Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

121950-17.jpg

Улучшена система A-Life 2.0. Теперь случайные встречи в Зоне станут более частыми, NPC будут активнее патрулировать территорию и нападать на мутантов. Исправлена ошибка с появлением NPC сзади и близко к игроку.


Сегодня вышел патч 1.1 для шутера S.T.A.L.K.E.R. 2, исправляющий аж 1800 ошибок в игре.

121950-17.jpg

Основные изменения:

  • Улучшена система A-Life 2.0. Теперь случайные встречи в Зоне станут более частыми, NPC будут активнее патрулировать территорию и нападать на мутантов. Исправлена ошибка с появлением NPC сзади и близко к игроку.
  • Улучшена производительность при наличии в поле зрения большого количества NPC.
  • Исправлена проблема с падением производительности на картах RTX 30 с включенным FSR.
  • Исправлены проблемы с рендерингом травы, мерцанием текстур и коллизиями
  • Исправлена проблема с неработающим геймпадом Xbox при беспроводном подключении, также игра теперь работает с контроллерами Razer Kishi Ultra и MSI Force Pro Wireless Controller.
  • Перенастроено управление с геймпада — оно стало более плавным.
  • Исправлены визуальные баги с частицами воды, проявлявшиеся после падения частоты кадров.
  • Исправлена очередная порция ошибок, приводивших к падению игры.
  • Лайк (+1) 1
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
11 минут назад, poluyan сказал:

около половины геймеров они хотят быть представлены в играх

Кастомизация персонажей к этому вообще ни каким местом не относится. Хочет себе кто-то сделать персонажа по вкусу, в изобилии есть игры, что предлагают такую возможность.

11 минут назад, poluyan сказал:

и женщин и цветных стало больше в искусстве

То есть ты всерьёз считаешь нормальным то, что если в игре про древнюю Японию будет легион самураев негров и женщин самураев. А в фильме про средние века европы будет такое перевирание, что даже ни одного европейца в кадре не окажется, то это тоже нормально? Не удивлюсь, если ты и фильм про Русалочку с русалками всех цветов кожи, появившихся от казалось бы белых родителей воспринял как нечто должное (забив на условности днк).

Знаешь, есть такая штука, как здравый смысл. Когда явное меньшинство пытается доказать всему миру, что это весь остальной мир — это меньшинство, и пытается изменить остальных под себя, то это ничем хорошим завершиться попросту не может.

11 минут назад, poluyan сказал:

и во всем начинают видеть повестку

Минуточку, ты же буквально комментом ранее говорил, что повестки нет и быть не может, как и определения на неё. Почему же ты опять используешь этот термин? Будь добр хотя бы быть последовательным в своих суждениях. Раз по-твоему её нет, то воздержись её называть.

Изменено пользователем Tirniel

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
11 минут назад, poluyan сказал:

Да и это тоже белые мужчины вдруг обнаружили они не пупы земли и женщин и цветных стало больше в искусстве. Они обиделись и стали анти повесточками.  Странные обидки тех же женщин геймеров сейчас по подсчетам уже около половины геймеров они хотят быть представлены в играх тоже самое относиться к цветным, а в этом видят заговоры и некое продвижение хотя мир просто поменялся немного.

вы путаете или передёргиваете факты! мало кто против того, что в играх и фильмах появляются цветные актёры. Большая часть зрителей и игроков негодует именно от того, что их пихают везде где только возможно, причём делают это не по надобности сюжета, а тупо по квоте на цветных актёров (и из всяких меньшинств) ,  которую довольно жёстко навязывают для получения премии Оскара и всякие ЛГБТ+ сообщества и феминистки! Тут то и появляются чернокожие эльфы и друиды в сериале Ведьмак, чёрнкокожие “исторические личности” Анна Болейн и Клеопатра,  чернокожие хоббиты, в сериале по книгам  Толкиена от Амазона, ну и смуглая (боливийка) в роли Белоснежки. да ещё много похожей дичи, когда в играх и фильмах в роли ГГ выбирают специально  просто таки страхолюдных  женщин или делают их по сюжету лесбиянками (геями ЛГБТшницами )!  Именно это насильное навязывание и очень сильно раздражет народ и поднимает хайп о “повесточке” в играх и фильмах!

Изменено пользователем Дмитрий Соснов
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
11 минут назад, poluyan сказал:

Странные обидки тех же женщин геймеров

Не путай женщин-геймеров с упоротыми вроде Аниты Саркисян.

  • Лайк (+1) 1
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
20 минут назад, poluyan сказал:

 Автор статьи слегка попутал. Да из жён самураев собирали в один период “ополчение” для защиты дома — кстати крестьянское ополчение как раз тоже использовало копья. С ним больше шансов у необученных солдат. Но назвать их самураями… 

  В принципе у них в древней литературе встречаются две самурайки, они довольно популярны… но они персонажи уровня Ильи Муромца и Алёши Поповича.

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 минуты назад, Дмитрий Соснов сказал:

вы путаете или передёргиваете факты! мало кто против того, что в играх и фильмах появляются цветные актёры. Большая часть зрителей и игроков негодует именно от того, что их пихают везде где только возможно, причём делают это не по надобности сюжета, а тупо по квоте на цветных актёров (и из всяких меньшинств) ,  которую довольно жёстко навязывают для получения премии Оскара и всякие ЛГБТ+ сообщества и феминистки! Тут то и появляются чернокожие эльфы и друиды в сериале Ведьмак, чёрнкокожие “исторические личности” Анна Болейн и Клеопатра,  чернокожие хоббиты, в сериале по книгам  Толкиена от Амазона, ну и смуглая (боливийка) в роли Белоснежки и ещё много похожей дичи!  Именно это насильное навязывание и очень сильно раздражет народ и поднимает хайп о “повесточке” в играх и фильмах!

Ну бывает перегибают признаю да.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
13 минут назад, poluyan сказал:

Проблема в том, что все уже до придела обострилась и во всем начинают видеть повестку нет чтобы просто наслаждаться игрой

подумаешь, появились фирмы типа Свит беби, подумаешь, в крупных игровых компаниях появились отделы, отвечающие за инклюзивность. Никакой проблемы, мы все выдумываем)

  • Лайк (+1) 1
  • Печальный (0) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
11 минут назад, Freeman665 сказал:

подумаешь, появились фирмы типа Свит беби, подумаешь, в крупных игровых компаниях появились отделы, отвечающие за инклюзивность. Никакой проблемы, мы все выдумываем)

это далеко не всё! например в медийной мегакорпорации “Дисней” официально заявили, что будут продвигать сексуальные, рассовые и гендерные меньшинства и прочую ЛГБТшную повестку, во всех свои новых произведениях, в том числе и в ремастерах старых фильмов и даже мультов! И это делают не только они одни, но и многие производители фильмов, сериалов и игр…

1 июня 2019 года, в международный день защиты детей, один из крупнейших диснеевских парков развлечений — парижский Диснейленд — провёл «Магический гей-парад»

https://vk.com/wall-156869573_19369

Изменено пользователем Дмитрий Соснов

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, Дмитрий Соснов сказал:

например в медийной мегакорпорации “Дисней” официально заявили, что будут продвигать

что, и в следующем году будут, несмотря на убытки?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 минуты назад, Freeman665 сказал:

что, и в следующем году будут, несмотря на убытки?

В крайнем случае уйдут на порнохаб.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 минуты назад, Freeman665 сказал:

что, и в следующем году будут, несмотря на убытки?

Так они и так уже делают это далеко не первый год. С годами ситуация в сша в этом плане становится лишь ядрёнее.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

вот и обзорчик патча 1.1

Изменено пользователем Дмитрий Соснов

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
9 часов назад, Freeman665 сказал:

что, и в следующем году будут, несмотря на убытки?

Я тут недавно слышал, что они дали заднюю.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

GSC Game World неожиданно выпустили самый большой патч для Сталкера 2 весом в 110 Гб. Он исправляет 1800 исправлений и добавляет в игру долгожданный A-Life.
Но всё ли так, как указано в списке обновления? На самом деле, нет. Некоторые моменты игра остались неизменными, а некоторые работают не полноценно.

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
6 часов назад, CyberEssence сказал:

Я тут недавно слышал, что они дали заднюю.

По “задним” они спецы, тут сомнений нет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt

      Кстати, если взглянуть на статистику обзоров, то переизданиями недовольны почти все языковые группы, кроме украинской.
      Намедни студия GSC Game World выпустила так называемые «улучшенные» издания оригинальной трилогии S.T.A.L.K.E.R., которые публикой были приняты не очень хорошо.
      GSC вырезала из игры русскую озвучку, которую можно считать частью ДНК лора первой части, но игроки были недовольны массой других проблем и багов. Переиздания просто получились плохими.
      Видимо, исправить плохой рейтинг переизданий оказалось не так просто, и модератор прямо попросил его накрутить.

      Через какое-то время сообщение было удалено.
      Кстати, если взглянуть на статистику обзоров, то переизданиями недовольны почти все языковые группы, кроме украинской.

    • Автор: SerGEAnt

      В игре есть новый контент, так что часть фраз останется озвученной на украинском языке.
      Поклонники оперативно прикрутили существующую уже как 18 лет русскую озвучку для S.T.A.L.K.E.R.: Shadow of Chernobyl к вышедшему пару часов назад ремастеру.
      В игре есть новый контент, так что часть фраз останется озвученной на украинском языке.

      Остальные тоже подъехали:
      S.T.A.L.K.E.R.: Clear Sky S.T.A.L.K.E.R.: Call of Pripyat

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Доработал и практически полностью переработал свой русификатор для Tony Hawk's Pro Skater 3 + 4 - Перевёл строки, в которых ранее отсутствовал перевод.
      - Исправил и доработал UI в нужных местах, чтобы текст на русском выглядел и читался органично.
      - Полностью переделал перевод реплик персонажей, теперь они звучат живее и естественнее.
      - Переработал туториал и улучшил интерфейс в редакторе парков.
      - Убрал странные русские названия из гэпов — теперь они полностью на английском для удобной ориентации в заданиях.
      - Исправил многочисленные проблемы с обрезанным текстом — теперь всё помещается в строки.
      - Магазин теперь почти полностью на русском — переведено большинство предметов.

      Бусти /// Яндекс диск
    • их ссылка на Русификатор — https://drive.google.com/file/d/1RJYymE78sALISq4yjgZcZtEgHQKiTX1I/view Мастерская в Steam — https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=3543620063
    • Привет, я не очень силен в Unity, но вдруг мои находки будут тебе полезны

      Как мне показалось, текст вот в этих файлах https://disk.yandex.ru/d/GXuZxxpQAPK2Eg


      указанная тобой фраза была найдена
      ---
      далее некоторое количество текста, есть в /romfs/Data/Managed/Metadata/global-metadata.dat
      для открытия global-metadata.dat я использовал https://github.com/JeremieCHN/MetaDataStringEditor/releases для поиска файлов с текстом https://github.com/aelurum/AssetStudio (обновленный Asset Studio) в Asset Studio я на скорую руку указал всю папку с игрой, экспортировал все скрипты с названием en-US, так что конкретно в каких бандлах они, я сказать не смогу, и возможно (но не факт) есть и другие файлы с текстом для локализации, но без en-US в названии

      Надеюсь чем-то да смог помочь
    • Точное отображение текста это “углепластик” — для примера переведи на английский точно по тексту “да нет наверно”
    • Ну я так и сделал,оказалось рил копейки…Но этот чел всё равно звездабол
    • Точный смысл можно передать не использую слова 1 в 1
    • Я так и сказал без точного отображения текста искажается смысла в результате и получаются всякие переводы дурацкие и неточные.
    • @Jimmi Hopkins , зря ты затеял это. С матами, без матов...  Человек который переводит, видит, что можно, а что нужно перевести так, либо этак, что подходило бы, либо было более уместно. А делать разделение с матами, без матов - это мартышкин труд, тем более, текста не мало. Другое дело, если делали бы озвучку, тогда ещё можно подискутировать. Лучше перевод как следует отшлифовать. 
    • Всем доброго времени суток.

      Скоро должна выйти Super Robot Wars Y и уже доступна демка для Switch, а сама игра выйдет в Steam 28 августа. Непосредственно Steam версия игры будет распространяться с денувой на запуск до 5 устройств в сутки.

      Начиная с этой части разработчики перешли на Unity, так что я решил попробовать вскрыть ресурсы демки с целью поиска возможности перевести игру в будущем. До этого Unity игры ни разу не модифицировал. За день у меня вышло узнать следующее:
      1) Через AssetRipper.можно полностью распаковать файлы игры исключая огромный массив кода и некоторые единичные моменты. Игра разработана на базе Unity 2022.3.44f1
      2) Какой распаковщик ни бери, они не могут взять этот код на распаковку.
      3) Среди всего кода лежат .txt файлы с миссиями демки, через которые я узнал, что они возможно всё ещё пишут текст для сценариев (миссий) на ПО, которое написано на Lua ещё в 2013 году (то есть на этапе зарождения обновлённого старого движка). Можно ознакомиться здесь. Все lua_1.txt это английская локаль.
      4) Когда я только начинал искать местоположение текста в файлах, то смог определить, что часть реплики из начала игры “The masked leader of the" в d70367e443ab137f06103dbf41f51a88.bundle и resources.assets.resS, но если первое распаковать, то сам текст непосредственно не вытаскивает, а второе не поддаётся на распаковку. Использовал метод поиска через Total Commander.  Сейчас начал это всё шерудить, чтобы понять, возможно ли сделать перевод в перспективе. Буду рад любой информации и любой помощи.

      PS: Нет, не предлагайте UnityEX. Я проверил это ПО и не могу быть уверенным, что его полная версия сможет мне хоть немного лучше помочь, чем прочее ПО из свободного доступа, а бесплатная версия не поддерживает проекты 2022 версии. Да и пока я не готов выбрасывать на это 10000р.
    • Проект ещё жив?
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×