Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

«Це не рай»: атмосферный трейлер S.T.A.L.K.E.R. 2

Рекомендованные сообщения

154946-maxresdefault.jpg

В его конце по-прежнему фигурирует дата выхода 5 сентября.


Чешская студия GSC Game World опубликовала очередной трейлер шутера «S.T.A.L.K.E.R. 2: Серце Чорнобиля» с новыми кадрами из игры.

В его конце по-прежнему фигурирует дата выхода 5 сентября.

  • Лайк (+1) 1
  • Хаха (+1) 2
  • -1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
18 минут назад, systemus сказал:

Мне кажется эта игра уже даже самим украинцам не усралась.

когда кажется, креститься надо

 

15 минут назад, Mordgar сказал:

Наверное, стоило бы сделать основную озвучку на английском. Во-первых, это было бы экономически выгоднее, для привлечения большего числа игроков, а во-вторых, мне кажется, что выбранный язык озвучки нарушает целостность игровой атмосферы. Игра старается выглядеть серьезно, а вот озвучка звучит совершенно не серьезно.

я думаю будет позже

Изменено пользователем vladzor87do
  • -1 6

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
31 минуту назад, SerGEAnt сказал:

Чешская студия GSC Game World опубликовала...

 

6 минут назад, Mordgar сказал:

Наверное, стоило бы сделать основную озвучку на английском.

на чешском же...)

  • Хаха (+1) 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 минуты назад, vladzor87do сказал:

я думаю будет поздже

“Поздже” и русская озвучка будет. :D

А вот первое впечатление можно произвести только один раз, и пока что оно не идеальное, хотя вполне могли бы.

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ставим дизлайки на этот кусок кала

  • Хаха (+1) 3
  • +1 4
  • -1 4

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
6 минут назад, Mordgar сказал:

“Поздже” и русская озвучка будет. :D

А вот первое впечатление можно произвести только один раз, и пока что оно не идеальное, хотя вполне могли бы.

речь же идет о трейлере

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
5 минут назад, Фри сказал:

на чешском же...)

Чешской озвучки нет, зато в стиме указана английская:

Скрытый текст

image.png

Если будет английский, это хорошо. Просто в ролике видимо оставили украинский, так как он считается у них основным.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ОНО ЖИВОЕ

 

  • Хаха (+1) 4

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

как же плохо, на загнивающем западе с культурой отмены… так, погоди

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
29 минут назад, mc-smail сказал:

ОНО ЖИВОЕ

шевелится — не значит живое. Пока выглядит мертворожденным.)

  • Лайк (+1) 2
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Видимо в теме надо быть, что бы сие впечатлило. А я не в теме...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

и месяца не прошло а уже опять новость про свалкер :laugh:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Хотел опять  написать про ждалкер, про переносы и прогнозируемое качество ,но даже уже от этого устал…

И тут я понял,что мне уже почти пофиг на эту игр,я даже  стебаться уже не буду при любом “качестве” проекта.

Наверное в этом “цимес” этих постоянных переносов :D

 

Изменено пользователем edifiei
  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: james_sun

      Оригинал игры вышел в далеком 1997 году.
      Компания Revolution Software недавно показала публике ремастер под названием Broken Sword — The Smoking Mirror: Reforged.
      Оригинал игры вышел в далеком 1997 году.
      У ремастера уже есть страница в Steam с возможностью добавить его в свой список желаемого.
      Выход проекта на PC, консолях текущего поколения и Nintendo Switch намечен на начало 2026 года.
    • Автор: james_sun

      Релиз проекта намечен на следующую осень на PC и консолях текущего поколения.
      Компании DEKLAZON и PQube недавно выпустили новый трейлер хоррора о вторжении пришельцев They Are Here.
      У проекта уже есть демоверсия в Steam и VK Play.
      Релиз проекта намечен на следующую осень на PC и консолях текущего поколения.

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • А как адаптировать, может, что-то в файлах подправить, никто не знает? Никто не собирается адаптировать? Это так сложно? Не с нуля же сделать. С озвучками играть желания нет.
    • Что-то многовато 99к строк текста для такой игры.
    • Посмотрела я демо этой игры, что могу сказать по поводу демо, игра сделана на il2cpp и @allodernat вы почти правы были, но там не за десятью дверьми, а всего за тремя , но главное что я их нашла  В принципе перевести реально) Но до конца года я все ровно пока не собираюсь переводить. 

      @Алекс Лев @zzzombie89 Теперь по поводу автопереводчика, если кому-то нужно, решила тоже глянуть на этот момент
      -Теперь даю инструкцию по установке —

      Заходите сюда https://builds.bepinex.dev/projects/bepinex_be скачиваете эту версию 06.2025
      BepInEx-Unity.IL2CPP-win-x64-6.0.0-be.738+af0cba7  и распаковываете в папку там где .exe
      Потом заходите сюда — https://github.com/bbepis/XUnity.AutoTranslator/releases/tag/v5.4.6 скачивайте эту версию
      XUnity.AutoTranslator-BepInEx-IL2CPP-5.4.6 и распаковываете в папку там где .exe

      Теперь нужно запустить игру один раз, для создания нужного файла и выключить когда увидите кнопку New Game
      У вас будет создан файл BepInEx\config\AutoTranslatorConfig.ini
      Заходим в него и меняем на вот это —
      [General]
      Language=ru
      FromLanguage=en

      [Behaviour]
      MaxCharactersPerTranslation=2500 — ну тут уже смотря какой переводчик вы используете (по умолчанию там 200, из за этого большие тексты не будут переводиться или же маленькие будут переводиться криво)

      Остальные настройки уже на  ваше усмотрение.

      Так же нужно будет заменить один dll на мой исправленный (я изменила чутка код XUnity.AutoTranslator чтобы он работал именно с этой игрой)
      https://drive.google.com/file/d/1K80GOqtmpH6s31vi2nGuVFcxb6cLcJD8/view?usp=sharing
      путь к файлу — BepInEx\plugins\XUnity.AutoTranslator\XUnity.AutoTranslator.Plugin.Core.dll
    • @SerGEAnt русификатор most2820 подходит и для пк-версии. Проверил на  версии steam build  18177047 Переименовал и запаковал под структуру папок pc-версии. Так что останется только кинуть в папку с игрой с заменой файлов. скачать  
    • Для Nintendo switch, создать папку, имя папки 010038B015560000, скачиваем русификатор, папку romfs добавляем в созданную папку ранее! Дальше надеюсь уже знаете что делать, кидаем папку по пути atmocphere\content!  
    • @xtheanotherlife Попробовал — заходит. А зачем тебе впн ВЕЗДЕ?
    • Не ну вы индейцы конечно редкостные, в 2025 году, когда ВПН нужен буквально ВЕЗДЕ, на ваш сраный сайт невозможно зайти с ВПН, вы вообще неадекватные или что с вами не так?
    • У кого есть апдейт 1.0.4? в сети только 0,3 и 0,5
      Одна раздача мертва а во второй патч поврежден
    • Там один из сложнейших платформингов, что я видел в подобных играх.  Спустя какое-то время, всё же добавили облегчённую сложность платформенных отрезков(aeterna). Но когда будешь проходить,  обязательно выбирай изначальную(noctis)     Ты бы знал, сколько я нервов на этой игре оставил.  Очень рекомендую Ну Белый дворец мне понравился, и если забыть про Путь боли, то сложность в общем-то адекватная.
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Прошу обновить файл в архиве на https://disk.yandex.ru/d/suqA593ocxIJTQ
      или https://boosty.to/jimmihopkins/posts/d1df8532-9ac5-4a23-a87c-df2610efaf26
      Финальный релиз.
      Значительные изменения
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      https://www.youtube.com/watch?v=Nqcr83D8xhw
      https://www.youtube.com/watch?v=yRh3i7FKwOQ
      https://vk.com/video-48153754_456239346
      https://vk.com/video-48153754_456239345?list=ln-xnLZUtIyCEc6eshGvW
      https://ibb.co/p6BtMqWQ
      Перед тем, как ступить на борт корабля капитана Синей Бороды, нужно скачать озвучку!

      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!

      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе [club76249462|Mechanics VoiceOver R.G. MVO] , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.

      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing

      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing

      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing


      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_52801766
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #waylandteam #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • Максименко Вадим  »  jk232431

      Как перевести субтитры в winx club the game,а то у меня не получается выходит ошибка?
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Вышел русификатор для Knights and Bikes (текст и текстуры) steam/gog совместимый
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×