Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
james_sun

В Steam появилась страница Shadows of the Damned: Hella Remastered

Рекомендованные сообщения

005843-original.jpg

Напомним, что данный проект от создателя Resident Evil Синдзи Миками и автора No More Heroes Гоити Суды вышел в 2011 году и с оглушительным треском провалился. 


Игровые издания обратили внимание на появление в Steam страницы ремастера Shadows of the Damned.

005843-original.jpg

Напомним, что данный проект от создателя Resident Evil Синдзи Миками и автора No More Heroes Гоити Суды вышел в 2011 году и с оглушительным треском провалился. 

Об особенностях обновленной версии игры в магазине не говорится, но из страницы стало ясно, что перевода на русский язык у нее не будет. 

Сам релиз должен состояться где-то в этом году.

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Провалился он из-за ЕА - издателем, который особо и не старался вкладываться в маркетинг игры. Сарафан у неё был слабоват. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Засыпал со скуки, когда проходил на PS3. Еле прошел. Сюжет ни о чем и кончается никак, да с намеком на продолжение, а стрельба как в неудачном клоне RE4 для бомжей. Это чисто для фанатиков продуктов конторы GRASSHOPPER MANUFACTURE INC, как мне думается.

Изменено пользователем legusor

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Надо брать. Лютый треш, в хорошем смысле.. 

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, legusor сказал:

Засыпал со скуки, когда проходил на PS3. Еле прошел

А мне зашло. Пролетел на одном дыхании. 

И только потом мне, в интернете, рассказали, что игра гавно.

С тех пор никого не слушаю, а сам играю.

  • Лайк (+1) 1
  • Хаха (+1) 1
  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 часа назад, puhatech сказал:

А мне зашло. Пролетел на одном дыхании. 

И только потом мне, в интернете, рассказали, что игра гавно.

С тех пор никого не слушаю, а сам играю.

Тупо как я. Во всякое играю и не морщусь. Сам для себя уже потом решаю, кал или нет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Лучше бы продолжение слепили, надоели переиздания.

Там и концовка на пустом месте прерывается. Сомневаюсь что первая часть сейчас хоть кому-то нужна.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
10 часов назад, systemus сказал:

Лучше бы продолжение слепили

Полагаю, этим переизданием как раз и прощупывают почву. Если продажи удовлетворят, то может и за сиквел возьмутся.

10 часов назад, systemus сказал:

Сомневаюсь что первая часть сейчас хоть кому-то нужна.

Ну мне нужна, например. Конечно, при условии адекватного ценника. :scratch_one-s_head:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
6 часов назад, Infected_Dreamer сказал:

Полагаю, этим переизданием как раз и прощупывают почву. Если продажи удовлетворят, то может и за сиквел возьмутся.

Ну мне нужна, например. Конечно, при условии адекватного ценника. :scratch_one-s_head:

Да все эти переиздания выпускают не для прощупывания почвы, а чтобы на новых консолях по второму кругу продать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 26.03.2024 в 00:14, Infected_Dreamer сказал:

И это тоже, да. :)

Ну а ты думал ради чего например трилогию Crysis не так давно переиздали? А про игры от Sony я вообще молчу — просто для пятой перевыпустили(заодно и ПК игроков денег собрать).

Круче всех пошли поляки с переизданием Ведьмак 3 — оно ВООБЩЕ ничем от оригинала не отличается.:DВот как надо зарабатывать деньги. Хотя я на четвёртой в него не играл, возможно он там был сильно урезан. Я только на компьютере и на пятой играл.

Изменено пользователем systemus

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
13 минут назад, systemus сказал:

Круче всех пошли поляки с переизданием Ведьмак 3 — оно ВООБЩЕ ничем от оригинала не отличается.:D

Как ни чем? Там какой-то квест добавили и "мошоночные" доспехи из нетфликсового сериала для нильфгардцев, И трассировку лучей прикрутили. :acute:И за всё это они денег не просили. Или речь не о ПКпереиздании? 

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
9 часов назад, systemus сказал:

А про игры от Sony я вообще молчу

Так хорошо же. Если у человека пекарня основная платформа, то на консоль можно не раскошеливаться. Выходят с задержкой, да и фиг бы с ними. Игр сейчас и так одним местом жуй, на любой вкус, цвет, кошелёк, агрегатное состояние.  :beach:

9 часов назад, systemus сказал:

Круче всех пошли поляки с переизданием Ведьмак 3

Они хотя бы на пк за патч денег не просили, как продавец скайримов. :laugh:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 27.03.2024 в 10:53, Сильвер_79 сказал:

Как ни чем? Там какой-то квест добавили и "мошоночные" доспехи из нетфликсового сериала для нильфгардцев, И трассировку лучей прикрутили. :acute:И за всё это они денег не просили. Или речь не о ПКпереиздании? 

Ничёси денег не просили — она как оригинальная стоит. На компьютер бесплатно, и то при наличии купленной полной игры, со всеми дополнениями.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
5 часов назад, systemus сказал:

Ничёси денег не просили — она как оригинальная стоит. На компьютер бесплатно, и то при наличии купленной полной игры, со всеми дополнениями.

На ПК ведь она не продаётся как отдельное от оригинального ГОТИ. Там как был, так и остался Ведьмак 3. Или я не прав? 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt

      В Steam стартовала раздача Dead In Bermuda — «игры о выживании с элементами менеджмента, RPG и приключения».
      В Steam стартовала раздача Dead In Bermuda — «игры о выживании с элементами менеджмента, RPG и приключения».
      Акция, устроенная в честь 10-летия серии, продлится до 29 августа включительно.

    • Автор: james_sun

      Игрокам обещаны «улучшенная графика, обновленная анимация, переработанные головоломки и модернизированный интерфейс». 
      Virtuallyz Gaming и Microids Studio Paris сообщили дату выхода ремастера культовой адвенчуры 2002 года Syberia.
      Игрокам обещаны «улучшенная графика, обновленная анимация, переработанные головоломки и модернизированный интерфейс». 
      Выход игры Syberia — Remastered назначен на 6 ноября.

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Там на 2 часть вышел перевод в течении 2 дней. Есть ли возможность машинный сделать на эту часть?
    • Прошёл игру, в целом перевод очень неплох (как для нейросетевого), спасибо. Нашёл ещё ряд ошибок: https://disk.yandex.ru/i/marlvnJ00cDtdg, https://disk.yandex.ru/i/ZbvzFi99Ru-ZoA — сломалась кавычка у “Обезьяньего эля”. https://disk.yandex.ru/i/d3oHXVv5vOu3Nw — не знаю, что должно быть вместо “[custom1]”. https://disk.yandex.ru/i/ypD2PVyEQcMjLQ — здесь тоже кавычки сломались. https://disk.yandex.ru/i/iPqYkEpesUgtkg — как будто лишний пробел в начале второго абзаца (перед “Я прохожу...”). https://disk.yandex.ru/i/97_tQTyB8gtH3g — текст описания не уместился в окошко. https://disk.yandex.ru/i/Khdp1l0Du74bVw — у Кристиана пропал какой-то символ.   Перевод, повторюсь, в целом очень неплох, но я позволил себе выписать ряд совсем уж кривых конструкций — было бы неплохо их исправить вручную, если есть такая возможность.   - тут нарушено согласование, лучше сформулировать как "Они пустят тебя на ночь, но это будет не дешёво". - "слышу я от стража в жёлтой броне...". - лучше "Ты много путешествовал и повидал гораздо больше, чем остальные." - лучше “С другой стороны, я не завидую тем, кто связывает себя с людьми, которые могут однажды превратиться в зверей”. - "«Но больше всего меня пугают эти ужасные обезьяны, и там целая их семья.»" - “"Он ростом с меня, длинный, как дом, даже без своего длинного хвоста, а его ширина не уступает его же росту" - “Наконец он сгибается с удивительной для его возраста пластичностью и произносит вслух несколько слов на Древней Речи, чертя пальцем в земле смутный символ, а затем почти яростно сжимает горсть земли” - “Если на восточном пути и есть место, которое нам нужно больше всего, так это оно, понимаешь, — он поднимает волчью голову.” - "Затем он приказывает своим людям сказать остальным путникам перегруппироваться, и я отхожу от крови, которая медленно подбирается к моим сапогам." - "«Мы хотели бы наградить тебя, хотя всех сокровищ мира не хватило бы, чтобы выразить нашу благодарность за твою помощью»." - "Их шерстяные, неокрашенные наряды подходят для тяжёлого труда. Они изношены и все в заплатках, и к тому же немало весят, чтобы защищать своих владельцев от холодных горных ветров." - «...Помощи Орентия, у нас еды больше, чем за многие годы...» - Иасон внезапно стал Ясоном.
    • Посмотрим. Может я, может кто-то другой.
    • в ближайшем будущем 3 и 4 уже выпустит группа.которая зиро и т д перевела и по сути все части будут переведены,останется только баги и т д пофиксить)
    • Спасибо огромное. Качаем и продолжаем проходить эту сагу. Ну и ждём перевод третьей части.
    • Ну, я видать неправильно качаю. Сквозь банк прорвался, но не так уж и просто это было.
    • Не знаю в какие ядовитые болота и катакомбы я погружаюсь, но Миядзака бы такое одобрил,) вот это уже вполне вайбами дарк соулса отдает.) не хилая такая кучка черепов наниты анрила5 все таки вполне полезные.)  Блин на фотке конечно хуже выглядит чем в игре когда вся атмосфера вокруг слегка движется и черепушки время от времени осыпаются. да и тут даже непонятно что это черепки все смазано, в общем это нужно на экране большого тв видеть чтобы кайфонуть.))
    • The Legend of Heroes: Trails of Cold Steel II - русификатор текста. Текстовый машинный перевод игровых файлов. (Версия игры v1.4.1) ❗Перевод предоставляется “как есть”. Прочтите об существующих проблемах. Перевод: Русский язык (Без текстур, только текст).
      Машинный переводчик: Gemini 2.5 Pro (Качество диалогов хорошее, кроме родов обращения). Что переведено: TBL (имеющие текст) и все DAT файлы (в файлах сцен переведены только диалоги).  В данный момент, так как в файлах scene переведены только диалоги, кнопки выбора в игровом мире могут быть на английском (возможно в будущем переведу).  Перевод без редактирования, как есть. (Но по мне — играбельно-комфортный). Существующие проблемы:   • Важное замечание: перевод я сделал за 3 дня, для тех людей, которые не знают английский и не хотят сидеть с переводчиком — для которых лишь бы что-то дайте, главное чтобы работало и можно было играть (например, я). По этому, тем людям, которым что-то не нравится — ждите и дальше фанатский ручной перевод. И второе — перевод в файлах scene сделан только диалогов (51.400 тыс строк), по этому имена (на плашке диалога) так же могут оставаться на английском. Перебирать 130.000 тыс. строк игрового движка ради имён, или мелочи сильно заберёт много времени. Как я написал выше, кнопки тоже касаются этого, по этому они остались без перевода. Кто хочет — можете вскрыть мои файлы и внести любые правки (редактируйте поле данных string), потом скинуть отредактированный вариант сюда в тему. Ну или я в будущем всё же выпущу обновление (но не рассчитывайте).   Скачать из облака: Архив в Cloud Mail | Архив в Google Drive -------------------------------------------------------------- Скачать (Без удаления форматирования): Cloud Mail | Google Drive (Архив ToCS II - RuText Files.zip или скачайте папку “ToCS 2 RU MOD”.) — читай выше. Установка: Переместите все файлы (папки text, system_us, scripts, font) в папку игры data с заменой. Вы умнички, всё уже знаете.   Скриншоты игры с русификатором:
    • Поиграл в игру с русификатором. Сюжет понятен и можно нормально поиграть, пару раз встречались непереведённые слова ( о чём автор предупреждал ). В общем автору спасибо за русификатор и вопрос, будут ещё обновления для русификатора?  
    • скорее уже применяю на практике.)
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×