Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SeT

Tom Clancy's Rainbow Six: Vegas

Рекомендованные сообщения

Перевод от SyS\Spirit team's готов. Скоро будет доступен для скачивания.

Перевод делали:

IoG, Sheon, Кузмитчъ, Rosss, Lordaragorn, Crusnik_02, webdriver, sawalko.

Скачать версию 1.03.

Изменено пользователем Rosss

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Перевод завершен. Спасибо всем учавствовавшим :)

С Рождеством всех !

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Класс =) Поздравляю всех с Рождеством =)А за сколько мы Мессию зделали ? вегас быстрее ?

Изменено пользователем Crusnik_02

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Спасибо всем переводчикам!

Так держать!

С Рождеством!

Всего Вам хорошего!

Вот... =)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А за сколько мы Мессию зделали ? вегас быстрее ?

Вегас сделан за 3 дня, это пока что рекорд ;)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

За 2,5 даж меньше т.к. началось все в 10 вечера =)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

И помоему к часу ночи уже работ не осталось =))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Это первый перевод в году и самый быстрый в истории. Подарок на Рождество удался. Спасибо большое ребятам, которые делали перевод

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я думаю пришло время писать об ошибках в перводе :D

Так вот, када показана твоя цель белым квадратиком и показано скока до неё метров, рядом почему то выскакивает буква i, я думаю надо исправить на м!! :rolleyes:

Изменено пользователем sawalko

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Теперь вперед на шлифовку и отлавливание ляпов и неточностей.

Кое-что уже отловил и исправил ( вернул HDR, просочится заменил на проникновение, захват на атаку). В общем, по мелочи...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

И есчё по мелочи,может вместо пагиб писать ранен(када напарник умирает) так по моему будит получше:)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
вместо пагиб писать ранен

Да. Так точнее.

Нашел еще неточности в описаниях оружия и брони...

Изменено пользователем Rosss

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Больщое человеческое спасибо за Ваш труд, парни.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
( вернул HDR, просочится заменил на проникновение, захват на атаку). В общем, по мелочи...

По идее слово "assault" можно трактовать по-разному, также как и слово "attack" в данной игре. Я, например, переводил как "штурм". Напр. сетевой режим "attack & defend" было истолковано мной как "штурм и оборона". "Assault team" как "атакующая команда" режет слух, и лучше, думаю, сказать "штурмовая команда". Вот...

P.S.: Всех с прошедшим праздником...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Поздравляю с релизом! =)

Как вы за 3 дня умудрились все сделать - загадка...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение


  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Знаете, когда читаешь про такие проекты, как This Is Vegas с её 43 млн убытка, понимаешь: бизнес — это не всегда про страсть, иногда это просто безжалостный калькулятор. Особенно в играх, где творчество разбивается о реструктуризацию, как в Midway после покупки Warner Bros. У меня самого похожий опыт был, когда искал надёжных партнёров для отгрузки промышленных партий. Первая Миля — B2B маркетплейс - туда я пришёл, потому что устал от пустых переговоров. Там реально работают с документами, прямыми счетами и без посредников. Советую смотреть не на громкие анонсы, а на структуру: если площадка даёт интеграцию с 1С, API и честные чаты без удаления сообщений — значит, она создана для живых сделок, а не для погони за 43 млн в пустоту. Это как разработка игры: красивая идея без внятной логистики умирает первой.
    • Steam | Оценка: 57% (64 отзыва на 20.05.26) Стелс-экшен от Уоррена Спектора (руководитель студии — Deus Ex® и Thief®: Deadly Shadows) и Пола Нейрата (исполнительный продюсер — Thief®: The Dark Project и Thief®: The Metal Age). В одиночной игре или с напарником, сорвать куш в Thick as Thieves сможет только самый изворотливый и смелый! Скройтесь в тенях в этом ознакомительном фрагменте игры Thick as Thieves. На окутанных полумраком улицах Kilcairn удача сопутствует смелым. Став членом Гильдии воров, вы предпринимаете дерзкие вылазки, чтобы добыть бесценные реликвии и раскрыть мистические тайны города. Место действия — альтернативный шотландский город 1910-х годов, где магия впервые сталкивается с техническим прогрессом.   Русификатор от 20.05.2026 от SamhainGhost: boosty
      Для любой версии игры. Deepseek с мелкими правками.
    • @SamhainGhost смастерил нейросетевой русификатор для стратегии Dungeon Inn, находящейся в раннем доступе. @SamhainGhost смастерил нейросетевой русификатор для стратегии Dungeon Inn, находящейся в раннем доступе.
    • За тобой долго бежали, за тобой не поспевали, но ты так и не догнал, ага. Мб теперь поймёшь на своей шкуре, каково это, когда тебе говорят шутки или сарказм без смайликов. О, это я могу посмотреть наяву, запустив игру. Да, там вид хороший, жаль лишь. что не известно, какой именно костюм был на скрине, чтобы передать сюжет один в один.
    • Крутой вариант. Сам бы опробовал, если не перешёл бы на ТВ. Ещё рассмотри TCL 32R84, его можно взять в DNS. Я бы на твоём месте, выбирал между двумя этими вариантами. Но у innocn есть глянец, и это подкупает. 
    • Херово, покупать и играть в игру, с багами, крашами и софтлоками чёт вообще не прельщает, если так и продолжат то пусть сами в свой шедевр и играют.
    • Как то странно всё это с руссо-озвучкой, там всё файло перепутано к чертям собачьим. Версия перевода: от 19.09.2025  у меня  Я игру только купил на той неделе, а озвучку поставил седня, ибо не знал про неё ранее. Так вот я только что гонял три круга вокруг стадиона и впереде был чОткий поворот налево метров через 30, а баба мне упорно орала через 400 метров! поворот направо, не облажайся. И так орала все три круга неправильно, шо аж бесило и отвлекало ,ибо я же вижу что поворот налево и через 50 метров, а не направо через 400 Вот сама гонка со стороны и все три круга в ней тут только налево
        Вот налево впереди будет примерно 50 метров, а не направо и не 400 - как оза орёт..
        Это я проехал налево и еду дальше только налево, всё же видно, делал скрин просрал флаги, ну ладно... Но она то орёт, развернись! ТЫ проехал, тебе надо назад и направо! 
      Какой там блин направо.. 
      Я говорю, файло перепутано и может есть более поздняя озвучка более правильная?*- я качал её тут, Я купил и DLC про Ралли 17 гигов, и если она там будет орать всё наоборот и от башки, я просру ВСЕ раллийные Гонки в DLC, ибо она там будет мне орать неправильно постоянно, как бухой и кривой штурман. И это я заметил играя всего 3 часа с этой озвучкой
       
    • магазин с примочками есть ) в последнем патче добавили вкладки  нету пока патчей  баг на баге и багом погоняет
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


×