Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

@spider91 подскажи, вы будите делать только озвучку или текст тоже?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

две ночи проходим, остановились на разделении миров, реально длинная хорошая игра, перевод всю игру стоял первой версии, но это особо и не мешало) спасибо всем причастным

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
37 минут назад, HarryCartman сказал:

@spider91 подскажи, вы будите делать только озвучку или текст тоже?

Как бы озвучку без текста не сделать, всё равно же надо всё переводить и укладывать. А если ты про то, чтобы именно сабы совпадали и тд, то мы в целом всегда стараемся это делать, просто не всегда успеваем вовремя. Но тут будем стараться сразу с текстом выпустить. 

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
33 минуты назад, spider91 сказал:

Как бы озвучку без текста не сделать, всё равно же надо всё переводить и укладывать. А если ты про то, чтобы именно сабы совпадали и тд, то мы в целом всегда стараемся это делать, просто не всегда успеваем вовремя. Но тут будем стараться сразу с текстом выпустить. 

Просто у дед спейса сабы от другой команды. Ужасно неудобно читать сабы когда не совпадают с голосом) 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
6 минут назад, HarryCartman сказал:

Просто у дед спейса сабы от другой команды. Ужасно неудобно читать сабы когда не совпадают с голосом) 

От двух даже, на выбор. Но я уже писал, что там будет обнова, где сабы я перебью + правки + ещё кое-что на выбор добавлю. И если последние два пункта сделать до релиза SF успел, то вот сабы ещё не перебил и теперь придётся ещё чуточку подождать. Но опять же, где есть возможность мы стараемся делать так, чтобы текст совпадал с нашим, просто не всегда это успеваем к релизу и держать готовую озвучку лишь ради этого не видим смысла, ибо большинству при озвучке сабы вообще не нужны. Хотя лично для меня данный пункт крайне важен.  

  • Лайк (+1) 2
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Обновление

https://disk.yandex.ru/d/dnRp6ph-s-h_xw

Откатил текст в уровне Блокнот на английский. 

Если кто то поправит шрифт, то верну обратно.

@SerGEAnt

  • Лайк (+1) 2
  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Возможно, вопрос прозвучит странно и глупо. Но как увеличить шрифт в игре?

Играем на телеке и с двух метров ввиду плохого зрения очень тяжело читать такой мелкий текст

  • Печальный (0) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, olddude сказал:

Обновление

https://disk.yandex.ru/d/dnRp6ph-s-h_xw

Откатил текст в уровне Блокнот на английский. 

Если кто то поправит шрифт, то верну обратно.

@SerGEAnt

Сколько по времени примерно займёт изменение шрифта,и почему не дать людям две версии? может кто то не может играть на этом уровне с английским

 

  • -1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
31 минуту назад, святослав сказал:

Сколько по времени примерно займёт изменение шрифта,и почему не дать людям две версии? может кто то не может играть на этом уровне с английским

 

О чем вы, там есть русские субтитры, там вместо русского языка были просто черточки на экране, вместо шрифта и из этого состоял весь уровень, сейчас все нормально, хотя бы текст есть, а субтитры и так на русском, все понятно

Очень бы хотелось субтитры побольше 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Всем привет!
Подскажите для новичка, какая разница между тем, чтоб скачать файл pakchunk9-Windows_P.pak или скачать SplitFiction_ZoG.exe ?
Есть ли разница?
Или только в том, что первое в ручную закинуть надо, а второе инсталятор ?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Короче всем кто сделал русификатор по фасту, молодцы, прошел с ним всю игру, одну только побочку пропустили как раз с карандашами), в общем было пару слов сомнительно переведено, но играть можно спокойно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Есть у кого-нибудь сохранения с уровнем в блокноте, чтобы шрифт проверить?
%LOCALAPPDATA%\SplitFiction\

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 часа назад, Arklight сказал:

Есть у кого-нибудь сохранения с уровнем в блокноте, чтобы шрифт проверить?
%LOCALAPPDATA%\SplitFiction\

https://disk.yandex.ru/d/b_Gy1FJTBPlW7A
Как раз остановился в самом начале данной побочки, если я правильно понял о каком уровне речь.

  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
13 часов назад, n1k_deco сказал:

Или только в том, что первое в ручную закинуть надо, а второе инсталятор ?

Только в этом.

  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

можете сориентировать по какому пути кидать русификатор для торрент-версии?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Gerald
      Предлагаю на перевод вот steam https://store.steampowered.com/app/1735700/Back_to_the_Dawn/
      В «Назад на рассвет» вы играете репортера, вовлеченного в темный заговор и которого бросили в тюрьму строгого режима за то, что он не играл в мяч. Соберитесь сообразительность и научитесь выживать в этой враждебной среде. Исследуйте каждый дюйм тюрьмы и используйте любую обнаруженную слабость. Подружитесь (или враги) со своими сокамерниками и с их помощью сбегите из тюрьмы. Вы спасаете не только свою жизнь, но и весь город!



      Вы играете роль подставного журналиста, пытающегося выжить и сбежать из тюрьмы. Работая со своим другом-адвокатом на свободе, вы должны собрать доказательства, чтобы спасти себя и город от серьезной опасности.






      Это огромная тюрьма, в которой есть чем заняться и много мест, которые стоит исследовать, но обязательно соблюдайте правила или, по крайней мере, постарайтесь не попасться! Исследуя новую среду, вы столкнетесь со всевозможными проблемами. Но будете ли вы образцовым заключенным и просто попытаетесь не высовываться, или оставите за собой след хаоса и разрушений? Все зависит от тебя.






      В вашей тюрьме есть колоритный состав сокамерников, каждый из которых может рассказать интересную историю. Вы можете либо сделать их своими друзьями, либо сражаться, запугивать и грабить, заставляя их подчиниться. Решите также, хотите ли вы быть частью банды или хитрым волком-одиночкой, который обходит всех вокруг. Это тяжело, но эй, ты в тюрьме!






      Вы крутой парень, который позволяет говорить кулаками, вор, который прячется в тени, или, возможно, ловкий собеседник с некоторыми изящными хакерскими навыками? В этой игре вы можете быть кем захотите. Изучите все виды навыков, создайте инструменты для различных профессий и пройдите путь от «новой рыбы» до «главной собаки»!






      От прачечной до лазарета, канализации и даже парковки — каждый дюйм этого места является частью вашей сложной головоломки о побеге из тюрьмы. Раскройте секреты каждой локации и используйте их в своих интересах. В вашей борьбе за свободу ваше воображение будет самым мощным оружием.


    • Автор: allodernat

      Homura Hime
      Жанры: Action, Indie (экшен, инди)
      Платформы: Windows (PC)
      Разработчик: Crimson Dusk
      Издатель: PLAYISM
      Дата выхода: 4 марта 2026 г.
      Отзывы Steam:  81,42% положительных отзывов
      Перевёл на русский язык с использованием нейросети + шрифты.
      Совместимая версия:  билд 22196953 от 4 марта 2026 года, уже неакутальная.
      С небольшим нюансом совместима с актуальным билдом 22207891 от 5 марта. А нюанс в том, в том что это даунгрейд до версии 4 марта
      Ссылки для скачивания PC: Boosty
      Установка:
      1. Распакуйте архив.
      2. Cкопируйте папку «HomuraHime_Data».
      3. Откройте Steam → нажмите на шестерёнку (Настройки) → Управление → Показать локальные файлы.
      4. Вставьте её в основную папку игры.
      5. При запросе на замену файлов нажмите «Да».
      Также на бусти есть видео-пример перевода.
       
       


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×