Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Deliver At All Costs
deliver-at-all-costs-1usfo.png (480×270)

Захватывающий экшен, где разрушения, абсурд и интрига сливаются воедино! Присоединяйтесь к Winston Green, который доставляет крайне нестандартные грузы, оставляя после себя хаос и разрушения!

 

Жанр: Экшен, Adventure
Платформы: PlayStation 5, Xbox Series X|S, Windows
Разработчик:  Far Out Games Studio
Издатель: Konami, Konami Digital Entertainment
Дата выхода: 22 мая. 2025 г

  Цитата

Deliver At All Costs — захватывающий экшен, где разрушения, абсурд и интрига сливаются воедино!
На дворе 1959 год. Эпоха рок-н-ролла, платьев в горошек и постоянной угрозы ядерной катастрофы в самом разгаре. Опробуйте себя в роли Winston Green — неудачливого курьера с горячим характером и загадочным прошлым. Доставляйте крайне необычные грузы, оставляя за собой хаос и разрушения. Сделайте всё возможное, Deliver At All Costs!

 

  Гифки (Показать содержимое)

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@serezhaflywithme кинь сейв, гляну

я делал на стим версии, вряд ли они различаться будут, но надо проверить

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@serezhaflywithme , затрудняюсь на это ответить, у меня немного другая версия игры.

Попробуйте поменять шрифт, мало конечно вериться, но, всё таки.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

сейчас я епик версию скачаю, проверю, если там какие ньюансы

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@serezhaflywithme , уже подождите, сейчас скачают и проверять на епик версии.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Короче проблема со шрифтами( у универсального также тупит

Изменено пользователем Chillstream

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Chillstream , я поправил конфиг. Должно всё отображаться.

@serezhaflywithme , шрифт и так увеличен от стандарта. Если ещё больше увеличу,  в руководстве текст начнёт лезть друг на друга, да и не только в руководстве.  Пробуйте другой шрифт, но правьте корректно в конфиге.

 

Изменено пользователем parabelum

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@parabelum да, стало вроде норм и имена появились, надо будет потом разок вычитать текст, я наверное в районе ~15  часов пытался вставить текст и боролся с кодом юнити, у меня чела зовут Принято(Roger) 
2025-05-24-040307136.png

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Chillstream , я уже это делаю. )

В руководстве есть непереведённый текст, может ещё где, пока сверяюсь с оригиналом.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@parabelum  я сегодня встал, чистил весь код от кавычек), насчет непереведенного,  полюбому где могло проскочить, нейронка, много где не перевела, особенно в самых больших местах, приходилось тоже это фиксить

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: ravenholn
      В данный момент в игре не поддерживается русский язык совсем и к сожалению скорее всего в ближ.пару лет его не будет. Информации по сторонним переводам от проф.команд нет никакой, а на просторах интернета висят только какие-то скамовские EXE файлы к которым нет совсем доверия.
       В виду этого я решил заняться сбором команды энтузиастов, любителей и просто не равнодушных людей которым как и мне важна русская локализация и вообще посмотреть возможно ли русскоязычным комьюнити реализовать данную цель. 
      Сам я готов заняться организацией, контролем по выполнению и взятием на себя ответственности за результат, так же покрыть финансовые расходы.
      На данный момент, т.к русский язык не поддерживается игрой (а не просто отсутствует) есть вариант через замену одного языка (например французского) сделать файл который будет заменяться в корневой папке игры и при выборе языка в самой игре меняться на русский ( в теории возможны проблемы с проверкой целостности файлов в стиме, пока догадка последующих проблем). В самом языковом файле десятки тысячи реплик связанных с интерфейсом и они все в каше вместе с репликами героев. Соответственно для того чтобы сделать перевод только текста нужно вычленить текст.
      В сухом остатке необходимо:
      Подготовить языковой файл, чтобы передать его переводчику Заняться переводом  Создать файл с помощью которого можно будет методом замены произвести русификацию текста Мной найдена не проф.команда переводчиков и локализаторов которая в данный момент уже занимается переводом другой игры, но с похожей проблемой. Они уже готовы заняться нашей проблемой целиком, а именно переводом и адаптацией файла, на всё у них уйдёт 1 месяц и для работы они запрашивают 13 тыс.руб. можно и ускорить процесс, но тогда это будет стоить дороже. Я сам лично в ЛЮБОМ случае буду заказывать у них работу и выложу это в открытый доступ для всеобщего пользования. 
      От сюда я предлагаю всем не равнодушным и людей которые хотят меня поддержать, оказать помощь, либо финансовую ЛЮБАЯ сумма уже облегчит фин.издержки. Либо если вы можете оказать какую-то свою проф.помощь, будь то сам языковой файл (т.к просто в корневой папке нет его) или у вас есть идеи как отсортировать текста или вы переводчик или можете заняться адаптацией, вы тоже очень сильно поможете.
       


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×