Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Только что, HarryCartman сказал:

Кто отважился на тестирование, делитесь инфой как далеко зашли и нет ли каких либо проблем. 

А ещё лучше те кто полностью прошёл хотя бы одну компанию. 

Я побаиваюсь что тестированием могу впечатление себе попортить, малоли на каком то этапе перестанет работать, придётся отложить игру

Вытащил Алису, прохожу дальше, пока полёт нормальный.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@HarryCartman русификатор в виде мода, он не должен игру сломать.

Вот блин люди, один вообще с яндекс переводчиком проходит, но боится русификатор ставить :D

  • Хаха (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
6 минут назад, allodernat сказал:

@HarryCartman русификатор в виде мода, он не должен игру сломать.

Вот блин люди, один вообще с яндекс переводчиком проходит, но боится русификатор ставить :D

Я тоже через камеру гугл переводчика играть начинал пока не заколебал в этой теме всех своим нытьёмс и сюда не выкатили альфу xDDD

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
27 минут назад, allodernat сказал:

@HarryCartman русификатор в виде мода, он не должен игру сломать.

Вот блин люди, один вообще с яндекс переводчиком проходит, но боится русификатор ставить :D

Там вроде бы не было речи про русификатор, боязнь, и что он может что-то сломать. То, что Фореверы выпускают кривые, поломанные, недоделанные игры — факт. В стиме пишут сейвы отлетают на очередной миссии (классно, да). И вот это действительно может подпортить впечатление.

Точно могу сказать, что группа, занимающаяся переводом, не пройдёт игру раньше, чем пользователи форума и другие игроки. Потому что я уже шесть раз прошёл первые два боя)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@White_Rabbith речь про эти два коммента в стиме:

Цитата

Пока играю с яндекс.переводчиком на телефоне. Там есть функция перевод изображения с камеры. Основной сюжет конечно запомнился, но еще есть интернет сеть ТЕН-МОУ где параллельно игре изменяются новости и т.п. Еще в переводе на ПС была проблема с паролями, не везде смог подобрать. Плюс ошибка из-за которой игра в ветке Эммы висла и не получалось получить доступ к определенному ванзеру.

Цитата

Она пока в непонятном состоянии. Типа альфа, у кого-то работает на лицензии , у кого-то нет. Подожду пока доделают, а там может и ZoG уже что-то сделают.

https://steamcommunity.com/app/3795900/discussions/0/693125279500101765/?tscn=1769871990

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, allodernat сказал:

Да я им там уже объяснил, что русификатор, который я там в теме выложил, это и есть ZoG'овская альфа xDDD

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@pO017 эт тебе минус, ни авторов ни указал, ничего)) Мог бы также готовый комплект без скачивания лишнего залить.

Так что не бахвальствуй, а иди отредактируй пост, укажи ссылку на пост, чтобы видели откуда русификатор.

 

Изменено пользователем allodernat
  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, allodernat сказал:

@HarryCartman русификатор в виде мода, он не должен игру сломать.

А это точно? Не вдавался в такие подробности, но читал новости о том что моды ломают игры, на скайрим например. 

Если сейвы маловероятно слетят, то конфликт может просто застопырить процесс. Не говоря уж про иероглифы вместо текста. Я если откладываю игру как правило по итогу потом забрасываю, поэтому мне важно пройти её на потоке, не переключаюсь на другие игры и не делая больших пауз (в неделю и больше) 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
16 минут назад, HarryCartman сказал:

по итогу потом забрасываю, поэтому мне важно пройти её на потоке, не переключаюсь на другие игры и не делая больших пауз

Рекомендую дождаться сообщения о завершении работы над переводом.

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
8 минут назад, White_Rabbith сказал:

Рекомендую дождаться сообщения о завершении работы над переводом.

Я об этом и говорю. Поэтому и не тороплюсь, подожду когда напишут что хотя бы 1 компания полностью проходится, либо когда автор переноса перевода не подтвердит работоспособность 

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В гостиной в посольстве Равного (после 33-го левела в деревне) Алиса в беседе с Лукавом называет Эмму женщиной, хотя та вроде как юная девушка, поэтому слово “женщина” резануло глаз.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
7 часов назад, pO017 сказал:

женщина

12 стульев … 

“ Ипполит Матвеевич, почти плача, взбежал на пароход.
— Вот это ваш мальчик? — спросил завхоз подозрительно.
— Мальчик, — сказал Остап, — разве плох? Типичный мальчик. Кто скажет, что это девочка, пусть первый бросит в меня камень! ”

 

https://www.youtube.com/watch?v=y3MZVqZMYUA

Изменено пользователем Blackoff

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
34 минуты назад, vadik989 сказал:

ужасное управление к\м. указатель есть, но при наведении действие не происходит.  https://www.youtube.com/watch?v=MH3TzT1yzEg

Посмотрел ролик. Не везде согласен, он, видимо, делался по свитч-версии, у меня ни разу пилота в ванзере не помирал даже со скиллом Эммы на урон именно пилоту. Повышенной сложности не заметил пока что.

Шок/контузия — да, стали гораздо чаще, чем в оригинале, это раздражает.

За пластиковые морды иконок персонажей для недохудожников кипятится отдельный котёл в аду. И за очень медленную анимацию, но тут баг есть — если альттабнуться, потом полчаса покурить-чаю попить не трогая комп и альттабнуться обратно, скорость анимации утраивается, играть становится гораздо комфортней и это несомненный плюс, потому что каждый раз смотреть, как от Эммы ракета летит во врага через другой конец географии, попутно заруливая в Талды-Курган очень вымораживает.

 

Вернёмся к русификатору, не устану благодарить за него, кампанию Эммы точно можно пройти минимум наполовину без проблем, дальше пока не знаю, сейчас позавтракаю и дальше буду играть.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@pO017  лучше подожди с месяц, чтоб патчами поправили. проходи 2 часть там как раз запатчили всё )

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Jimmi Hopkins
      Amanda the Adventurer 3

      Метки: Приключение, Головоломка, Интерактивная литература, Выбери себе приключение, Исследования Платформы: PC Разработчик: MANGLEDmaw Games Издатель: DreadXP Серия: DreadXP Дата выхода: 6 ноября 2025 года Отзывы Steam: 579 отзывов, 87% положительных Русификатор (нейронка) GOG 1.01.10 с текстурами
      По техническим причинам нет возможности плотно заниматься проектом. Все критически важные текстуры переведены
    • Автор: SerGEAnt
      Dragon Quest 7: Fragments of the Forgotten Past

      Метки: Ролевая игра, Японская ролевая игра, 3D, Милая, Бой Платформы: PC PS5 PS4 PSX SW3DS iOS An Разработчик: Heartbeat, ArtePiazza Издатель: Square Enix Серия: Dragon Quest Дата выхода: 5 февраля 2026 года Отзывы Steam: 82 отзывов, 91% положительных


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×