Jump to content
Zone of Games Forum

Recommended Posts

1692776844-library-600x900-2x.jpg

 

Дата выхода: 01.02.2024  
Жанр: Экшен, Ролевая, От третьего лица, Аниме
Разработчик: Cygames, Inc.
Издатель: Cygames, Inc.
Платформа: PC, PlayStation 4, PlayStation 5
Язык интерфейса: Английский
Язык озвучки: Английский

Описание игры:
Действие Granblue Fantasy происходит в Небесном Царстве, мире, где бесчисленное множество островов плавают в огромном голубом пространстве. Возьмите на себя роль капитана команды небесных путешественников по имени Джита или Гран, к которой присоединяются маленький дракончик по имени Вирн и молодая девушка с таинственными способностями по имени Лирия. 

В Небесном Доме Зегагранде острова охраняют могущественные существа, известные как первобытные звери, а ветры несут истории о секретной организации, известной как Церковь Авиа. Раскройте паутину интриг, выходящих далеко за пределы Зегагранде, и вступите в битву за судьбу самого Небесного Царства.

Геймплей
Вступайте в бой в реальном времени с группой из четырех человек в этой ролевой игре с персонажами — выбирайте из разнообразного списка небесных пассажиров, каждый из которых обладает своим уникальным оружием, навыками и стилями боя.
Выполняйте задания в одиночку или с помощью других в совместной игре до 4 игроков и уничтожайте коварных врагов, чтобы получить редкую добычу, которая еще больше улучшит ваше снаряжение. У каждого врага и партийной формации есть свои сильные и слабые стороны — ключ к победе лежит в том, чтобы понять, как эти части сочетаются друг с другом.

  • Upvote 1

Share this post


Link to post
6 часов назад, petrwolga сказал:

А пост к чему? Перевод ведётся?

Что бы заранее был подготовлен пост. Чтобы потом не пришлось создавать. Осталась подождать 2 недели выхода игры, а там может кто нибудь захочет создать машинный перевод для первого времени, а потом потихоньку исправлять недочёты в переводе машинного перевода. 

Edited by Diana Visilkova

Share this post


Link to post

Игра вышла. Кто то переведёт диплом?

Share this post


Link to post

Вроде игра на ue4, так шо можно сделать без проблем

upd. перепутал вики с versus. тогда проблема)

Edited by zveryga5

Share this post


Link to post
В 15.01.2024 в 05:31, Diana Visilkova сказал:

по имени Лирия. 

Но она же Лурия…

ルリア 1 2

Edited by svarogue

Share this post


Link to post

Очень хочется поиграть с переводом, надеюсь в ближайшее время кто-то сделает перевод нейронкой, это вполне было бы достаточно. 

Share this post


Link to post

Интересно, кто-нибудь будет браться за перевод, хотя бы нейронкой

Share this post


Link to post

Интерес к игре есть, но, даже, за известные игры мало кто берется! Будем надеяться.

Share this post


Link to post

надеюсь хоть на какой перевод , хотя уже елочкой пользуюсь ))

Share this post


Link to post

надеюсь на русик на 1050 ти играбельно :yes3:

Share this post


Link to post

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now

  • Similar Content

    • By G02m0n1k
      Информация о переводе
      В данном русификаторе был выполнен перевод как можно большего текста на русский язык
      Видео-демонстрация:
      https://www.youtube.com/watch?v=NTpVJbsWIkY&t=7s
      Так как разработчики собирали свою игру через YoYo Compiler, то доступ к некоторым файлам никаким образом не возможен
      Просим понимать это и не возмущаться, что какие-то надписи небыли переведены.
      Особенности:
      Перевод делался вручную (нету машинного перевода)
      Все диалоги и подсказки по игре переведены на РУ
      Перерисованы спрайты и текстуры с EN на РУ
      Рабочие достижения
      Отсутствует софтлок возникавший из-за диалогах
      Русский шрифт немного отличается от оригинального шрифта из игры (в угоду ее стилистике)
      Текст песен оставлен на EN чтобы не коверкать их названия при переводе
      Перевод заменяет Французский язык (если вы с ним играли до этого, то придется им пожертвовать)
      Над переводом работали:
      Текст/Тестирование - KUsHa
      Текст/Спрайты/Сборка - G02m0n1k
      Как поставить
      Все содержимое из скачанного архива просто переместить с заменой в коренную папку игры (ее можно открыть из параметров игры в Steam).
      Конец пути должен выглядеть так: ".../Touhou Luna Nights/"
      Отдельные благодарности
      Native Faith за его информацию о том, в каких местах возникает софтлок
      UnderminersTeam за UndertaleModTool
      Благодарим вас за использование данного перевода! 
      Скачать русификатор нужной версии можно с Google Drive: https://drive.google.com/drive/folders/1-IdArFygrmZSoo-c_5hsC2qIBwBJCsTp
    • By SerGEAnt
      Жанр: RTS Платформы: PC Разработчик: Digitalmindsoft Издатель: Digitalmindsoft Дата выхода: 27 апреля 2018 года

  • Featured

  • Последние сообщения

    • @xoixa так текст для видео а не для реплик  или что или как?  может я не так понял что делать 
    •     эти фразы говорит Дакини из не вышедшей второй части. Её голоса нет у Буки https://youtu.be/YdkA_RrEJy4  
    • Пока решения не нашел но сделал пример того как может выглядеть.  
    • Приветствовать.!
      у кого-нибудь есть решение? Экспорт / Импорт
      https://www.mediafire.com/file/7kcg3m56gdekjay/Nobody_Wants_to_Die.rar/file EU:5.3.2.0
    • Да, это всё говно. Ой, слушай, ну хорош а…  Ты прекрасно понял, что я имею в виду. Каких ещё денег?  Я в кино давно не хожу, буду ждать 4khdr + дубл.
    • Русификатор сделали больше 5 лет назад. Человек кто его делал больше не находится на данном ресурсе.  Дорабатывать перевод точно ни кто не будет 
    • Ну, если вам этого достаточно… Просто я уже и видел фильмы по вселенным Звездных Войн, Терминатора, Охотников за привидениями и т.д. и т.п. и мне вот как то недостаточно уже просто кучи референсов и бляхи в названии. Мне недостаточно, вам достаточно каждому свое. Т.е. человечество будет только деградировать пока совсем не выродится в какой-то мусор? Да, не исключено. Тут вы имеете в виду со словом “Чужие”? Т.е. если на заборе написать это слово вы и от этого забора тоже будете в восторге, чужие же? XD Да, каждому свое. о_О Ладно. Но лично мне хватает всякой х-ни с которой можно угорать. И лишний раз смотреть как обоссали или обосрали любимую франшизу очередные фашики мне не интересно.  п.с.: вы еще им денег заносить не забывайте, что бы они точно  знали что у них есть своя аудитория и они все делают правильно
    • Вместо кучи срача, приобрел данную игрушку, спасибо
    • Больше полутора сотен  с 2018.. и это только от GOG.. я доволен.. просто это — правильный, именно халявный сыр, всем рекомендую!  
    • Это фильм по вселенной “Чужого”, мне этого достаточно. А фильмов даже близко уровня “Чужого” и “Чужих”, больше никогда мы не увидим, так что, даже упоминать их в контексте сравнения бессмысленно.  Мы больше много чего не увидим в плане качества и логики, но так как мне нравится всё, что связано с “Чужими”, я не собираюсь себе отказывать в просмотре, из-за того, что это не “то самое”    В любом случае, фильм вызывает интерес даже с точки зрения херни, чтобы потом можно было поугарать с моментов, но я всё же надеюсь, что будет что-то, хоть в какой-то мере адекватное.
  • Recent Status Updates

    • Samum2000  »  SerGEAnt

      Это был ответ на массоввое занижение моей репутации от OneinchofAsh
      Предупреждай и его тогда.
      · 3 replies
    • analiys  »  PeterRodgers

      ты где жи есть?
      · 0 replies
    • evilneverdie  »  McLain

      Здравствуйте, нет ли у Вас желания починить шрифт в русификаторе The Last Case of Benedict Fox для версии Definitive Edition, заранее спасибо
      · 2 replies
    • Иван54  »  SerGEAnt

      почему после устоновке русефекатора звука меня выкинула на мисе где вечеринка когда я захожу нажимаю продолжить меня опять выкинула  Marvel's Midnight Suns

       
      · 0 replies
  • Popular Contributors


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×