Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Обновление русской локализации римейка Dead Space от Mechanics VoiceOver и The Miracle

Рекомендованные сообщения

155109-2.jpg

Изменений в озвучке нет, зато теперь появилась возможность установить текст и текстуры на русском языке от The Miracle.


Студия Mechanics VoiceOver обновила русскую локализацию римейка хоррора Dead Space.

Изменений в озвучке нет, зато теперь появилась возможность установить текст и текстуры на русском языке от The Miracle. Русификатор от последней группы до сегодняшнего дня был платным — теперь стал бесплатным!

  • Лайк (+1) 2
  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да ладно? Миракл просто так с чем то расстался? 

  • Хаха (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ни разу не слышал о Платном русификаторе оО , и такое оказывается бывает .

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Все текстуры переведены теперь? Получается, если текст от мираклов, тон не будет совпадать с озвучкой?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
8 минут назад, Steve1stifler сказал:

Все текстуры переведены теперь? Получается, если текст от мираклов, тон не будет совпадать с озвучкой?

Цитата

P.S.
Субтитры пока всё ещё не соответствуют речи ни в одном из представленных вариантов текста, но не переживайте, в дальнейших обновлениях мы это исправим и заменим их на наш перевод.

 

  • Лайк (+1) 2
  • Спасибо (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@spider91 Думал что вы озвучивали по субтитрам от Team Rig.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
13 минут назад, Steve1stifler сказал:

@spider91 Думал что вы озвучивали по субтитрам от Team Rig.

Субтитры это просто перевод, а речь подстраивается под длину реплики как минимум. Теперь они будут подгонять перевод под общий знаменатель. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Steve1stifler нет, да и в целом подобное невозможно в играх, где есть тайминги и липсинк. Я уже молчу про то, что разговорная живая речь сильно отличается от того, что мы имеем в текстовых переводах. 

  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@spider91 А будете переделывать описания предметов, записки?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Steve1stifler не знаю, есть ли в этом теперь смысл, коль целых два варианта текста уже идут на выбор. Ещё подумаю, но скорее всего перебью сабы и там, и там для варианта с озвучкой, а дальше пусть люди выбирают в чьем варианте они хотят видеть остальной интерфейс и записки. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@spider91 Как по вашему мнению, какой текстовый будет лучше от Мираклов или Тим риг?

И есть ли примерные сроки, когда выйдет финальная версия с перебитыми сабами?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Steve1stifler я не сравнивал, если честно. От мираклов получил буквально на прошлой неделе и в основном занимался именно тех частью, а потом лишь чуть побегал ради ролика с демонстрацией текстур. 

По срокам сабов сложно сказать сейчас. Скорее всего следующий месяц, сейчас надо срочно закончить несколько других задач. 

  • Лайк (+1) 2
  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Эх, вот ты скобинировать ещё звук от GamesVoice с текстурами.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Есть возможность скачать? Очень хочется
    • Вроде были ошибки там разные, + провести бы ревизию текста, найти ошибки перевода, в целом у меня проблем критических не наблюдалось
    • вроде перевести несложно, но надо ли кому?
    • А я не знал, что с русификатором что-то не так. Помню, играл без проблем, полностью прошел. Жаль, что так и не поправили косяки. Переиграл бы. 
    • Like a Dragon Kiwami внезапно выпустила промежуточную версию своего русификатора для Yakuza 6: The Song of Life. Like a Dragon Kiwami внезапно выпустила промежуточную версию своего русификатора для Yakuza 6: The Song of Life.
    • Это альфа. У 6-й части планировался ранний релиз и допилка, он же писал об этом на дтф.
    • Единственная правильная Heart of darkness.
    • Предлагаю на перевод вот steam https://store.steampowered.com/app/3597480/HOMESICKNESS/ Психологическая компьютерная игра от jnity при поддержке celesware ВЕРНУТСЯ ЛИ ЗНАКОМЫЕ ЛИЦА? HOMESICKNESS — это самостоятельно разработанная психологическая хоррор-игра в жанре point-and-click со свободным перемещением, которая погружает в глубины и нюансы ностальгии и примитивных онлайн-медиа. Встаньте на место Тео, который исследует пустые, заброшенные залы CHILDREEF , пробираясь на нижние этажи. С помощью детского мультитула найдите скрытые выходы и спуститесь вниз, пытаясь понять, что происходит. Исследуйте, собирайте предметы, находите специальные инструменты для выживания и преодолевайте то, что поджидает вас в, казалось бы, пустых коридорах CHILDREEF . С каждой пройденной игрой все начинает меняться. Ранее посещенные пути блокируются, и начинается дезориентация. Обращайте внимание на невидимые углы: вы не одиноки. ЧТОБЫ НЕВИДИМЫЕ УГЛЫ НЕ СКРЫЛИ СКРЫТУЮ ИСТИНУ Вы играете за молодого Тео, пробуждающегося в давно забытом месте. В его распоряжении находится одинокая кассета, оставленная любимым человеком, который занимает место в его сердце. Остатки ленты служат вашим единственным путеводителем, уводя вас глубже в детсад CHILDREEF. По мере того, как вы слушаете фрагментарные сообщения ленты, начинают появляться подсказки. Голос, который говорит на другом конце, — это тот, который будет направлять тебя. Она ждет, когда ты придешь, по пути вниз. ОСНОВНЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Свободное исследование мира с помощью мыши, охватывающее три сегмента, где каждый уголок должен быть проверен; у каждого предмета есть свое предназначение. Разнообразные механики для каждой угрозы , каждая из которых сосредоточена вокруг определенного инструмента, имеющегося в вашем распоряжении. Глубокое погружение в нюансы и симптомы ностальгии , представленное через абстрактную, сюрреалистическую призму. Гибкая, тщательно продуманная эстетика 2000-х годов , которая усиливает основные темы и атмосферу HOMESICKNESS . Легкая рандомизация игрового процесса : с каждой смертью функции комнаты меняются, предыдущие выходы исчезают, а предметы появляются в других местах. Эмоциональная, психологическая история , вплетенная в каждый аспект игры. Обширный послеигровой контент , напрямую расширяющий основное повествование; после того, как вы закончите игру, вам все еще будет что открыть. Параметры доступности и высоконастраиваемый пользовательский интерфейс ; можно играть как с помощью мыши и клавиатуры, так и только с помощью мыши. Игра не зависит от звука, хотя звук улучшает впечатления. Оптимизированная производительность , обеспечивающая плавный игровой процесс на большинстве современных компьютеров среднего класса. Для запуска игры требуется минимум 1 ГБ оперативной памяти.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×