Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

145537-what-made-grand-theft-auto-vice-c

Звучит забавно, но эту локализацию все равно можно считать очередным шагом к светлому будущему, когда любую игру можно будет перевести на любой язык без особых проблем.


Некий Skynet_UA смастерил нейросетевую озвучку Grand Theft Auto: Vice City на… украинской мове!

Звучит забавно, но эту локализацию все равно можно считать очередным шагом к светлому будущему, когда любую игру можно будет перевести на любой язык без особых проблем.

Внимание! Перевод НЕ совместим с Definitive Edition.

145537-what-made-grand-theft-auto-vice-c

Цитата

Перед вами українізатор з першим в історії повним дубляжем цієї гри українською мовою. Сам дубляж було традиційно створено за допомогою останніх технологій нейронних мереж. У цьому проєкті ми використали новітню розробку у галузі ШІ, яка дозволяє застосовувати записи, зроблені живою людиною, голос якої пізніше змінюється на потрібний — але зі збереженням усіх емоцій та акторських рішень. Результат, як бачите, дуже і дуже непоганий. Також у якості експерименту було вирішено не «клонувати» оригінальні голоси, а підібрати відповідні з мого власного каталогу — завдяки цьому це ще більше звучить саме як дубляж.

Що дубльовано?

  • Повний дубляж сюжетних катсцен
  • Повний дубляж діалогів під час основних місій
  • Повний дубляж діалогів під час побічних місій
  • Дубляж ігрових реплік Томмі
  • Дубляж реплік поліціянтів (звичайних, спецпризначення, відділу нравів, ФБР, гелікоптера, човна, сканера та радіо)
  • Дубляж ігрових реплік прямої взаємодії Томмі з персонажами (на кшталт придбання їжі чи відвідування стрип-клубу)
  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну опять, дубляж портит. Но это лучше той озвучки с которой я проходил ее в нулевых:) 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

окей, озвучка нейросетевая. А вот сам трейлер, он тоже нейросеткой озвучен? Ну потому что я слышу там офф голоса дубляжей. Да ещё и интонации и эмоции на месте.

Нашёл ответ, попыхтеть/посидеть/позаписывать тоже надо

400180d71e257212da2487d7662aed17.jpg

Изменено пользователем oyabun

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Хорошая комедия получится.

  • Хаха (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
58 минут назад, oyabun сказал:

окей, озвучка нейросетевая. А вот сам трейлер, он тоже нейросеткой озвучен? Ну потому что я слышу там офф голоса дубляжей. Да ещё и интонации и эмоции на месте.

Нашёл ответ, попыхтеть/посидеть/позаписывать тоже надо

400180d71e257212da2487d7662aed17.jpg

так-то голос-в-голос (тобишь записали и обработали нейронкой) так делали и для киберпанка (DreamVoice), во всяком случае так было в Readme написано.
или “живые голоса” другое значение имеют)

Изменено пользователем Pekarb
  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Зачем эти потуги? На украинском всего лямов 20 людей говорит, при том что они все понимают русский как родной без проблем, а сколько из этих 20 лямов играю, тем более в эту игру. Бессмыслица, лишь бы было.

  • В замешательстве (0) 1
  • +1 1
  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
17 часов назад, To@D сказал:

Зачем эти потуги? На украинском всего лямов 20 людей говорит, при том что они все понимают русский как родной без проблем, а сколько из этих 20 лямов играю, тем более в эту игру. Бессмыслица, лишь бы было.

Ну, хочется людям, почему нет-то? 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 13.06.2024 в 22:50, To@D сказал:

Зачем эти потуги? На украинском всего лямов 20 людей говорит, при том что они все понимают русский как родной без проблем, а сколько из этих 20 лямов играю, тем более в эту игру. Бессмыслица, лишь бы было.

Русскоязычных в масшатбах мира тоже немного. Но всегда приятней играть на родном языке. Чем больше вариантов, тем лучше. Я лично поиграю, хотя бы для прикола, трейлер угарный вышел.

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt

      На нее по скромным оценкам потребуется как минимум 30 миллионов рублей.
      Студия GamesVoice опубликовала второй трейлер GTA 6 с русской озвучкой.
      Голоса главным героям подарили Егор Васильев и Ингрид Олеринская.
      Ролик оказался приурочен, как говорится в посте от имени студии, «фантазиям» на тему возможного производства русской локализации такой объемной игры. На нее по скромным оценкам потребуется как минимум 30 миллионов рублей.
      Впрочем, есть и более щадящие варианты: богатые блогеры могут заказать игрофильм (от 4 миллионов) или локализацию радиостанций (от 4 миллионов). Локализация только основного сюжета и побочный заданий обойдется в сумму от 15 миллионов рублей.


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×