Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Перевод: машинный(DeepSeek|Gemini)
Переведено:
TBL:

  • t_achievement
  • t_active_voice
  • t_adventure_log
  • t_character_lib
  • t_debug_mapjump
  • t_dialogue
  • t_dlc
  • t_event
  • t_fast_travel
  • t_feast
  • t_fugil_letter
  • t_help
  • t_item
  • t_key_config_menu
  • t_lookpoint
  • t_map_info
  • t_map_parts
  • t_minigame_fishing
  • t_mission
  • t_monster_lib
  • t_name
  • t_quest
  • t_recapture_island
  • t_research
  • t_rune_stone
  • t_setting_menu
  • t_ship_power_up_plan
  • t_ship_talk
  • t_shop
  • t_skill_tree_link_bonus
  • t_skill
  • t_text
  • t_time_attack_item
  • t_time_attack
  • t_tips
  • t_topic

DAT:
-Scena:

  • Cmd_text_0B (Субтитры, Gemini)
  • chr_set_display_name
  • Cmd_text_04
  • Cmd_text_13
  • Cmd_text_14
  • M_ITEM_GET
  • M_MENU_ADD_ANNOUNCE
  • M_MENU_YESNO_OPEN
  • M_SELECTION_CHR
  • M_SELECTION_SYS
  • M_SHOP
  • OpenMenu
  • ui_tutorial_help_open

-Ani

  • Cmd_text_0B

Скачать v0.7: MailCloud

Скачать v0.6: MailCloud

Cкачать v0.5: MailCloud

Не могу быть уверен, что не будет вылетов, нужно тестировать.

Была проделана огромная работа по написанию схем для tbl файлов для KuroTool, а так же решена куча технических шоколадок с разбором и сборкой dat файлов, один из них все еще не собирается обратно, но практически весь текст сейчас можно перевести.

Изменено пользователем Trevor_
  • Лайк (+1) 4

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

655c05047b02b4dc3fb7af3a8dc8c899dc630e55

Ys X: Nordics

Жанр: Экшены, Приключенческие игры, Ролевые игры
Разработчик: Nihon Falcom, PH3 GmbH
Издатель: NIS America, Inc.
Серия игр: Ys
Дата выхода: 25 окт. 2024 г.

Интерфейс: Японский, Английский, Французский
Озвучка: Японский, Английский

Версия: GOG/Steam 1.0.8

Описание Серии:
Ys — древнейшая серия японских aRPG, посвященая различным приключениям Адола Кристина по вымышленному миру, который во многом напоминает фэнтезийный аналог настоящего. Сами истории подаются в виде пересказов его дневников. Практически каждая часть предлагает новый регион с новыми проблемами и действующими лицами, так что серия дружелюбна к новичкам.

Описание:
Ys X посвящена одному из первых приключений Адола, где он угодил в водоворот проблем сурового народа, который явно вдохновлён викингами.

Десятка также начинает новое поколение для серии, в рамках которого многие механики серии были переделаны и переосмыслены. Также впервые в серии появился корабль с полноценными морскими путешествиями.

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А пара скринов перевода можно?)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А есть возможность на 8ю часть сделать? А то нехорошие люди продают  как цена игры...

  • Лайк (+1) 1
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

так что диалоги и субтитры уже переведены?ведь самое главное это они а не названия предметов и имён.

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@parad0xz1k движки разные. 

@andrejw684 диалоги да, правда ещё не встраивал и не проверял, субтитры нет. Ещё некоторые элементы интерфейса, которые засунули в скрипты. В целом, фалком делает отвратную структуру файлов, в плане текста, нету отдельных файлов локализации, весь текст раскидан по скриптам, каждое интерактивное действие, катсцена, уведомление или что либо ещё в игре - это отдельный скрипт со своим текстом, даже если этот текст будет многократно дублироваться во всех файлах.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Обновление: V0.6

Скачать: MailCloud

Переведено:
DAT:
-Scena:

  • Cmd_text_04
  • Cmd_text_13
  • Cmd_text_14
  • M_ITEM_GET
  • M_MENU_ADD_ANNOUNCE
  • M_MENU_YESNO_OPEN
  • M_SELECTION_CHR
  • M_SELECTION_SYS
  • M_SHOP
  • OpenMenu
  • ui_tutorial_help_open

-Ani

  • Cmd_text_0B

Основная часть субтитров не переведена. DeepSeek похоже обновился и всеми силами сопротивляется.
Прилагаю файл с субтитрами, если кто-то его прогонит, встрою в игру: MailCloud

  • Лайк (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Upd: Вместо дипсика прогнал субтитры через гемини, качество похуже и миллион синтаксических ошибок. Правка всего этого безобразия займет время.

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Обновление: V0.7

Скачать: MailCloud

Переведено:
DAT:
-Scena:

  • Cmd_text_0B
Скрытый текст

2025-05-23-062418.png
2025-05-23-062500.png
2025-05-23-062535.png
2025-05-23-062743.png
2025-05-23-064430.png
2025-05-23-064553.png

Основная часть субтитров переведена. Воспользовался Гемини, в следствии чего сильно пострадало их качество.

В игре, местами, остался английский текст, хотя в некоторых файлах он найден и переведен.

Если у вас случился краш, делайте скриншот, сохранение перед крашем, описывайте как его повторить и присылайте все это в теме.
Если вы увидели английский текст, текстуры, которые присутствуют в элементах интерфейса, не считается, то делайте скриншот и присылайте в тему.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 часа назад, Trevor_ сказал:

Обновление: V0.7

Скачать: MailCloud

Переведено:
DAT:
-Scena:

  • Cmd_text_0B
  Скриншоты (Показать содержимое)

2025-05-23-062418.png
2025-05-23-062500.png
2025-05-23-062535.png
2025-05-23-062743.png
2025-05-23-064430.png
2025-05-23-064553.png

Основная часть субтитров переведена. Воспользовался Гемини, в следствии чего сильно пострадало их качество.

В игре, местами, остался английский текст, хотя в некоторых файлах он найден и переведен.

Если у вас случился краш, делайте скриншот, сохранение перед крашем, описывайте как его повторить и присылайте все это в теме.
Если вы увидели английский текст, текстуры, которые присутствуют в элементах интерфейса, не считается, то делайте скриншот и присылайте в тему.

Пробую через DeepSeek прогонять с правками и прописанным промптом, т.к. порой он трогал строки переноса INT(10).
Как закончу с правками строк и редактурой, то скину файл. Но это не быстро, приходится много проверять и сверяться с исходником. Плюсом проблемы, что он может не переводить скандинавские слова и оставляет в оригинале, их приходится править вручную.

  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@DeStRoYourHeaD у меня дипсик все скандинавские переводил, в промпте, по этому поводу, было только указано, что переводим игровые ресурсы такой-то игры.

Да, любое нарушение синтаксиса и файл даже не соберется.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Trevor_ Тоже всё переводит теперь, он просто первый раз наткнулся на слово и решил в оригинале его оставить, а я не заметил. Потом по логам полазил и увидел.

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Siberian GRemlin
      Onimusha: Warlords (2019)
      Платформы: PC XONE PS4 Разработчик: Capcom Издатель: Capcom Дата выхода: 15 января 2019 года
    • Автор: 0wn3df1x
      CAR TUNE: Project

      Метки: Вождение, Автосимулятор, Поддержка модификаций, 3D, Реализм Разработчик: Vertices Software Издатель: Vertices Software Серия: CAR TUNE: Project Дата выхода: 20.02.2020 Ранний доступ: Да Отзывы Steam: 555 отзывов, 84% положительных


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×