Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Скрытый текст

"Picking a public site like this was a risky proposition for the Soothsayer, but he may have banked on the fact that distant witnesses would assume that the fire came from the nearby fire pit.\n\n\nMayor Adams offered this comment: \"As unpleasant as it is, I must ask you to be patient. Let Ed [Kassidy Chief of Police, Edgar Mitchell-Brown] and his team do their job. KPD has my full confidence in this matter, and City Hall stands vigilant to assist in any way we can.\"\n\nFor our extensive coverage of the previous victim, Deacon Townsend, see issue #842."

"Выбор такого публичного места был рискованным шагом для Провидца, но он, возможно, рассчитывал на то, что далёкие свидетели предположат, что пожар возник из расположенного неподалёку костра для шашлыков.\n\n\nМэр Адамс прокомментировал это так: «Как бы это ни было неприятно, я должен попросить вас проявить терпение. Позвольте Эду [Начальнику полиции Кэссиди, Эдгару Митчелл-Брауну] и его команде делать свою работу. Полиция Кэссиди имеет моё полное доверие в этом вопросе, и Мэрия готова оказать любую помощь, какую только сможет».\n\nДля получения подробного освещения предыдущей жертвы, дьякона Таунсенда, смотрите выпуск № 842."
Прям чувствую что весь текст сломался из за символа №

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Здравствуйте, возникла проблема с заполнением теста от Рэнди . Не принимает название романа и название чая..GOG версия 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Скрытый текст

 

Русификатор не рабочий. Сломана первая же головоломка в библиотеке, когда выбираешь нужную дату в календаре (25 число), героиня дает стандартный отрицательный ответ и по сюжету не двигаешься. Долго сидел и думал, что не так я делаю, пока не переключился на английский и обнаружил, что дата правильная.

Исправьте пожалуйста. И хотелось, чтобы скрипты игры не были поломаны в софтлок.

 

upd: выше написано, что даты в библиотеке исправлены, а где поправленную версию взять? Я качал по самой верхней ссылке из шапки. 

Изменено пользователем Lulcr

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Lulcr еще не обновлял, вот кинь файлик в папку дата с заменой  https://workupload.com/file/yNU5WHKmqFB

щас перезалью с этим исправлением

короче в чем была проблема, не в переводе, нашёл файл calendarinput и там было три файла, два были 0 и один с 1, поставил 0 оно дату начало нормально отображать

Изменено пользователем Chillstream

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 19.06.2025 в 02:46, Chillstream сказал:

-Был еще один диалог где было все черное в тексте, вроде радио, тоже его исправил

Следом после разгадки даты, искаженный текст, который еще и обрезался: https://cdn.imgchest.com/files/4apc53oz3b4.jpg 

Если проблема исправлена, то не в текущей версии. Будем надеяться на фикс.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

у меня сохранка есть на дате

@Lulcr сейчас попробовал пройти дату и небыло ничего такого

Короче понятно где косяк про даты это не в начальном прохождении

Изменено пользователем Chillstream

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

новой версии еще не выходило

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Lulcrкороче сорян за косяки в этой игре, исправил что ты отправил и еще две фразы где стоит символ № , обновил на бусти

Изменено пользователем Chillstream

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 05.07.2025 в 19:00, Chillstream сказал:

@Lulcrкороче сорян за косяки в этой игре, исправил что ты отправил и еще две фразы где стоит символ № , обновил на бусти

Дошел до библиотеки,  сохранился (не было времени продолжить). Позже загрузился, но перестала на дату 12.04 реагировать, мол нужно попробовать другую. Переустановил игру. В английской версии быстро доскакал до 12 марта (в сохранениях есть), заново закинул русификатор, но при попытке зайти в библиотеку (хоть по сейву, хоть через новую игру) — вылет.

1.0.3.4089 [GOG]

save прилагается

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Jimmi Hopkins в гог дата по другому пишется, но игра не вылетает

хотя я же не ставил вроде для гог дату для себя

@Jimmi Hopkins https://workupload.com/file/PhLHyZtqxp4 вот кинь это в папку даты с заменой получаются у них все файлы отличаются от стима и игра ломается 

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Дождитесь нормального перевода, нафиг вам всё это? Занимаемся, 85% текста переведено (головой и руками, не нейросеть). Будут и текстуры и рабочий русик.

Изменено пользователем stevengerard
  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Нормальный у меня перевод, просто у игры много всяких технических несостыковок типа вот этого ассета level 3 в котором моноbehaviour, calendarinput ломает дату, вам наверное просто разрабы помогают адаптировать. посмотрел бы я на вас если бы один человек делал этот перевод

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
19 минут назад, Chillstream сказал:

Нормальный у меня перевод, просто у игры много всяких технических несостыковок типа вот этого ассета level 3 в котором моноbehaviour, calendarinput ломает дату, вам наверное просто разрабы помогают адаптировать. посмотрел бы я на вас если бы один человек делал этот перевод

Нет, не помогают. Нельзя сделать нормальный перевод такого объема за неделю. Вот и всё. Прогнали нейросетью, почитали  и хорош - наслаждайтесь! Мы вдвоём занимаемся этим переводом сейчас. Так что всё мимо. Но мы именно переводом занимаемся, а не русскими буквами в игре. Просто не понимаю, зачем так делать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@stevengerard Зависит, что вы считаете нормальным переводом, может вы из того времени которое думает что нейронки переводят как в гта сан андреас, но если грамотно прогнать и вычитать перевод в любой игре он будет на хорошем комфортном уровне прохождения, единственное, что у меня не так в переводе, это косяки с технической стороны, тут я не знал, что авторы дали столько текста переводить который ломает некоторые скрипты. И начал я перевод как и писал в начале, потому что везде была тишина по поводу перевода, я так с каждой игрой делаю. Не понимаете зачем люди переводят игры нейронками потому что куча игр, если бы не мы кто так переводит, просто бы лежали до скончания веков без перевода и делаем мы это большинство ребят просто так на безвозмездной основе.

  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Bound by Flame

      Метки: Ролевая игра, Экшен, Фэнтези, Для одного игрока, Приключение Платформы: PC X360 PS4 PS3 Разработчик: Spiders Издатель: Focus Entertainment Дата выхода: 9 мая 2014 года Русский язык: Интерфейс, Субтитры Отзывы Steam: 2990 отзывов, 67% положительных
    • Автор: allodernat

        FROGGY HATES SNOW
      Жанры: экшен, инди, рогалик
      Платформы: Windows (PC)
      Разработчик: CRYING BRICK
      Издатель: Digital Bandidos
      Дата выхода:  7 мая 2026 г.
      Отзывы Steam: Очень положительные (94% положительных отзывов из 69)
                Перевёл на русский язык с использованием нейросети + шрифты.
        Совместимая версия:   ver 1.0.2 билд 23134861 от 7 мая 2026 года , пока актуальная.  Лучше не ставьте на другую версию игры во избежании проблем. Скачать для PC: Boosty Установка:
      1. Распакуйте архив.
      2. Cкопируйте папку «FROGGY HATES SNOW_Data».
      3. Откройте Steam → нажмите на шестерёнку (Настройки) → Управление → Показать локальные файлы.
      4. Вставьте её в основную папку игры.
      5. При запросе на замену файлов нажмите «Да».
      6. В главном меню переключите на украинский язык.
      Также на бусти есть видеодемонстрация перевода.    

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • ReVoiceAI выпустила нейросетевую озвучку для ролевой игры Bound by Flame. ReVoiceAI выпустила нейросетевую озвучку для ролевой игры Bound by Flame.
    • помню полосы на релизе в evil within ) а после патча убрали их
    • Bound by Flame Метки: Ролевая игра, Экшен, Фэнтези, Для одного игрока, Приключение Платформы: PC X360 PS4 PS3 Разработчик: Spiders Издатель: Focus Entertainment Дата выхода: 9 мая 2014 года Русский язык: Интерфейс, Субтитры Отзывы Steam: 2990 отзывов, 67% положительных
    • @allodernat смастерил нейросетевой русификатор для рогалика Froggy Hates Snow. @allodernat смастерил нейросетевой русификатор для рогалика Froggy Hates Snow.
    • @Slobodskoy Скриншоты на русском нужны.
    • Дата выхода: 14 окт. 2022 Разработчик: Pixelsplit Жанр: Симуляторы, Менеджмент, Стратегии Отзывы Steam: Очень положительные 8.0 Indoorlands — это симулятор управления парком развлечений. Причем не обычным, а крытым. Проект также можно отнести к экономическим стратегиям. Игра по умолчанию использует изометрический вид. Но пользователь может приближать и отдалять картинку, а также менять ракурс камеры. У этого инди-проекта трехмерная графика. Юзеру необходимо отстраивать и расширять парк, а также удовлетворять потребности своих посетителей. Помимо этого ему надо зарабатывать очки, повышать уровень и проводить исследования разной направленности, чтобы совершенствовать свое предприятие. Он может регулировать стоимость и настраивать качество, выбирать индивидуальные бонусы и так далее. В Indoorlands есть редактор аттракционов под названием Create your Ride. В нём можно создать развлекательное сооружение из различных деталей, раскрасить его, прокатиться на нём с видом от первого лица. Также здесь позволяют делиться с пользовательским сообществом своими творениями. В остальном тут привычный для подобных тайкунов геймплей. Можно декорировать гигантские павильоны, создавать залы, размещать в них аттракционы, закусочные, магазины сувениров и другие здания. По мере прохождения открываются новые постройки. Размещению объектов и декорированию отведена важная роль. Нужно учитывать предпочтения и пожелания клиентов. Присутствует возможность комбинировать темы. Для тех, кто не играл раньше в подобные тайтлы, есть обучающий режим, где новичкам объясняют все основные механики.
      https://disk.yandex.ru/d/cNWqte0TBTAdwg Установка:
      1) Скопируйте файлы из архива в корень игры (где папка Indoorlands_Data).
      2) Запустите IndoorlandsI2PatchForum.exe
      3) Нажмите OK в окнах. Патчер автоматически:
      - находит Indoorlands_Data\resources.assets
      - применяет перевод из i2_export_edited.csv
      - создает backup: resources.assets.backup_дата_время
      - сохраняет копию: resources.assets.patched
      - заменяет оригинальный resources.assets Важно:
      - Перед запуском закройте игру.
      - Если что-то пошло не так, верните backup-файл обратно в resources.assets.
      !ПРИ ЗАПУСКЕ В МЕНЮ ВЫБРАТЬ НЕМЕЦКИЙ (German) ЯЗЫК!  
    • Это из длс насколько помню. @vadik989 в Replaced реально просто полосы сверху и снизу убираются ))
    • «Призрак в доспехах» (2026) Koukaku Kidoutai
       
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


×