Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Вышел The Elder Scrolls 4: Oblivion Remastered — в игре нет даже русских субтитров

Рекомендованные сообщения

183603-The%20Elder%20Scrolls%20IV%EF%BC%

Bethesda Softworks раскрыла секрет Полишинеля, анонсировав и тут же выпустив ремастер Oblivion — четвертой части именитой серии RPG от первого лица.


Bethesda Softworks раскрыла секрет Полишинеля, анонсировав и тут же выпустив ремастер Oblivion — четвертой части именитой серии RPG от первого лица.

Игра вышла на ПК, Xbox Series X|S и PlayStation 5 по цене 50 долларов США. На первых двух платформах она также доступна по подписке Game Pass.

Забавно, что в игре нет русской локализации, хотя для оригинальной версии она есть, причем «1С» даже выпускала озвучку. Впрочем, в Steam русского перевода нет и у оригинальной GotY-версии.

183603-%D0%A1%D0%BD%D0%B8%D0%BC%D0%BE%D0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, Freeman665 сказал:

видать, не все у них гладко и им сейчас не до конкуренции.

Печально конечно, но они сами виноваты что по процессорам так опрофанились.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну да, судя по всему это просто тот же Обливион, но с картинкой покруче. А жаль. Я надеялся что докрутят, ту же прокачку например, автолевинг до ума доведут.
 Я хочу, чтобы когда достигал прям высокого уровня, ко мне сами даэдрические принцы спускались (поднимались?) и спрашивали есть ли сиги и с какого я района ковыляю, и не дай Талос у меня их не будет с собой. Хочу чтоб КАЖДАЯ крыса была как минимум в стеклянных доспехах и с такой маленькой милой дубинкой в зубах. Чтоб у грязекрабов в каждой клешне по даэдрическому кинжалу. Чтобы чем выше уровень, тем крупней хищная рыбешка в местных водах, а на очень высоких уровнях там прям такие киты-убийцы выпрыгивали, ну а на максимальном чтоб тебя ещё и на берегу в твоём же доме нашла. Чтоб КАЖДЫЙ бомж владел высшей магией, но всё равно спрашивал монетку. Чтобы если отмычку сломал, сундук в мимика превращался и голову нафиг откусывал. А если проиграл в эту милейшую супер мини игру красноречия, тебе нпс в душу прописывал, причем буквально в душу, в это метафизическое нечто. А лучше, ну это уже на самых поздних этапах, чтобы это колесико красноречия в русскую рулетку превращалось. Ну а стражники... не, со стражниками всё и так ок.  
 Ну а тут конечно не докрутили, не учли ошибок прошлого. 

  • Хаха (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
10 минут назад, lost-odin сказал:

Я хочу, чтобы когда достигал прям высокого уровня, ко мне сами даэдрические принцы спускались (поднимались?) и спрашивали есть ли сиги и с какого я района ковыляю, и не дай Талос у меня их не будет с собой. Хочу чтоб КАЖДАЯ крыса была как минимум в стеклянных доспехах и с такой маленькой милой дубинкой в зубах. Чтоб у грязекрабов в каждой клешне по даэдрическому кинжалу. Чтобы чем выше уровень, тем крупней хищная рыбешка в местных водах, а на очень высоких уровнях там прям такие киты-убийцы выпрыгивали, ну а на максимальном чтоб тебя ещё и на берегу в твоём же доме нашла. Чтоб КАЖДЫЙ бомж владел высшей магией, но всё равно спрашивал монетку. Чтобы если отмычку сломал, сундук в мимика превращался и голову нафиг откусывал. А если проиграл в эту милейшую супер мини игру красноречия, тебе нпс в душу прописывал, причем буквально в душу, в это метафизическое нечто. А лучше, ну это уже на самых поздних этапах, чтобы это колесико красноречия в русскую рулетку превращалось. Ну а стражники... не, со стражниками всё и так ок.

https://youtu.be/2muRDQvj7KE

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ребят привет
Может кто скинуть locres файл? Хочу глянуть на структуру.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
7 часов назад, Erizo_V сказал:

Ребят привет
Может кто скинуть locres файл? Хочу глянуть на структуру.

так найди раздачу на зеленом ресурсе, которая без инсталятора и скачай нужные тебе файлы.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
25 минут назад, DrakeXZY сказал:

А с чего они там должны быть, если они ушли 

Откуда они ушли? Из Казахстана? Из Украины? Из стран СНГ где многие говорят и читают на русском языке? Из других стран, где куча русскоязычных? Близзы тоже “ушли” (и не только они), а почему-то перевод на русский язык в своих играх до сих пор делают. Парадокс!

Вы ещё приведите популярный нынче “аргумент” — в оригинальной игре в Стиме же не было русского языка.

Изменено пользователем Mertisadon

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ради интереса посмотрел новости, по The Elder Scrolls 4: Oblivion Remastered — вроде как, с модами не всё печально, что не может не радовать. Посмотрел саму игру — если посмотреть, на игру, без оглядки на прокачку (автолевелинг), то вполне себе красиво, и качественно,  даже лица персонажей исправили (кто понял — тот понял), а ведь на это был отдельный мод. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 24.04.2025 в 14:57, Mertisadon сказал:

Откуда они ушли? Из Казахстана? Из Украины? Из стран СНГ где многие говорят и читают на русском языке? Из других стран, где куча русскоязычных? Близзы тоже “ушли” (и не только они), а почему-то перевод на русский язык в своих играх до сих пор делают. Парадокс!

Вы ещё приведите популярный нынче “аргумент” — в оригинальной игре в Стиме же не было русского языка.

Они могут хоть санскрит добавить в игру — это их дело. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
51 минуту назад, DrakeXZY сказал:

Они могут хоть санскрит добавить в игру — это их дело. 

Ещё могут выпустить игру эксклюзивно на N-Gage, предварительно выкупив все оставшиеся экземпляры этой консоли и продавая их втридорога в комплекте с игрой. Или, например, ввести плату за каждый запуск игры - эдакая поминутная тарификация ностальгии. А что, имеют право, это же их дело. Могут даже встроить в игру нескипаемую рекламу средства от геморроя перед каждым диалогом - это их дело, не так ли?

Зачем крупной корпорации, ориентированной на максимизацию прибыли, вообще думать о таких мелочах, как целевая аудитория, рыночная доля или возврат инвестиций? Зачем анализировать потенциал рынка, проводить сегментацию и учитывать покупательную способность? Это всё для слабаков, которые хотят зарабатывать деньги. Настоящие гиганты индустрии выше этого.

Ведь что такое русскоязычный рынок? Так, мелочь пузатая. Всего лишь совокупность стран бывшего СССР, где русский язык является либо основным, либо языком межнационального общения для нескольких сотен миллионов человек. Это и Россия, львиная доля Средней Азии, нехилая часть Восточной Европы, и огромная диаспора по всему миру. Даже на Украине, как бы кому-то ни хотелось обратного, большинство игроков (что подтверждали даже украинские локализаторы киберпанка, анализируя данные продаж и выбора языка) предпочитают играть на русском.

Но зачем Bethesda этот рынок, который по объему продаж ПК-игр стабильно входит в топ-3, уступая только гигантам вроде США и Китая, и опережая всю Европу? Зачем им этот огромный пласт платежеспособной аудитории, которая десятилетиями демонстрировала лояльность к их продуктам? Гораздо стратегически вернее вложиться в польскую локализацию (при всем уважении к польским игрокам), рынок которой, по самым оптимистичным оценкам, раз в 10 меньше русскоязычного. Это же очевидный бизнес-кейс, демонстрирующий глубокое понимание экономики.

Игнорировать третий по величине игровой рынок мира ради... чего? Принципа? Идеологии? Или просто потому что могут? Это настолько антирыночное и недальновидное решение, что оно граничит с гениальностью абсурда. Действительно, добавить санскрит было бы не менее логично с точки зрения оптимизации прибыли и завоевания новых рынков. Браво, Bethesda, урок эффективного менеджмента и стратегического планирования, который войдет в учебники.

Изменено пользователем 0wn3df1x
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
5 минут назад, 0wn3df1x сказал:

Ещё могут выпустить игру эксклюзивно на N-Gage, предварительно выкупив все оставшиеся экземпляры этой консоли и продавая их втридорога в комплекте с игрой. Или, например, ввести плату за каждый запуск игры - эдакая поминутная тарификация ностальгии. А что, имеют право, это же их дело. Могут даже встроить в игру нескипаемую рекламу средства от геморроя перед каждым диалогом - это их дело, не так ли?

Зачем крупной корпорации, ориентированной на максимизацию прибыли, вообще думать о таких мелочах, как целевая аудитория, рыночная доля или возврат инвестиций? Зачем анализировать потенциал рынка, проводить сегментацию и учитывать покупательную способность? Это всё для слабаков, которые хотят зарабатывать деньги. Настоящие гиганты индустрии выше этого.

Ведь что такое русскоязычный рынок? Так, мелочь пузатая. Всего лишь совокупность стран бывшего СССР, где русский язык является либо основным, либо языком межнационального общения для нескольких сотен миллионов человек. Это и Россия, львиная доля Средней Азии, нехилая часть Восточной Европы, и огромная диаспора по всему миру. Даже на Украине, как бы кому-то ни хотелось обратного, подавляющее большинство игроков (что подтверждали даже украинские локализаторы киберпанка, анализируя данные продаж и выбора языка) предпочитают играть на русском.

Но зачем Bethesda этот рынок, который по объему продаж игр стабильно входит в топ-3 мировых рынков, уступая только гигантам вроде США и Китая, и опережая всю Европу? Зачем им этот огромный пласт платежеспособной аудитории, которая десятилетиями демонстрировала лояльность к их продуктам? Гораздо стратегически вернее вложиться в польскую локализацию (при всем уважении к польским игрокам), рынок которой, по самым оптимистичным оценкам, раз в 10 меньше русскоязычного. Это же очевидный бизнес-кейс, демонстрирующий глубокое понимание экономики.

Игнорировать третий по величине игровой рынок мира ради... чего? Принципа? Идеологии? Или просто потому что могут? Это настолько антирыночное и недальновидное решение, что оно граничит с гениальностью абсурда. Действительно, добавить санскрит было бы не менее логично с точки зрения оптимизации прибыли и завоевания новых рынков. Браво, Bethesda, урок эффективного менеджмента и стратегического планирования, который войдет в учебники.

Хотел сам ответить, но не пришлось. :D

Изменено пользователем Mertisadon

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
17 часов назад, 0wn3df1x сказал:

Ещё могут выпустить игру эксклюзивно на N-Gage, предварительно выкупив все оставшиеся экземпляры этой консоли и продавая их втридорога в комплекте с игрой. Или, например, ввести плату за каждый запуск игры - эдакая поминутная тарификация ностальгии. А что, имеют право, это же их дело. Могут даже встроить в игру нескипаемую рекламу средства от геморроя перед каждым диалогом - это их дело, не так ли?

Зачем крупной корпорации, ориентированной на максимизацию прибыли, вообще думать о таких мелочах, как целевая аудитория, рыночная доля или возврат инвестиций? Зачем анализировать потенциал рынка, проводить сегментацию и учитывать покупательную способность? Это всё для слабаков, которые хотят зарабатывать деньги. Настоящие гиганты индустрии выше этого.

Ведь что такое русскоязычный рынок? Так, мелочь пузатая. Всего лишь совокупность стран бывшего СССР, где русский язык является либо основным, либо языком межнационального общения для нескольких сотен миллионов человек. Это и Россия, львиная доля Средней Азии, нехилая часть Восточной Европы, и огромная диаспора по всему миру. Даже на Украине, как бы кому-то ни хотелось обратного, большинство игроков (что подтверждали даже украинские локализаторы киберпанка, анализируя данные продаж и выбора языка) предпочитают играть на русском.

Но зачем Bethesda этот рынок, который по объему продаж ПК-игр стабильно входит в топ-3, уступая только гигантам вроде США и Китая, и опережая всю Европу? Зачем им этот огромный пласт платежеспособной аудитории, которая десятилетиями демонстрировала лояльность к их продуктам? Гораздо стратегически вернее вложиться в польскую локализацию (при всем уважении к польским игрокам), рынок которой, по самым оптимистичным оценкам, раз в 10 меньше русскоязычного. Это же очевидный бизнес-кейс, демонстрирующий глубокое понимание экономики.

Игнорировать третий по величине игровой рынок мира ради... чего? Принципа? Идеологии? Или просто потому что могут? Это настолько антирыночное и недальновидное решение, что оно граничит с гениальностью абсурда. Действительно, добавить санскрит было бы не менее логично с точки зрения оптимизации прибыли и завоевания новых рынков. Браво, Bethesda, урок эффективного менеджмента и стратегического планирования, который войдет в учебники.

Научись не писать тонну текста без смысла 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
30 минут назад, DrakeXZY сказал:

Научись не писать тонну текста без смысла 

Научись читать текст дальше первого предложения, тогда уловишь смысл.

Изменено пользователем 0wn3df1x

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А возможно вообще бесплатно её установить? У меня просто куплен оригинал и вроде как халявно как se скайрим дают. Только вот Рф, все дела… Его даже в магазине нет. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
18 минут назад, GeNach сказал:

У меня просто куплен оригинал и вроде как халявно как se скайрим дают.

Халявно не дают. Всем надо покупать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • https://store.steampowered.com/app/341000/Mad_Games_Tycoon/ Прям залип, давно брал, сейчас только руки дошли, но прикольно, можно развиться до издателя, выпускать свои консоли , скупать другие студии и даже делать ммо впаривая бесконечные адоны. )
    • Релиз Grand Theft Auto VI перенесли на 19 ноября 2026.  
    • боже я дожил до этого дня Q_q_________________
    • Тема давно простыла, но оставлю для истории пожалуй. Мне захотелось все же поиграть в версию от найтдайвов и с локализацией и чтобы достижения работали. Я залез в wad’ы стимовской версии и локализации (нашел только 1.1.1) и обнаружил, что: В файлах локализации не хватает процентов 20и аудио-файлов с озвучкой относительно стимовской версии; Есть некоторое количество непереведенного текста; Нельзя просто взять и поменять текст диалогов на русский из-за кодировки и формата, в котором они хранятся. Не знаю, почему не хватает части переводов, может что-то добавили в ремастер, а может локализация была не полной.  В итоге я перенес те аудио, что были и тексты на русском как есть там, где это было можно. Где было нельзя, перегнал тексты из кириллицы в транслитерацию. Прогнал через переводчик тексты диалогов там, где переводы отсутствовали (ну кроме некоторых дежурных фраз, которые не отыскал в исходниках).  Сделано это за пару вечеров и на полноценную локализацию не претендует, но позволяет играть в стимовскую версию, понимая смысл происходящего без необходимости держать под рукой переводчик и гайдики (они тоже на английском). Такие дела.  
    • А они офф озвучку не обещали?
    • @romka купил как-то саундбар Sony, не сказал бы что из дорогих, но и не самый дешёвый.  В общем, оказался полным говном, саб норм качал, а вот эта хрень, что перед тв ставишь, полной парашей оказалась, с тв-динамиков и то звук лучше был.  Я потом смотрю на эту пластмассовую, плоскую коробку и думаю: вот я мудак, ну конечно, откуда там хорошему звуку взяться.
    • в 2.0 и 2.1 ,не  важны ,хотя если на саб будет реально отдельный канал ,а не из стерео брать ,то хз ,а смотреть с чего будешь источник звука ? ща что то дк 5.1 в продаже не густо как в тех же 10ых года …  этож еще ж его в нужный формат кодировать надо ,либо напрямую давать с плеера поток  ща поглядел там и 3D на плоской панели ,хз что за радость ... https://hi-tech.mail.ru/review/104595-luchshiye-saundbary/#anchor170185395219322434
    • @SerGEAnt переводом занимается также  greg6 с 4pda. Частые обновления выкладывает в своей группе — https://vk.com/snowbreak_rus Актуальный русификатор запаковал под структуру папок игры. Для версии 1.3 steam build  20678379. Перевод гибридный, местами сделан вручную, местами нейронка с правками:
  • Изменения статусов

    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Прошу обновить файл в архиве на https://disk.yandex.ru/d/suqA593ocxIJTQ
      или https://boosty.to/jimmihopkins/posts/d1df8532-9ac5-4a23-a87c-df2610efaf26
      Финальный релиз.
      Значительные изменения
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      https://www.youtube.com/watch?v=Nqcr83D8xhw
      https://www.youtube.com/watch?v=yRh3i7FKwOQ
      https://vk.com/video-48153754_456239346
      https://vk.com/video-48153754_456239345?list=ln-xnLZUtIyCEc6eshGvW
      https://ibb.co/p6BtMqWQ
      Перед тем, как ступить на борт корабля капитана Синей Бороды, нужно скачать озвучку!

      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!

      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе [club76249462|Mechanics VoiceOver R.G. MVO] , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.

      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing

      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing

      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing


      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_52801766
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #waylandteam #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • Максименко Вадим  »  jk232431

      Как перевести субтитры в winx club the game,а то у меня не получается выходит ошибка?
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×