Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
Tigra_Spartan

Помощь в создании мода\упаковки перевода в UNREAL (FFVIIR)

SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

28 минут назад, olddude сказал:

https://disk.yandex.ru/d/ScCqgtBdi3thxA

Все диалоги.

Описание, название предметов и менюшки я вручную правлю, не хочется заново потом все перелопачивать.

это из джейсона что-ли просто спарсили в тхт?

Изменено пользователем zveryga5

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@welltall2, получилось. Конечно так себе, но почему то только в FHD. В 4К не реагирует на изменения :(

 

Изменено пользователем nik1967
  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
19 минут назад, nik1967 сказал:

@welltall2, получилось. Конечно так себе, но почему то только в FHD. В 4К не реагирует на изменения :(

 

А все надписи отображаются? 

У меня при тесте название некоторых материй пропадало.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
17 минут назад, olddude сказал:

А все надписи отображаются? 

У меня при тесте название некоторых материй пропадало.

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@nik1967 даже так очень здорово вышло!

Я закончил с тайпом первой главы, попутно на ходу некоторые фоновые диалоги перевёл и хочу протестить всё с адаптированным шрифтом. Не поделитесь наработками?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

zFont_ru_P

Наработки @welltall2 .

Сразу хочу предупредить, что шрифты работают только в FHD. В 2/4 К не хотят.
Разархивировать, закинуть в папку с игрой.

  • Лайк (+1) 1
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
25 минут назад, nik1967 сказал:

zFont_ru_P

Наработки @welltall2 .

Сразу хочу предупредить, что шрифты работают только в FHD. В 2/4 К не хотят.
Разархивировать, закинуть в папку с игрой.

Может попробовать скопировать обычный шрифт в 4К папки с заменой названий файлов? Как временное решение. Тогда смогу в сегодняшнюю версию сборки добавить.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@nik1967 забавные вещи происходят.

https://ibb.co/j9mDxj1v у меня отображается вот так. Это в 2к стояло.

НО

Стоит поменять разрешение, причём куда угодно, в меню игры, и шрифт просто сбрасывается. Обратная смена разрешения не помогает.

Вот это скрин с перезапуска игры, но теперь в FHD — https://ibb.co/1t51qBCX

Ситуация ровно такая же, буквы и символы утопают друг в друге. Но стоит поменять в любую сторону разрешение и шрифт ресетится, словно мода и нет.

Выглядит вот так — https://ibb.co/mCNLPJH3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
9 минут назад, Tigra_Spartan сказал:

буквы и символы утопают друг в друге

 

2 часа назад, olddude сказал:

получилось. Конечно так себе

36 минут назад, nik1967 сказал:

шрифты работают только в FHD. В 2/4 К не хотят

Изменено пользователем nik1967

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
49 минут назад, nik1967 сказал:

zFont_ru_P

Наработки @welltall2 .

Сразу хочу предупредить, что шрифты работают только в FHD. В 2/4 К не хотят.
Разархивировать, закинуть в папку с игрой.

 

23 минуты назад, olddude сказал:

Может попробовать скопировать обычный шрифт в 4К папки с заменой названий файлов? Как временное решение. Тогда смогу в сегодняшнюю версию сборки добавить.

Вопрос к @olddude Ты хочешь сегодня выпустить новую версию перевода с поправками шрифта и расстояния между буквами в Меню и субтитрах, как у @nik1967?

Если так, то вообще круто будет)

Изменено пользователем blekx

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
9 минут назад, blekx сказал:

 

Вопрос к @olddude Ты хочешь сегодня выпустить новую версию перевода с поправками шрифта и расстояния между буквами в Меню и субтитрах, как у @nik1967?

Если так, то вообще круто будет)

Сегодня решил не выкатывать, тк мало успел поправить.

Завтра. надеюсь, кое что будет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
5 минут назад, olddude сказал:

Сегодня решил не выкатывать, тк мало успел поправить.

Завтра. надеюсь, кое что будет.

Жаль что не сегодня(

В версии которую сегодня сделал, только исправления исчезнувших субтитров и все?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
39 минут назад, olddude сказал:

Может попробовать скопировать обычный шрифт в 4К папки с заменой названий файлов? Как временное решение

Не. Не прокатило. Пустой экран. В смысле без текста. Совсем.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Мне показалось что харизма и общение довольно таки близки по смыслу. Решил более разделить..
      Выживание не поместилось, буква на статы заползает. Видимо буква Ж много места занимает.
      Магия у меня почему-то больше с европейским фентези ассоциируется, а не с восточной сказкой.
      Фаирболы и все такое. А в игре классичекой магии я не увидел. Мистика, культы, джины. 
      В общем сплошная субьективщина)

      насчет Reroll — не понятно где именно указано “переживать”. При бросках кубиков должно быть переведено, в описаниях карт в процессе перевода. Будет переведено как переброс.

      Перевод в двух файлах содержится. ui.json на 250строк я закончил и выложил, там в основном интерфейс игры.
      а остальное во втором файле которым я занимаюсь, его я не выкладывал, так как перевожу с английского, и вряд ли кому-то частичный перевод нужен. а совместить с гугловским переводом без танцев с бубном будет сложновато..
    • Русскую версию не рекомендую.
      В этой теме я писал почему:  
    •   Возможно я неправ, но “Charisma” это в моем понимание именно “Харизма”.
      Так же как “Survival” это “Выживание”, особенно если учесть ивенты где персонажи обучаются Выживанию.
      “Magic” можно перевести как “Колдовство”, но почему бы просто не использовать “Магия”?
      Особенно если учесть ивены по типу “Canyon of Gales” где в описании и требованиях проверок указывается как раз таки Магия.

      Это не столь важно, но раз вы заговорили о статах подумайте на “Reroll” — переведено как “Переживать”.
      Плюс, в описание (Теги) расходников “Stackable” переведено как “Сложный”. Лично я сломался когда дошел до ветки “Праведного пути/Righteous Path”. “As Above, So Below” переведено “Как указанно выше, так что ниже”, хотя по факту это древнее философское изречение не имеющее русской адаптации. Самое близкое это "Как на Земле, так и на Небесах" но это слишком длинно, плюс контекст немного иной. Еще раз спасибо за ваш труд. ^_^
    • @HalcyonCorpse одному тяжело, понимаю 
    • Да, тем более они подразумеваются для многоразового использования, а судя по картинке получается, что они одноразовые.
    • Здравствуйте, спасибо, нашел необходимую ссылку, запустив программу установщик. Сперва не понял, где искать файл “Readme”, потому что в актуальной ссылке скачивается только exe файл автоустановщика, но теперь вопрос решен!
    • Кайф. Но “наш” ILL тоже неплохо себя показал в трейлере.
    • Игра выйдет 27 февраля 2026 года. В рамках Summer Game Fest был анонсирован Resident Evil Requiem — продолжение основной части именитой серии. Игра выйдет 27 февраля 2026 года.
    • Зачем ждать есть классный оригинал и субтитры.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×