свое самое опасное дело на сегодняшний день — преследование печально известного серийного убийцы, известного как Прорицатель. Находите улики, собирайте улики, соединяйте точки и противостоите убийце до того, как охотник станет добычей…
Скриншоты
1.jpg2.jpg4.jpg

Если бы не жуткая пиксельная графика и пиксельные же шрифты, возможно взялся бы за перевод. А так меня хватило только на начальное меню... Кто-нибудь хочет заняться переводом? Вот вытащенные текстовые ресурсы в json-формате для перевода. После перевода могу вставить назад в игру, напр., вместо французского языка. 
https://disk.yandex.ru/d/rj4SLr-pBx7plQ

Там много текста с экранирующими слэшами и символами перевода строки. Да и текстовых строк больше 7000. Русский текст, естественно, нужно вставлять в тэг "textru", но можно и заменять "texten", не принципиально. Экранирующие обратные слэши \ , символы переноса строки \n , \r и пр. служебные, нужно оставлять как есть, не трогать.
Вот тут то, что я сделал. Я перевёл начальное меню и картинку-заставку с загрузкой с заменой французского. Файлы распаковать в папку KathyRain2_Data с заменой файлов.
https://disk.yandex.ru/d/KVpbNgq3RyCoZw

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

попробую если сил хватит) ничего не гарантирую

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

можешь наваять скрипт перегонки texttr.json в csv и обратно? Формат 3 колонки: №пп, texten, textru

С скрытыми символами переноса Screenshot-1.jpg вечные траблы.

По мере свободного времени можно было бы поковыряться.

PS Я по-старинке: для ускорения процесса таблицу перевожу сначала машинным, а потом уже правлю ручками по мере продвижения по сюжету

 

Изменено пользователем Jimmi Hopkins

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 часа назад, Amigaser сказал:

Я перевёл начальное меню и картинку-заставку с загрузкой с заменой французского. Файлы распаковать в папку KathyRain2_Data с заменой файлов.

Игра вылетает при запуске после замены

PS AutoTranslator переводит меню (шрифт принудительный) и нижние субтитры. Перевод предыстории подхватывается, о чем свидетельствует текстовый файл, но отображается на инглише.  Диалоги на долю секунды моргают, но текстовик без изменений.

Изменено пользователем Jimmi Hopkins

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, Jimmi Hopkins сказал:

С скрытыми символами переноса

Эти символы не при чём. С ними не надо заморачиваться. Просто отключи их показ в настройках Notepad++. Важно только не трогать управляющие символы в тексте в элементах  "texten". Вот в формате csv, если так удобнее переводить.
https://disk.yandex.ru/d/_pT9Ja2wWvgmFg

1 час назад, Jimmi Hopkins сказал:

Игра вылетает при запуске после замены

Это, видимо, потому, что у тебя другая версия игры, id ресурсов не совпадают. У меня 1.0.2.4024. И ничего не вылетает. Там только начальное меню переведено и надпись на картинке загрузки, не особо нужны эти файлы.

P.S. Не заморачивайся с автотранслятором. Я же вытащил текстовые ресурсы игры. Их без проблем заменить. Там со шрифтами заморочно, нестандартно движок их обрабатывает.

Изменено пользователем Amigaser
  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

текст готов, осталось его правильно вставить 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вставить получилось в json, все на своих местах, если кто-то ждёт, занялся редактированьем и уже с Amigaser потом соберём.

Изменено пользователем Chillstream

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да, первая часть ниче такая была.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
11 часов назад, Amigaser сказал:

Это, видимо, потому, что у тебя другая версия игры, id ресурсов не совпадают. У меня 1.0.2.4024. И ничего не вылетает. Там только начальное меню переведено и надпись на картинке загрузки, не особо нужны эти файлы.

P.S. Не заморачивайся с автотранслятором. Я же вытащил текстовые ресурсы игры. Их без проблем заменить. Там со шрифтами заморочно, нестандартно движок их обрабатывает.

На рутрекере вчера взял  1.0.2.4025 

 С транслятором просто ради интереса проверил (всегда проверяю)

7 часов назад, Chillstream сказал:

Вставить получилось в json, все на своих местах, если кто-то ждёт, занялся редактированьем и уже с Amigaser потом соберём.

ну тогда просто ждем для всеобщего удовольствия!

PS 1-я часть была шикарной по сюжету

Изменено пользователем Jimmi Hopkins

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Jimmi Hopkins вот resources.assets для версии 1.0.2.4025. Я там ещё перевёл титры к сценам ретроспективы. Там действительно id ресурса изменился, поэтому игра и ломалась.
https://disk.yandex.ru/d/E-51QwiW3q8L5Q

Изменено пользователем Amigaser
  • Спасибо (+1) 1
  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
5 часов назад, Amigaser сказал:

вот resources.assets для версии 1.0.2.4025. Я там ещё перевёл титры к сценам ретроспективы. Там действительно id ресурса изменился, поэтом игра и ломалась.

Работает меню и краткое описание предыдущей части.

sharedassets0.assets , так понимаю, уже не нужен? Этот файл от 1.0.2.4024 не подходит (вылетает). Там шрифты как обычно?

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
5 часов назад, Amigaser сказал:

@Jimmi Hopkins вот resources.assets для версии 1.0.2.4025. Я там ещё перевёл титры к сценам ретроспективы. Там действительно id ресурса изменился, поэтом игра и ломалась.
https://disk.yandex.ru/d/E-51QwiW3q8L5Q

В дальнейшем, в рамках публичного русификатора, чтобы не приходилось постоянно обновлять архивы, можно предусмотреть следующий алгоритм:

  1. Распаковка нужного архива.
  2. Поиск нужного ресурса среди файлов схожих типов по наличию обозначения в шапке ресурса.
  3. После нахождения ресурса — удаление остальных распакованных файлов.
  4. Замена найденного ресурса на модифицированный ресурс.
  5. Импорт модифицированного ресурса в игровой архив.
Изменено пользователем 0wn3df1x

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Jimmi Hopkins нет. Я там “перевёл” картинку с заставкой “Loading”. Вылетает потому, что там, видимо, тоже поменялись id ресурсов. В игре, по хорошему, надо ещё 15 картинок “перевести”, тоже с текстами на них.

@0wn3df1x вы всё правильно пишете, но я точно не буду этим заниматься. Русификатор, видимо, будет только для версии 1.0.2.4025.

  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Amigaser почитав изменения патча v.1.0.3.4088: нам явно надо бы придумать как портануть его на новую версию и т.д потому что там фиксится куча проблем с прохождением

короче пока останавливаю вычитку, надо подумать как обновить перевод. скачаю свежий билд гляну

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

я сделал порт на новую версию(стим), заменил немецкую локализацию, иду дальше по тексту, еще удобно в оригинальном файле, не чищенном, оказывается кто говорит написано, как минимум на Кейт, а то в слепую было тяжело склонятьKathy-Rain2-Qm-HUMMBHY9.pngKathy-Rain2-5uwuex5-ULi.png

Изменено пользователем Chillstream
  • Лайк (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Gerald
      Keep Driving

      Метки: Пиксельная графика, Атмосферная, Приключение, Менеджмент инвентаря, Ролевая игра Платформы: PC Разработчик: YCJY Издатель: YCJY Дата выхода: 6 февраля 2025 года
    • Автор: SerGEAnt
      Grimlord

      Метки: VR, Похожа на Dark Souls, Ролевой экшен, Сражения на мечах, Ролевая игра Платформы: PC OQ VIVE MXR INDEX Разработчик: MetalCat Studio Издатель: MetalCat Studio Дата выхода: 19 декабря 2024 года Отзывы Steam: 850 отзывов, 79% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Забавно, но DXHR как раз и задумывался как ремейк. Просто игра была анонсирована, потом задержана, потом переделана, и вышла в 2011 году вместо 2007, после полной “ревизии” (ха-ха!) уже вот в таком виде. Так что да, я тоже хочу полноценный ремейк, но я хочу чтобы ремейк был игрой бОльшей, чем оригинал, а в современных реалиях это, по-моему, невозможно. Потому что оригинал это приключение часов на 40 с кучей совершенно разных локаций. Разрабы ААААААААА-игр просто не потянут такое.   Нет, увы. Судя по тому, что я вижу в трейлере и на скриншотах в стиме, Aspyr это тупые криворукие говнокодеры, которые не могут… да ничего они не могут. Говорите, ремастеры Soul Reaver-ов были нормальные? Я не совсем согласен, ведь в целом Aspyr ничего не сделали, кроме абсолютно базовых вещей вроде апскейла текстур и нормального разрешения с фреймрейтом. Игры как были душной мутью, так и остались. Deus Ex — это ВООБЩЕ другая тема. Если вы не знали, то примерно до конца нулевых Deus Ex во всех списках, во всех чартах был лучшей игрой всех времён и народов и красовался на почётном первом месте. Позже, когда графоний в игорях попёр как на дрожжах, и издатели начали пропихивать свои тайтлы на первые места в любых списках - про игру забыли. Забыли все, кроме фанатов. А сейчас уже подросло поколение, которое не то что первую часть не знает, но даже и в DXHR не все играли.   Во-первых, у игры есть свой чёткий визуал, разрушить который можно очень легко, бездумно напихивая в игру модели, текстуры и технологии, которые не предназначены для данного уровня детализации. Вот у тебя стоит подробная моделька персонажа с 4К текстурами, а за ним — голое зелёное поле без признаков травы, сделанное одним полигоном и бурлестающее шейдерными эффектами из Unity или Unreal 5. Это выглядит как непрофессиональное говномодерское васянство. Вы не поверите, но это уже не первый раз, когда в Deus Ex пытаются впихнуть новые модели и текстуры. Первым был Project HDTP, и если посмотреть на кривые модельки оттуда то становится понятно, что просто так на коленке ретекстур не сделать, нужен нормальный художник, нормальный дизайнер. Хотя даже модельки из HDTP смотрятся лучше, чем то откровенное дерьмо, которое показывает Sony в трейлере. Кстати, HDTP вшит в Revision, если кто-то хочет поорать белугой от этих моделек то можете пойти и включить сами, они переключаются прямо во время игры. Справедливости ради, в HDTP много хороших моделей предметов окружения, ящиков всяких и прочего. Но персонажи — сразу отключить. Во-вторых, Deus Ex это игра как раз про персонажей, диалоги, внезапные сюжетные повороты. Везде ходят люди, каждый встречный хочет обязательно ввернуть интересную фразочку. И если какой-нибудь Soul Reaver или старые Ларки это в основном примитивные интерьеры, то в Deus Ex нужна тончайшая работа с образами персонажей. Отдельно надо сказать про озвучку, которая максимально меметична. Вообще не представляю каким богам нужно приносить жертвы, чтобы достигнуть такого уровня качества музыки, проработки звуков и диалогов в игре. Второй Уоррен Спектор ещё не родился, а первый сошёл с ума и сделал Underworld Ascendant. Хотя авторы Revision же впилили мод Lay D Denton с женским персонажем и озвучкой. До вершин оригинала она не добирается, но как вариант — вполне неплохо. Даже “lip smack” озвучен, чюваки знали что делали, но в целом на любителя.   Да, я отбитый фанат Deus Ex. Обычно я не рекомендую слушать фанатов какой-то игры, потому что они, как правило, принимают все новые идеи, всякие ремейки и ремастеры их любимых игор в штыки. Возможно, и меня слушать не стоит. Возможно, я неадекватен. Но вот на этот пи##ец из трейлера я просто смотреть не могу, это ужасно, кошмарно, отвратительно. Радует только то, что под видосом тысячи фанатов уже накидали разработчикам огромную панамищу членов. Потому что ничего другого они не заслуживают.   Многие уже сказали что игру следовало бы отдать Найтдайвам, я согласен, конечно. Системшок выглдяит и играется просто отлично, у меня посередине разработки были сомнения в качестве игры, но они, к счастью, не оправдались. К, сожалению, никто Найтдайвам игру отдавать не будет, японцы — мерзкие жадые корпоративные ублюдки, которые постоянно хотят всех заставить делать так, как им хочется, а им хочется только бабла, да побольше.   Всем кто был хоть как-то заинтересован этим “ремастером” я категорически советую пойти играть в Revision. Для одного только описания всего того, что в Revision сделано и доработано, мне понадобится сайт побольше. В ревижене тоже есть некоторые мелкие недочёты, но в целом это просто великолепный мод, который как раз и тянет на звание “ремастер”, а не то говно, которое пытается всучить нам Sony. 
    • все таки добавили первый эпизод) скоро второй будет https://www.playground.ru/batman_the_telltale_series/file/batman_the_telltale_series_episode_2_children_of_arkham_deti_arkhema_russifikator_zvuka-1794589  
    • было бы неплохо даже через нейронку — эта часть оптимизирована для микроволновок даже, только перевода не хватает
    • большущая благодарочка людям, что занялись этим, а так же отдельные благодарности машине на которой переводили, и нейросети что переводила
    • Поставил русификатор на стимовскую версию поверх Unknownproject's Patch. Всё нормально, кроме промптов кнопок в самой игре (в меню и инвентаре промпты есть). Поверх русификатора попробовал накатить SHHPatcher с иконками боксовых кнопок, но не сработало. Пока что на геймплее практически не отражается никак, кроме того что в диалоге видел старые промпты с цифрами 3 и 4 и боюсь за QTE, когда они появятся.   Не понял как загрузить скрины в новом интерфейсе.  
    • Ага ага выйдет, сразу после ХалфЛайф3 .) а если даже и выйдет вот тогда и будет повод прокачать скил, а, не обращай внимание, двоечник я че уж тут поделать
    • только если ето то захочет новинку  через нейронку пронать,а так вообще не попурна ателье у нас
    • Надо скилл поддерживать, а то вот выйдет какой-нибудь Bb2, а Мирослав всё это время на средней сложности на расслабоне проходил, ну и не сдюжил в итоге новую хардкорную игру, в которой не было выбора сложности. Несколько дней босса не мог завалить, так разнервничался, что аж поседел, клавиатуру разломал, мышь избил, геймпады все раскрошил, ну и тп. Вот чтобы такого не было, надо на харде проходить.  боссы* 
    • да и не только это, дальше хуже.) на средней мобы не очень напрягают как и  босы 
    • А я пока что остановился, правую дверь прошёл, осталось левую, а потом войти в среднюю.  Напрягли меня здесь эти мобы конечно.   Ты имеешь в виду, что она ушла и оставила подругу в клетке, в темноте?  Или там в классе, пока она спала, с ней случилась какая-то похабщина?  
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Вышел русификатор для Knights and Bikes (текст и текстуры) steam/gog совместимый
      · 0 ответов
    • Nitablade  »  k0rre0n

      Куда же ты пропал...
      · 0 ответов
    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×