Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

234224-1.jpg

Mechanics VoiceOver выпустила озвучку-долгострой к платформеру Shadow Complex Remastered.


Mechanics VoiceOver выпустила озвучку-долгострой к платформеру Shadow Complex Remastered.

Куратор проекта: spider91

  • Работа со звуком: Екатерина Дмитрова
  • Техническая часть: spider91
  • Перевод, редактура и укладка: Александр Прошанов, Артем Чернов, Екатерина Дмитрова, spider91
  • Тестирование: spider91, Екатерина Дмитрова
  • Благодарность: Студии RavenCat за запись ролей Сергея Пономарёва и Василия Дахненко

Роли озвучивали: 

  • Джейсон Флеминг - Сергей Пономарёв
  • Люциус - Василий Дахненко
  • Клэр Дункан - Екатерина Луценко
  • Сэм Даллас - Евгений Иванов
  • ИИ брони V5 - Галина Беляева
  • Пехотинцы - Илья Хайко, Дмитрий Дробница, Александр Потапов, Виталий Кашеваров
  • Дознаватель - Вячеслав Цыпленков
  • Бойцы ТК - Максим Лукин, Андрей Маслов, Леонид Макаров, Иван Исаенко
  • Ученые - Дмитрий Зубарев, Дмитрий Ермаков
  • Мистер Свит - Алексей Щегорский
  • Техники - Дмитрий Дробница, Виталий Кашеваров
  • Тяжелые солдаты - Илья Хайко, Дмитрий Зубарев, Иван Исаенко, Дмитрий Ермаков
  • Рабочие - Виталий Кашеваров, Александр Потапов
  • Отец Джейсона - Василий Титунин
  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Достался мне как-то на халяву ключик к этой игре. Прошёл её не без удовольствия. Есть повод перепройти с озвучкой. Спасибо! 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да игра очень хорошая. Прошел в свое время с удовольствием.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Спасибо за отличную озвучку, как и все которые вы выпускает к играм...:thumbsup: Появился ещё один повод перепройти хорошую игру.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Благодарю! Проходил давно. Хорошая игра своего времени. :gamer4:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Поправите ссылку на главной странице в столбце русификаторы\озвучки в конце который лишние кавычки https://www.zoneofgames.ru/news/75545-v.html" по этому переход осуществляется на страницу 404

Изменено пользователем Kiprian
  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: tishaninov

      Разработчики из EQ Studios выпустили новый и важный патч для вышедшей в октябре прошлого года Scene Investigators.
      Разработчики из EQ Studios выпустили новый и важный патч для вышедшей в октябре прошлого года Scene Investigators. Он направлен на улучшение мироощущения пользователей от игры и взаимодействия с уликами в делах.

      Благодаря мнениям игроков, к которому разработчики внимательно прислушиваются, в итоге за несколько обновлений было добавлено следующее:
      отображение в начале прохождения вводного текста для информирования пользователей о сути игры; два режима игры: «Детективный» и «С подсказками», которые разграничивают сложность изучения дел; в режиме с подсказками добавлен список улик для каждого дела; отображение дополнительных материалов по каждому сценарию в деле «4-й этаж» после его полного прохождения; добавлены / изменены подсказки в последнем деле «Ссора в особняке Хьюз», введен дополнительный вопрос (чтобы еще больше помочь игрокам в процессе расследования). изменена система оценивания (теперь для прохождения экзамена и открытия бонусного дела нужна оценка "А"); добавлено предупреждение при переназначении клавиши в настройках управления; прочие улучшения и исправления различных багов. Вместе с тем, этот патч можно назвать релизом русского текстового перевода версии 1.1:
      исправлены выявленные (как игроками, так и самой командой локализаторов The Bullfinch Team) неточности и технические ошибки в первичной версии локализации; добавлена ручная адаптация текста вместо машинной, появившейся при обновлениях проекта после его релиза по решению разработчиков как временная заглушка для нового материала. Разработчики, как и локализаторы, надеются, что теперь проходить «Место преступления» игрокам будет ещё комфортнее и приятнее.
      «Место преступления» - это игра, в которой всё решает дедукция. Внимательно исследуйте окружение, восполняйте пробелы в общей картине и ищите мотивы, даже если на первый взгляд их нет. Выдвигайте предположения, чтобы не стоять на месте во время расследования.
    • Автор: SerGEAnt

      Часть материала уже записана, а скорость выхода озвучки зависит от успешных сборов.
      Mechanics VoiceOver анонсировала озвучку еще одной игры студии Hazelight — кооперативного боевика A Way Out.
      Часть материала уже записана, а скорость выхода озвучки зависит от успешных сборов.


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×